Книга Иова, Глава 23, Стих 15

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Поэтому я трепещу пред лицем Его; размышляю - и страшусь Его.
Церковнославянский перевод
сегw2 рaди t лицA є3гw2 потщyсz, поучyсz и3 ўбою1сz t негw2.
Церковнославянский перевод (транслит)
сего ради от лица его потщуся, поучуся и убоюся от него.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Потому я Его и страшусь, едва подумаю — прихожу в трепет.
Перевод С.С. Аверинцева
Поэтому боюсь я лика Его; как поразмыслю, страшно мне!
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Посему же я от лица Его потщусь, поучусь и устрашусь Его.
Перевод А.С. Десницкого
Потому я Его и страшусь, едва подумаю – прихожу в трепет.
Новый русский перевод (Biblica)
Потому я и в ужасе перед Ним; размышляя об этом, страшусь Его.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Посему трепещу лица Его; размышляю, и страшусь Его.
Український переклад І. Огієнка
Тому перед обличчям Його я тремчу, розважаю й жахаюсь Його...
Український переклад І. Хоменка
Тому я перед ним жахаюсь, | подумаю - і його лякаюсь.
Український переклад П. Куліша
Тим то я й дрожу перед ним; думаю - й серце холоне.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Таму я дрыжу прад абліччам Ягоным; разважаю - і баюся Яго.
ბიბლია ძველი ქართულით
მისთჳს ამას ზედა. პირისა მისისაგან ვიწყო, განვიცადო და შეგზრუნდე მისგან.
English version New King James Version
Therefore I am terrified at His presence; When I consider this, I am afraid of Him.
Перевод проф. В. А. Левисона и проф. Д. А. Хвольсона
Посему от лица Его трепещу; размышляю и страшусь Его.
Deutsche Luther Bibel (1912)
Darum erschrecke ich vor ihm; und wenn ich's bedenke, so fürchte ich mich vor ihm.
Biblia Española Nacar-Colunga
Por eso me estremezco ante Él; si reflexiono, tengo pavor de Él.
Biblia ortodoxă română
Iata pentru ce sunt inspaimantat in fata Lui. Ma gandesc si mi-e teama de El.
Traduction française de Louis Segond (1910)
Voilà pourquoi sa présence m'épouvante; Quand j'y pense, j'ai peur de lui.
Traduzione italiana (CEI)
Per questo davanti a lui sono atterrito, ci penso e ho paura di lui.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Por isso me perturbo diante dele; e quando considero, tenho medo dele.
Polska Biblia Tysiąclecia
Więc drżę przed Jego obliczem, ze strachem o Nim rozmyślam,
Kutsal Kitap Türkçe Yeni Çeviri
Bu yüzden dehşete düşerim huzurunda, Düşündükçe korkarım O'ndan.
Српска Библија (Светосавље)
Зато сам се уплашио од њега; и кад то мислим, страх ме је од њега.
Българска синодална Библия
Поради това аз треперя пред лицето Му; размишлявам - и се плаша от Него.
Český překlad
Proto se ho hrozim, chci mu porozumet, ale mam z neho strach.
Ελληνική (Септуагинта)
ἐπὶ τούτῳ ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ κατασπουδασθῶ· κατανοήσω καὶ πτοηθήσομαι ἐξ αὐτοῦ.
Latina Vulgata
Et idcirco a facie ejus turbatus sum, et considerans eum, timore sollicitor.
עברית (масоретский текст)
‫ עַל־כֵּן מִפָּנָיו אֶבָּהֵל אֶתְבּוֹנֵן וְאֶפְחַד מִמֶּנּוּ׃ ‬