Книга Иова, Глава 11, Стих 4

Автор неизвестен, XV в. до Р.Х., возможно Аравия

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Ты сказал: суждение мое верно, и чист я в очах Твоих.
Церковнославянский перевод
Не глаго1ли бо, ћкw чи1стъ є4смь дёлы и3 безпоро1ченъ пред8 ни1мъ:
Церковнославянский перевод (транслит)
Не глаголи бо, яко чист есмь делы и безпорочен пред ним:
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Ты решил, что рассуждаешь верно, говоришь, что чист перед Богом,
Перевод С.С. Аверинцева
говоря: "Верно учение мое, и чист я в глазах Твоих"?
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Не говори также, что "я чист делами и непорочен пред Ним".
Перевод А.С. Десницкого
Ты решил, что рассуждаешь верно, говоришь, что чист перед Богом,
Український переклад І. Огієнка
Ось говориш ти: Чисте моє міркування, і я чистий в очах Твоїх, Боже!
ბიბლია ძველი ქართულით
ნუ ეგრე იტყჳ, ვითარმედ წმიდაჲ ვარ მე საქმითა და უბრალოჲ წინაშე უფლისა,
English version New King James Version
For you have said, 'My doctrine is pure, And I am clean in your eyes.'
Biblia ortodoxă română
Fiindca tu zici: Credinta mea este curata si in ochii Tai n-am nici o vina.
Traduction française de Louis Segond (1910)
Tu dis: Ma manière de voir est juste, Et je suis pur à tes yeux.
Traduzione italiana (CEI)
Tu dici: "Pura è la mia condotta, io sono irreprensibile agli occhi di lui".
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Pois dizes: A minha doutrina é pura, e limpo sou aos teus olhos.
Polska Biblia Tysiąclecia
Rzekłeś: ”Nauka moja czysta, niewinny jestem w Twych oczach”.
Kutsal Kitap Türkçe Yeni Çeviri
Tanrı'ya, `İnancım arıdır' diyorsun, `Senin gözünde temizim.'
Ελληνική (Септуагинта)
μὴ γὰρ λέγε ὅτι καθαρός εἰμι τοῖς ἔργοις καὶ ἄμεμπτος ἐναντίον αὐτοῦ.
Latina Vulgata
Dixisti enim: Purus est sermo meus, et mundus sum in conspectu tuo.
עברית (масоретский текст)
‫ וַתֹּאמֶר זַךְ לִקְחִי וּבַר הָיִיתִי בְעֵינֶיךָ׃ ‬