yandex

Библия - Книга Иова Глава 12 Стих 1

Стих 25
Стих 2

Толкование на группу стихов: Иов: 12: 1-1

Иов говорит удивительно. Вместо того чтобы кратко сказать: «Тогда бы вы не были людьми», он ставит вопрос, и что же он спрашивает?1 Подлинно, только вы люди, и с вами умрет мудрость? Это значит: «Не повредилось ли в вас достоинство разумного существа? Знаете ли вы суды Божьи о грешниках и праведных?» Удобно, действительно, людям знать об этом. Тогда знайте, что Бог испытывает праведных и терпит грешных. Потому последние пребывают в благополучии, а первые подвергаются испытаниям, так как для грешников долготерпение Бога может стать поводом вернуться к покаянию, в то время как для праведников долгое сражение становится поводом увенчаться короной. Если бы вы это знали, не стали бы осуждать праведника, пребывающего в испытании, и не приняли бы за праведника пребывающего в благополучии грешника.

Примечания

    *1 Стих 2 по LXX представляет собой вопрос.

Источник

Гомилии на Книгу Иова 15.12.2. РО 42/2:874.

Толкование на группу стихов: Иов: 12: 1-1

— 14:22 Третья речь Иова

Толкование на группу стихов: Иов: 12: 1-1

Эта речь Иова обращена непосредственно к его друзьям: он ждал от них сочувствия, услышал общие рассуждения. Друзья не помогают, а, скорее, мешают ему и отвлекают, поскольку, начиная с 13,20, Иов обращается не к человеку, а к Богу.

Толкование на группу стихов: Иов: 12: 1-1

Речь Софара началась обвинением Иова в пустословии, - глупости. Сообразно с этим он и отвечает прежде всего на данный упрек. Ироническое замечание: "подлинно только вы - народ", - только вы достойны носить название людей (евр. "ам" - "народ"; ср. Ис. 40:7; Ис. 42:5) и раз вы, единственные их представители, умрете, то исчезнет с лица земли и мудрость, свидетельствует, насколько Иов не согласен с обвинением Софара.