Книга пророка Даниила, Глава 1, Стих 6

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Между ними были из сынов Иудиных Даниил, Анания, Мисаил и Азария.
Церковнославянский перевод
И# бы1сть въ ни1хъ t сынHвъ їyдиныхъ даніи1лъ и3 ґнaніа, и3 ґзaріа и3 місаи1лъ.
Церковнославянский перевод (транслит)
И бысть в них от сынов иудиных даниил и ананиа, и азариа и мисаил.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Были среди них Даниил, Анания, Мисаил и Азария, все они были из племени Иуды.
Перевод проф. П.А. Юнгерова
И были между ними из сынов Иудиных Даниил, и Анания, и Азария, и Мисаил.
Новый русский перевод (Biblica)
Среди них было несколько иудеев: Даниил, Ханания, Мисаил и Азария.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
И были между ними из сынов Иуды: Даниил, Анания, Мисаил и Азария.
Перевод проф. А. А. Олесницкого
И были между ними из сынов Иуды: Даниил, Анания, Мисаил и Азария.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
И были из рода сыновей Израиля [которые] из Иудеи Даниил, Анания, Мисаил, Азария.
Український переклад І. Огієнка
І були серед них з Юдиних синів Даниїл, Ананія, Мисаїл та Азарія.
Український переклад І. Хоменка
Між ними були з синів юдейських Даниїл, Ананія, Мисаїл та Азарія.
Український переклад П. Куліша
Між ними були з Юдиних синів Даниїл, Ананїя, Мисаїл і Азарія.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Сярод іх былі і зь Юдавых сыноў Данііл, Ананія, Місаіл і Азарыя.
ბიბლია ძველი ქართულით
და იყო მათ შორის ძეთა იუდაჲსათა: დანიილ, და ანანია, და აზარია და მისაელ.
English version New King James Version
Now from among those of the sons of Judah were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Перевод проф. В. А. Левисона и проф. Д. А. Хвольсона
И были между ними из сынов Иудиных Даниил, Анания, Мисаил и Азария.
Deutsche Luther Bibel (1912)
Unter diesen war Daniel, Hananja, Misael und Asarja von den Kindern Juda.
Biblia Española Nacar-Colunga
Fueron de ellos, de entre los hijos de Judá, Daniel, Ananías, Misael y Azarías,
Biblia ortodoxă română
Printre ei se aflau din fiii lui Iuda: Daniel, Anania, Misael si Azaria.
Traduction française de Louis Segond (1910)
Il y avait parmi eux, d'entre les enfants de Juda, Daniel, Hanania, Mischaël et Azaria.
Traduzione italiana (CEI)
Fra di loro vi erano alcuni Giudei: Daniele, Anania, Misaele e Azaria;
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Ora, entre eles se achavam, dos filhos de Judá, Daniel, Hananias, Misael e Azarias.
Polska Biblia Tysiąclecia
Spośród synów judzkich byli wśród nich Daniel, Chananiasz, Miszael i Azariasz.
Kutsal Kitap Türkçe Yeni Çeviri
Seçilen gençler arasında Yahudalılar'dan Daniel, Hananya, Mişael ve Azarya da vardı.
Българска синодална Библия
Между тях бяха от Иудините синове Даниил, Анания, Мисаил и Азария.
Český překlad
Z Judejcu byli mezi nimi Daniel, Chananjas, Misael a Azarjas.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ἐγένετο ἐν αὐτοῖς ἐκ τῶν υἱῶν ᾿Ιούδα Δανιὴλ καὶ ᾿Ανανίας καὶ ᾿Αζαρίας καὶ Μισαήλ.
Latina Vulgata
Fuerunt ergo inter eos de filiis Juda, Daniel, Ananias, Misael, et Azarias.
עברית (масоретский текст)
‫ וַיְהִי בָהֶם מִבְּנֵי יְהוּדָה דָּנִיֵּאל חֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה׃ ‬