Толкование на группу стихов: Евр: 7: 22-22
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Евр: 7: 22-22
Толкование на группу стихов: Евр: 7: 22-22
поручителем - Греч. έγγυος обозначает посредника, гарантирующего исполнение обязательств лицом, которое он представляет. В тексте может подразумеваться, (а) что Иисус гарантирует верующим исполнение Божьих обетований; (б) что Иисус ручается за верующих перед Богом.
Источник
Толкование на группу стихов: Евр: 7: 22-22
„По толику“ — поколику „не без клятвы“, как сказано выше. Ибо клялся, что священник Иисус будет существовать вечно. А если Его священство вечно, то и служение будет вечно, a следовательно будет вечен и завет, свойственный сему служению. И во всяком случае, имеющее быть постоянным лучше временнаго, почему это последнее, как безсильное и безполезное, отменено, а то, как сильное и полезное, заступает его место и пребывает вечно. „Испоручником“ Апостол называет виновника.
Толкование на группу стихов: Евр: 7: 22-22
Толкование на группу стихов: Евр: 7: 22-22
Толкование на группу стихов: Евр: 7: 22-22
Толкование на группу стихов: Евр: 7: 22-22
Сущность нового священства, связанного с новым, лучшим, заветом, подкрепленным клятвою Божией, указана в стт. 20–28: прежних священников было много, потому что они были под властью смерти. Они были немощные люди и приносили повторные жертвы. Иисус, в лучшем завете, пребывает, как Священник вовек. Он есть Сын, вовеки совершенный, и Его жертва, в которую Он принес Самого Себя, есть жертва, однократная и неповторимая. На этой мысли о жертве Первосвященника Нового Завета и останавливаются составители Евр. и посвящают ей отрывок 8:1–10:18.
Источник
Христос и первое христианское поколение. Часть II. История апостольского векаТолкование на группу стихов: Евр: 7: 22-22
Божественный Павел пишет, что Христос соделался «святителем и посланником исповедания нашего» (Евр. 3:1); утверждал он ясно и то, что, принесши нам несравненно лучшую и превосходнейшую, нежели древняя, данная чрез Моисея, заповедь, разумею евангельскую, «лучшего завета поручителем соделался». И это слово истинно, если «закон производит гнев» (Рим. 4:15) и служит указателем греха, оправдывает же нас даруемая благостью Спасителя нашего благодать. Ибо и Сам Он говорит в одном месте, что «пришел не судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него» (Ин. 12:47) (Ин. 3:17). Итак, о том, что Он, хотя и не произошел по плоти от колена Левиина, однако наименован первосвященником «вовек по чину» священства Мелхиседекова (Евр. 6:20) Евр. 7:17 и др.), нами уже достаточно сказано. А теперь мы скажем, заимствуя доказательства из самих Священных Писаний и по каждому предмету делая тонкое и тщательное исследование, о том, что таинство оправдания в вере провозвещено прежде обрезания в законе, и что израильтянам преднаписан был образ того, что не иначе они могут быть некогда спасены, как только чрез одного Христа, Который оправдывает нечестивого и отпускает вины. Кроме сего скажем и о том, что рожденные от обетования, данного блаженному Аврааму в Исааке, суть наследники Божий и сопричислены будут к самым законным чадам Божиим.
Источник
Глафиры, или объяснения избранных мест из Пятикнижия Моисея. На Бытие. Об Аврааме и обетовании относительно Исаака, и о том, что чрез них предызображено было таинство верыТолкование на группу стихов: Евр: 7: 22-22
Толкование на группу стихов: Евр: 7: 22-22
Толкование на группу стихов: Евр: 7: 22-22
Источник
"Православно-догматическое Богословие. Том 2". § 152. Подробнейшее изображение в Слове Божием нашего искупления смертию Иисуса ХристаТолкование на группу стихов: Евр: 7: 22-22
Источник
Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907.Толкование на группу стихов: Евр: 7: 22-22
завета. Лучший завет был обетован еще в ветхозаветные времена (см. Иер. 31:31-34).
поручителем. Греческое слово, переведенное здесь как "поручитель" в Новом Завете встречается только здесь. Иисус Христос не гарант исполнения обещания, Он Сам является сутью того, что обещано, поскольку Он - источник вечной жизни (ст. 16), поэтому Его завет - лучший.
Толкование на группу стихов: Евр: 7: 22-22
Определяя достоинство этой новой надежды или, как апостол выражается далее, завета, апостол обращает внимание на Служителя этого завета или союза. Ветхозаветные священники были поставлены на служение свое, не получив клятвеннаго уверения в том, что за их родом вечно останется священство, а о Новозаветном Первосвященнике Бог поклялся, что Он будет первосвященником вечным. Следовательно, Иисус служит лучшему (ср. 7:19) Завету, более надежному союзу и даже является его поручителем, т. е. ручается, что условия Завета будут свято соблюдены обеими сторонами, (чего не мог сказать Моисей и ветхозаветные священники), —ручается тем самым, что в Нем уже мы видим исполнение условий союза и со стороны Бога и со стороны человека, ибо Он от Бога увенчан славою и честию за полное повиновение (но человечеству) воле Божией. Так но священству Ветхаго Завета измеряется значение Новаго Завета: Христос, Котораго Бог поклялся сохранить первосвященником на веки, возвышает и тот Завет, которому Он служит поручителем .
Источник
Розанов Н.П. Обозрение посланий св. апостолов. Выпуск третий. Послания св. ап. Павла к Ефесеям, Филиппийцам, Колоссянам, Солунянам, к Тимофею, Титу, Филемону и к Евреям. Апокалипсис. М.: 1886. С. 142Толкование на группу стихов: Евр: 7: 22-22
Толкование на группу стихов: Евр: 7: 22-22
Источник
Московская духовная семинария. Сектор заочного обучения. Учебное пособие для студентов 4 класса. Сергиев Посад. 2006 г.Толкование на группу стихов: Евр: 7: 22-22
Толкование на группу стихов: Евр: 7: 22-22