Книга Иова, Глава 33, Стих 20

Автор неизвестен, XV в. до Р.Х., возможно Аравия

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
и жизнь его отвращается от хлеба и душа его от любимой пищи.
Церковнославянский перевод
всsкагw же брaшна пшени1чна не возмо1жетъ пріsти, ґ душA є3гw2 ћди хо1щетъ,
Церковнославянский перевод (транслит)
всякаго же брашна пшенична не возможет прияти, а душа его яди хощет,
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
тогда не принимает пищи его чрево и лакомства ему противны;
Перевод С.С. Аверинцева
жизни его опостылел хлеб, и лакомая снедь омерзела душе;
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Никакой хлебной пищи не может он принять, а душа его хочет пищи,
Український переклад І. Огієнка
І жива його бридиться хлібом, а душа його стравою влюбленою.
English version New King James Version
So that his life abhors bread, And his soul succulent food.
Latina Vulgata
Abominabilis ei fit in vita sua panis, et animae illius cibus ante desiderabilis.
Ελληνική (Септуагинта)
πᾶν δὲ βρωτὸν σίτου οὐ μὴ δύνηται προσδέξασθαι καὶ ἡ ψυχὴ αὐτοῦ βρῶσιν ἐπιθυμήσει,
עברית (масоретский текст)
‫ וְזִהֲמַתּוּ חַיָּתוֹ לָחֶם וְנַפְשׁוֹ מַאֲכַל תַּאֲוָה׃ ‬