Толкование на группу стихов: Мф: 8: 27-27
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Мф: 8: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 8: 27-27
Здесь ев. Марк добавляет некоторыя частныя черты, чрез которыя его разсказ делается обстоятельнее и описания события живее, изобразительнее. Так, он один говорит, что ученики, отпустив народ, приняли Иисуса, как Он был в лодке (т.-е. отправились в путь поспешно, не приготовившись к ночному путешествию по морю), и что, кроме лодки, на которой был Иисус, были и другия суда, которыя отплыли вместе с Ним (36); он один указывает, что Иисус спал, возлежа на корме на возглавии (38), и один передает самыя слова, которыми Иисус запретил ветрам и морю (39). Таким образом в этом повествовании более сходными между собою являются ев. Матфей и Лука. Но в порядке отдельных моментов события ев. Матфей отличается от Марка и Луки: по нему, И. Христос, еще возлежа, упрекает учеников в мало· верии и затем, встав, воспрещает морю и ветрам (26); по евв. Марку и Луке, Иис. Христос, встав, скачала возстановил тишину на море и затем обратился к ученикам с упреком в маловерии (Мк. 4:39—40. Лк. 24—25).
Источник
Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 176-177Толкование на группу стихов: Мф: 8: 27-27
Источник
Толкование Евангелия. Глава 15Толкование на группу стихов: Мф: 8: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 8: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 8: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 8: 27-27
Человецы, т. е. те, которые плыли на лодках за лодкою И. Христа. Кто это, что и ветры и море повинуются Ему (послушают Его)? Эти, сопровождавшие Христа люди, еще не знали, что Он был ожидаемый ими Мессия, они видели в Нем обыкновеннаго человека; потому так и вопрошали. Понятно, почему это евангельское сказание об укрощении бури читается 26-го октября, когда воспоминается землетрясение, бывшее в Константинополе в 740 году.
Источник
Толкование на группу стихов: Мф: 8: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 8: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 8: 27-27
Источник
Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 186Толкование на группу стихов: Мф: 8: 27-27
И ветер утих, и сделалась великая тишина. И когда на усмиренной поверхности воды засверкало отражение тихо мерцающих звезд прояснившегося неба, то не только ученики, но и лодочники боязливым шепотом переговаривались между собой: «Кто же это, что и ветер, и море повинуются Ему»? И это чудесное событие было как бы дополнением к только что изложенным притчам о царстве небесном. Из него ученики и все верующие должны были понять, что царство небесное или церковь Христова подобна кораблю, бросаемому свирепыми волнами житейского моря. Волны по временам могут захлестывать корабль церкви и угрожать ему гибелью; но находящиеся в нем не должны бояться этого. С ними Христос, и пока Он с ними, никакие силы ада не одолеют их.
Источник
Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 103-104Толкование на группу стихов: Мф: 8: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 8: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 8: 27-27
Таким вопросом задавались Апостолы, еще не зная Господа Иисуса, а лишь видя, как укрощает Он бушующее море и ветры.
Кто это, что и ветры и море повинуются Ему?
Это Тот, Кто и сотворил ветры и море. Что удивительного тогда в том, что Его слушают собственные Его создания? Не является ли топор послушным орудием в тех руках, которые его сделали? Господь всё сотворил словом, поэтому всё и повинуется Его слову.
Кто это, братья?
Это Тот, Кто и до того воздвизал ветры и успокаивал их, Кто возмущал море и обуздывал его. Это Тот же Самый, Кто делает сие и поныне.
Как Человек встал Он перед людьми и запретил разыгравшемуся ветру и разнузданному морю - чтобы истребить бытующее среди людей заблуждение о том, что ветры и моря якобы движутся и умиротворяются либо слепым случаем, либо некой злой силой, и чтобы навсегда открыть истину, что умная и добрая сила Создателя управляет и повелевает стихиями по Его Промыслу.
Кто это? - спрашивали Апостолы.
Это безгрешный Сын Божий, о Апостолы святые, Чьим именем наполните вы весь мир и за Чье имя будете мучимы и закалаемы, как агнцы волками.
Кто такие волки?
Те, кто думает, что ветер движется сам по себе, и море само по себе вскипает и утихомиривается, - либо само по себе, либо повинуясь диаволу.
О святые Апостолы, задавшие вопрос, и получившие истинный ответ, и эту истину возвестивши е всему миру, молитесь за нас, дабы и мы просветились сей истиной.
О Господи всемудрый и всесильный, усмири ветры греха и умиротвори бурю наших страстей, скверных и непотребных. Тебе слава и похвала вовеки. Аминь.
Источник
"Охридский пролог" святителя Николая Сербского: 9 февраля (27 января)Толкование на группу стихов: Мф: 8: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 8: 27-27
ветры и море повинуются Ему. То, что Иисус усмирил бурю, показывает, что Он — Бог, ибо в ВЗ только Бог укрощает моря и повелевает стихией (Пс. 28:3, 4; Пс. 64:8; Пс. 88:10; Пс. 106:23-30). Отсюда — удивленный вопрос учеников: "кто это?"
Толкование на группу стихов: Мф: 8: 27-27
Где есть вера ваша? – опять спросил Господь учеников. – Что тако страшливи есте? Како не имате веры? но теперь они поражены были великим страхом и в удивлении говорили между собою: кто Сей есть, яко и ветром повелевает и воде – и ветри, и море послушают Его? – «дивились, потому что по виду он был человек, но дела Его были Божественные, говорили: кто Сей? – потому что не уверились, кто он, и имели еще неопределенное понятие о нем» (блж. Феофилакт). Суда, плывшие с ними, или были разметаны бурею по озеру, или возвратились назад.
Источник
Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -255, 1 с - С. 101Толкование на группу стихов: Мф: 8: 27-27
Источник
Собрание проповедий. 20.1Толкование на группу стихов: Мф: 8: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 8: 27-27