Книга Иова, Глава 27, Стих 10

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Будет ли он утешаться Вседержителем и призывать Бога во всякое время?
Церковнославянский перевод
є3дA и4мать ко1е дерзнове1ніе пред8 ни1мъ; и3ли2 ћкw призвaвшу є3мY, ўслы1шитъ ли є3го2;
Церковнославянский перевод (транслит)
еда имать кое дерзновение пред ним? или яко призвавшу ему, услышит ли его?
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Разве ищет он отраду во Всесильном, призывает ли во всякий час Бога?
Перевод С.С. Аверинцева
Будет ли утешаться о Крепком он и Бога призывать на всякий час?
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Возымеет-ли он какое либо дерзновение пред Ним? или как только он призовет (Бога), услышит его?
Перевод А.С. Десницкого
Разве ищет он отраду во Всесильном, призывает ли во всякий час Бога?
Новый русский перевод (Biblica)
Разве станет он радоваться о Всемогущем и во всякое время к Богу взывать?
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Может ли он утешаться Вседержителем, призывать Бога во всякое время?
Український переклад І. Огієнка
Чи буде втішатися він Всемогутнім? Буде кликати Бога за кожного часу?
Український переклад І. Хоменка
Чи буде відрадою йому Всесильний? | Чи буде прикликати Бога повсякчасно?
Український переклад П. Куліша
Чи Вседержитель буде відрадою йому, чи можна буде йому призивати його кожного часу?
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Ці будзе ён суцяшацца ‹семагутным і заклікаць Бога ў любы час?
ბიბლია ძველი ქართულით
აქუნდესმე რაჲ კადრებაჲ წინაშე მისა? გინათუ ხადოდის რაჲ მას, ისმინოს მისი?
English version New King James Version
Will he delight himself in the Almighty? Will he always call on God?
Перевод проф. В. А. Левисона и проф. Д. А. Хвольсона
Вседержителем ли утешаться ему, призывать Бога во всякое время?
Deutsche Luther Bibel (1912)
Oder kann er an dem Allmächtigen seine Lust haben und Gott allezeit anrufen?
Biblia Española Nacar-Colunga
¿Podrá complacerse en el Omnipotente, podrá jamás invocar a Dios?
Biblia ortodoxă română
Este oare Cel Atotputernic desfatarea lui? Cheama el in toata vremea numele lui Dumnezeu?
Traduction française de Louis Segond (1910)
Fait-il du Tout Puissant ses délices? Adresse-t-il en tout temps ses prières à Dieu?
Traduzione italiana (CEI)
Porrà forse la sua compiacenza nell'Onnipotente? Potrà forse invocare Dio in ogni momento?
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?
Polska Biblia Tysiąclecia
Czy może się cieszyć Wszechmocnym, choć wzywałby Boga co chwila?
Kutsal Kitap Türkçe Yeni Çeviri
Her Şeye Gücü Yeten'den zevk alır mı? Her zaman Tanrı'ya yakarır mı?
Српска Библија (Светосавље)
Хоће ли се Свемогућему радовати? Хоће ли призивати Бога у свако вријеме?
Българска синодална Библия
Ще се утешава ли той с Вседържителя и ще призовава ли Бога във всяко време?
Český překlad
Najde blaho ve Vsemocnem, bude privolavat Boha v kazdem case?
Ελληνική (Септуагинта)
μὴ ἔχει τινὰ παρρησίαν ἔναντι αὐτοῦ; ἢ ὡς ἐπικαλεσαμένου αὐτοῦ εἰσακούσεται αὐτοῦ,
Latina Vulgata
aut poterit in Omnipotente delectari, et invocare Deum omni tempore?
עברית (масоретский текст)
‫ אִם־עַל־שַׁדַּי יִתְעַנָּג יִקְרָא אֱלוֹהַּ בְּכָל־עֵת׃ ‬