К Филиппийцам послание ап. Павла 4 глава 18 стих

Стих 17
Стих 19

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 18-18

В послесловии Святой Апостол вспоминает о присланном ему пособии и выражает свою радость по поводу этой заботливости Филиппийцев. И хотя он ни в чем не нуждается, но ему приятна и дорога эта заботливость, которою Филиппийцы выделяются из всех церквей, и прежде не раз присылали ему помощь. Теперешний же дар, присланный с Епафродитом, Апостол принял, «как благовонное курение, жертву приятную, благоугодную Богу».

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 18-18

Павел неспроста ободряет их словами, что есть еще что делать. Многое,он считает, уже сделано, но кое-что из выполненного делалось с некоторым небрежением и не так обильно, как было для них характерно. Он желает, чтобы они, помня о прошлых своих делах, знали, что теперь совершили меньше, чем в начале.

Источник

На Послание к Филиппийцам 4.18,CSEL 81/3:162

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 18-18

Я же имею все и преизобилую, преисполнен и, благодаря любви вашей, получил что послали мне чрез Епафродита в воню благоухания.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 18-18

Так как сказал – «не потому, чтобы я искал», то, чтобы опять не сделать их беззаботными, говорит: «Я получил все, и избыточествую» , т.е. через это даяние вы восполнили и прежние опущения, – что особенно возбуждало в них ревность. Ведь известно, что благотворящие чем добрее бывают, тем более желают благодарности от облагодетельствованных. «Я получил все, и избыточествую», т. е. вы не только восполнили то, что было опущено в прошедшее время, но еще сделали более. Потом, чтобы это не показалось обличением, смотри, как он подтверждает (прежние слова). Так как сказал: «не потому, чтобы я искал даяния», и: «уже вновь», и показал, что это была обязанность (это не значит «получил»), то опять показывает, что они сделали более, нежели сколько обязаны были, и говорит: «получил». Говорю это не просто, и не по пристрастию, – но что? «получив от Епафродита посланное вами, как благовонное курение, жертву приятную, благоугодную Богу». О, как он превознес их дар! Не я, говорит, принял, – не я, но через меня Бог. Потому, хотя я не терплю нужды, вы однако ж на это не смотрите; и Бог не имел нужды, однако ж принял, так что Божественное Писание не уклонилось сказать: «И обонял Господь приятное благоухание» (21 И обонял Господь приятное благоухание, и сказал Господь [Бог] в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца человеческого - зло от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал:Быт. 8:21), а это значит, что Ему приятно было. Вы знаете, хорошо знаете, в какое расположение приводится наша душа, сколько радуется, и сколько услаждается благоуханиями. Итак, Писание не уклонилось сказать о Боге по-человечески и столь уничижительно, чтобы показать людям, что их дары приятны были: делали же их приятными не запах и не дым, по намерение приносивших. Иначе и дары Каина были бы приятны. Потому (апостол) сказал, что Бог услаждается, и как услаждается; без этого люди не поняли бы. Итак, Он, не имеющий нужды, говорит, что столько услаждается (дарами), чтобы люди не сделались нерадивыми, узнав, что Он не имеет нужды. Когда же они впоследствии вознерадели о другой добродетели, понадеявшись только на жертвы, то смотри, как Он опять исправляет их, говоря: «Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?» (13 Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?Пс. 49:13). Подобно и Павел говорит: «Не потому, чтобы я искал даяния»

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 18-18

άπέχω praes. ind. act. обладать полностью, получать полностью. Это слово использовалось также как коммерческий термин: "получать деньги сполна и давать расписку". Примеры см. в BAGD; MM; BS, 229; LAE, 111. πεπλήρωμαι perf. ind. pass, от πληρόω наполнять; pass, быть наполненным. Perf. подчеркивает длительное состояние, δεξάμενος aor. med. (dep.) part, от δέχομαιполучать. Aor. part, выражает одновременное действие: "когда я получил", όσμή запах, εύωδία аромат, благовоние; όσμήν εύωδίας обозначает угодность и приятность жертвы (Gnilka). δεκτήν асс. sing. fem. от δεκτός приемлемый, εύάρεστος приятный.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 18-18

«Я получил» — это обычная формула подтверждения факта получения квитанций; Павел признает их дар, описывая его в терминологии бизнеса. Но он также использует "ветхозаветный язык жертвоприношения («благовонное курение»); филиппийцы как партнеры, которые участвуют в миссии Павла и которых он сам послал, становятся соработниками Бога.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 16-18

Как все это напоминает мне наши дни... И мне, убогому епископу, не раз и не два присылали сюда, на место моей ссылки, добрые верующие, пастыри и миряне, посылки. В Харькове, Екатеринославе, Кривом Роге, Одессе и Елисаветграде, во всех тюрьмах этих городов, где я сидел, будучи епископом, много я получил передач от верующих. И не только я, но и другие православные святители и пастыри и другие христианские проповедники святого православия немало утешаются пожертвованиями от добрых христиан. Господь, Праведный Судья, воздаст в день Страшного Суда Своего всем этим милостивцам богатою наградою. И мы все, по милости Божией являющиеся твердыми в святой вере, с любовью приемлем всякое даяние добрых людей и смотрим на всякую посылку как на некое благовонное курение, приятную Богу жертву. Благодарение Господу! В дни тяжких испытаний для Церкви Божией явилось немало исповедников Христовых, а также и неустрашимых благодетелей для узников православия и усердных, и преданных, и мужественных Епафродитов, посланников от верующих к узникам Христовым. Говоря так, боюсь за себя, чтобы не ослабел я духом, не впал в самомнение и не лишился великого утешения — быть верным Христу Богу рабом даже до уз и смерти! (13 февраля 1927 года). В защиту Христианской веры

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 18-18

Потом как бы желая предупредить и отклонить присылку новых даров, он уверяет читателей в том, что у него нет ни в чем нужды, а даже есть излишек. Затем поступку филиппийцев он опять дает необычайно высокую оценку, сравнивая его с благоугодной Богу жертвою.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 18-18

Вы дали Епафродиту, Епафродит — мне, а чрез меня принял жертву Бог. Увеличивает же похвалу собственная их бедность, потому что послали, сами не имея избытков, но живя в крайней бедности. И сие Апостол дал видеть во Втором послании к Коринфянам. Говорит же так: «и яже во глубине нищета их избыточествова в богатство простоты их» (2 ибо они среди великого испытания скорбями преизобилуют радостью; и глубокая нищета их преизбыточествует в богатстве их радушия.2 Кор. 8:2).

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 18-18

Приях же вся — не как удостоверение, что Епафродит ничего не утаил, но выражает, что он принял то с открытым, радостным сердцем. Это затем сказал, чтобы, услышав: не ищу даяния, — они не подумали, что навязываются к нему с даянием и тяготят его. Потому же говорит: исполнихся, избыточествую. И в этих словах всё их же он имеет в виду. «Вы не только восполнили то, что было опущено в прошедшее время, но еще сделали больше» (святой Златоуст). Слава Богу! Всего теперь вдоволь. Но радует это меня не потому, что мне отраду доставляет, а потому, что посланное вами есть жертва, Богу угодная, и принята Им, как воня благоухания. Какие тонкие переливы чувств Апостольских? Как он учит на все смотреть, как оно есть пред Богом, и вместе всякое дело к Нему относить?! «Ах, как он превознес дар их! Не я, говорит, приял, не я, но чрез меня Бог. Посему, хотя я не терплю нужды, впрочем, вы на это не смотрите; поелику и Бог не имел нужды, однако же принял, так что Божественное Писание не отреклось сказать: обоня Бог воню благоухания (ср.: 21 И обонял Господь приятное благоухание, и сказал Господь [Бог] в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца человеческого - зло от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал:Быт. 8:21), — это значит, что Ему приятно было. — Не запах и не дым были приятны, но произволение приносившего» (святой Златоуст). То же и здесь выражает Апостол. Бог видит вашу душу, ваше доброе расположение и готовность подать, и благоволительно принимает то, как благовонную Ему жертву. — Таково и всякое благотворение, когда оно делается с настоящим расположением сердца, не из тщеславия, а по Богу.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 18-18

Я получил все, и избыточествую. Так как он сказал: не ищу, то дабы не охладить их ревность, не сделать их более беспечными (ибо чем любомудрее благотворители, тем большей они ищут благодарности от приемлющих благодеяние), говорит: я получил все, и избыточествую, то есть нашим даянием вы не только восполнили то, что опущено было прежде, но еще сделали больше. Сказав же получил, как бы о должном со стороны их, дабы они не возгордились, он опять в утешение их показывает, что они сделали даже и сверх должного, послав ему излишнее. Я доволен, получив от Епафродита посланное вами, как благовонное курение, жертву приятную, благоугодную Богу. О, куда он вознес их дар! Не я, говорит, принял, но Бог чрез меня. Поэтому, хотя я и не имею нужды, вы об этом не беспокойтесь: потому что и Бог ни в чем не нуждался, однако принял, как и Писание говорит: обонял Господь приятное благоухание (21 И обонял Господь приятное благоухание, и сказал Господь [Бог] в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца человеческого - зло от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал:Быт. 8:21), дабы мы, слыша, что Бог в этом не имеет нужды, не сделались беспечными в благовествовании.

Все к этому стиху