Евангелие от Матфея 3 глава 9 стих

Стих 8
Стих 10
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Обобщающее толкование

Святые Отцы, представленные на странице, единодушно объясняют слова Иоанна Крестителя как обличение ложной уверенности иудеев в том, что одного происхождения от Авраама достаточно для спасения. Главная мысль стиха состоит в том, что Бог судит человека не по происхождению, а по вере и жизни. Поэтому Иоанн требует от своих слушателей отказаться от самодовольства и принести плоды покаяния. Эту мысль развивают святитель Иоанн Златоуст, блаженный Иероним, святитель Иларий Пиктавийский, блаженный Феофилакт и Евфимий Зигабен.

Первая линия толкования связана с потомством Авраама. Святитель Иоанн Златоуст и другие толкователи подчеркивают, что принадлежность к народу Авраама сама по себе не делает человека угодным Богу. Если потомки Авраама живут нечестиво, Бог может отвергнуть их и дать Свой дар другим. Истинное родство с Авраамом определяется не кровным происхождением, а подражанием его вере и послушанию Богу.

Вторая линия касается слов о камнях. Большинство святых видят здесь указание на всемогущество Бога: Он не зависит от человеческих заслуг и способен создать Себе новый народ даже из того, что кажется совершенно бесплодным и безжизненным. При этом многие толкователи понимают камни как образ язычников. Подобно камням, они были чужды завету и духовно нечувствительны, но по Божией благодати стали детьми Авраама через веру. Так объясняют стих блаженный Иероним, святитель Иларий Пиктавийский, блаженный Феофилакт и Евфимий Зигабен.

Третья линия подчеркивает предупреждение о грядущей перемене в истории спасения. Иоанн показывает, что привилегии избранного народа не являются безусловными. Если люди не отвечают на Божий призыв покаянием, Бог может призвать других. Поэтому слова о камнях служат одновременно обличением гордости и призывом к исправлению жизни.

Частные замечания Святых Отцов

Святитель Иларий Пиктавийский видит в камнях прообраз язычников, которые прежде были лишены познания Бога, но затем получили веру и вошли в число духовных детей Авраама.

Блаженный Иероним отмечает, что Бог уже однажды проявил такую силу, когда создал человека из земного праха; поэтому создать детей Аврааму из камней для Него не составляет труда.

Святитель Иоанн Златоуст обращает внимание, что Иоанн не говорит: «Бог сделает», а говорит: «может воздвигнуть», показывая тем самым Божие могущество и одновременно оставляя слушателям возможность покаяться.

Блаженный Феофилакт Болгарский объясняет, что камни могут означать язычников, поскольку те поклонялись камням и были духовно бесчувственны, но затем были приведены к вере.

Евфимий Зигабен подчеркивает, что слова Иоанна уничтожают всякое основание для гордости происхождением и показывают, что Божии обетования исполняются через веру и послушание, а не по одному лишь происхождению от Авраама.

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Отчего же они были горделивы? От происхождения по плоти, а не от плода подражания отцу Аврааму. Что он им сказал? Не думайте говорить: «Отец у нас Авраам»; ибо может Бог из камней сих воздвигнуть детей Аврааму (Мф. 3:9). Называя камнями все народы не из-за их прочности, как был назван тот камень, который отвергли строители (ср. Пс. 117:22)', но из-за их безрассудства и твердой глупости, потому что они стали подобны тем, которым они поклонялись, ибо они, поклоняясь безрассудным статуям, сами стали безрассудны. Отчего они безрассудны? Подобны им да будут делающие их и все, надеющиеся на них (Пс. 113:16).

Поэтому, когда люди начинали Coi. 1466 почитать Бога, что они слышали? Да будете сынами Отца вашего, Который пребывает на Небе, Который повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посыпает дождь на праведных и неправедных (Мф. 5:45). Если человек становится подобным тому, кого почитает, то почему сказано:   может Бог из камней сих воздвигнуть детей Аврааму (Мф. 3:9)? Давайте спросим об этом самих себя и увидим, что это так и случилось. Ведь мы пришли к Богу из языческих народов, но мы бы не пришли к Нему из язычников, если бы Бог не воздвиг из камней детей Аврааму. Мы стали детьми Авраама через подражание в вере, а не через рождение по плоти. Ведь как те через вырождение (degenerando)I свое лишились наследства, так и мы через подражание оказались усыновлены.


Источник

Рассуждения на Евангелие от Иоанна

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Если вы не сотворите достойный плод покаяния, не ду­майте льстить себе по поводу такого происхожде­ния. Бог в состоянии и осудить вас, и не обмануть Авраама по поводу детей, ибо имеет, откуда дать Аврааму детей. Появятся дети, Со1.1702 которые будут подражать ему в вере: Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму. Это мы. В родите­лях наших мы были камнями, когда мы поклоня­лись камням вместо Бога, из таких камней Бог со­здал семью Аврааму.

Почему же эта тщетная и пустая похвальба возносила себя? Пусть прекратят они похвалять­ся тем, что они дети Авраамовы. Они услышали то, что должны были услышать: «Если вы дети Ав­раамовы, докажите это делами, а не словами. Вы ищете убить Меня, Человека; меж тем Я не гово­рю “Сына Божия”, не говорю “Бога”, не говорю “Слово”, потому что Слово не может умереть. Я го­ворю о том, что вы видите, ибо и то, что вы видите, вы можете убить, и того, Кого не видите, — оскор­бить. Так вот, Авраам этого не делал. Вы делаете дела отца вашего (ср. Ин. 8:40-41)».


Источник

Рассуждения на Евангелие от Иоанна. Рассуждение 42.
 

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Продолжает Матфей так: Тогда Иерусалим и вся Иудея и вся окрестность Иорданская выходили к нему и крестились от него в Иордане, исповедуя грехи свои. Увидев же Иоанн многих фарисеев и саддукеев, идущих к нему креститься, сказал им: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева? Сотворите же достойный плод покаяния и не думайте говорить в себе: «отец у нас Авраам»; ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму. Уже и секира при корне деревьев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь. Я крещу вас в воде в покаяние; но Идущий за мною сильнее меня; я не достоин понести обувь Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем. Лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу Свою в житницу, а солому сожжет огнем неугасимым
Это обличение Иоанна почти в точности повторяет Лука, и хотя у него иногда встречаются другие слова, никакого другого смысла они не привносят. Например, у Матфея Иоанн говорит: Ине думайте говорить в себе: «отец у нас Авраам», а у Луки: Ине начинайте говорить в себе: «отец у нас Авраам» А фразу у первого: Я крещу вас в воде в покаяние — у второго предваряют вопрос пришедших о том, что им делать, и проповедь Крестителя о добрых делах как о плодах покаяния, которой нет у Матфея, и, на-конец, слова Иоанна: Я крещу вас водою — без добавления в покаяние — это ответ на размышления народа в сердцах своих, не Христос ли он. Далее у Матфея Иоанн говорит: Идущий за мною сильнее меня, а у Луки: Но идет Сильнейший меня. Далее у Матфея:
Я не достоин понести обувь Его?, а у Луки: У Которого я не достоин развязать ремень обуви. Последнее утверждение есть и у Марка, хотя все прочее опущено. Сразу после описания одежды Иоанна и его образа жизни у него идут слова: И проповедовал, говоря: идет за мною Сильнейший меня, у Которого я не достоин, наклонившись, развязать ремень обуви Его. Я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым. Об обуви сказано, как у Луки с упоминанием ремней, а слова о крещении не совпадают ни с тем, ни с другим: он не говорит и огнем, но только Святым Духом. У Луки в той же фразе, что и у Матфея: Он будет крестить вас Духом и огнем — нет слова Святой, а у Матфея сказано Духом Святым и огнем. Иоанн подкрепляет все эти три рассказа в своем Евангелии: Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня. Таким образом, у него сам Иоанн Креститель вспоминает и повторяет свои слова, подтверждая, что он действительно говорил то, что о нем рассказали другие: Сей был Тот, о Котором я сказал, идущий за Мною...
27.    Итак, если спросят, какие именно слова сказал Иоанн Креститель: те ли, которые вкладывает в его уста Матфей, или те, которые приводит Лука, или же те, которые выбрал Марк, хотя и умолчал об остальном, — то благоразумный, понимая, что только мысли важны для познания истины, в каких бы словах они ни были выражены, не посчитает необходимым ломать голову над подобными вопросами. Конечно, нет противоречия в том, что каждый держится своего порядка изложения. Нет также противоречия и в том, что один говорит, а другой пропускает. Каждый, без сомнения, излагал одну и ту же мысль, но короче и пространнее в зависимости от того, как он ее запомнил и как ему было привычнее.
28.    Совершенно очевидно, что на очереди важный вопрос, как истина Евангелия достигла наибольшей убедительности, если о Слове Божьем, остающемся неизменным, вечным и превыше всякого творения, преподается твари временными знаками и языками человеческими. Не должны мы подозревать никого во лжи, если множество событий, которые видели или о них слышали, вспоминают не в одном и том же порядке и не одними и теми же словами. Может меняться расположение слов, или равнозначные слова заменяться одни другими, может не вспомниться вовремя какая-нибудь мелочь. Не всегда говорящий осознает свои цели во всей полноте, но отдельные определяет всегда. Можно решить рассказать меньше, поскольку многое уже известно или понятно из сказанного, можно, наоборот, больше или ради самого повествования и выверенности его во времени или ради примеров и объяснений. Не события, а слова добавляют даже опытные рассказчики. Они, хорошо помня дело, не могут, хотя и стараются по памяти сказать сразу все так, как слышали, и упражняются пересказывать по памяти.
Наверняка кто-нибудь думает, что силою Святого Духа еван-гелисты должны были оставаться единогласны во всем: и в словах, и в их расположении, и в их количестве. Но он не понимает, что чем важнее значение евангелистов, тем очевиднее на их примере должно стать согласие людей, говорящих истину, чтобы ни один из них не обвинял их во лжи только из-за внешних отличий в рассказах об одном и том же, если причины этой разницы такие же, какие встречаются у евангелистов. Невозможно ни признать, ни назвать ни одного евангелиста лжецом, следовательно, не лжец и тот, кто при воспоминании о тех или иных событиях, допустит такое отступление, которое встречается и у них. Честным людям свойственно избегать лжи, но мы должны, опираясь на непререкаемый авторитет, не усматривать лжи в тех повествованиях, которые различаются между собою настолько, насколько различаются евангельские повествования. Когда мы видим твердо стоящими в единой истине тех, кто при разных способах выражения не вступают в противоречие друг с другом в изложении мыслей 
и обстоятельств, нам становится очевидным, что истину ищут не в словах и оборотах речи, но в передаче мыслей и обстоятельств.
29.    Какое противоречие можно найти в приведенных еван-гельских повествованиях? Может быть, то, что один сказал: Я не достоин понести обувь Его, а остальные: развязать ремень обуви Его? На первый взгляд, выражения понести обувь и развязать ремень обуви различны не только по выбору, расположению и соединению слов, но и по самому их значению. Следовательно, нужно разобраться, почему Иоанн считает себя недостойным или понести обувь, или развязывать ремень обуви. Если он сказал только одно, то приведший фразу дословно сохранил верность истине, а исказивший ее, может, и не солгал, но проявил или забывчивость, или нечеткость.
Невозможно найти у евангелистов неправду — ни ту, которая происходит от лжи, ни ту, к которой приводит забывчивость. Сле-довательно, если вопрос стоит о смысле фраз, то мы имеем все основания предположить, что Иоанн сказал и ту, и другую, но или в разных беседах, или в одной и той же. Например, он мог сказать: «Тот, у Которого я не достоин ни развязывать ремень обуви, ни понести ее». Один из евангелистов взял одну часть, а другие — вторую, но все сказали истину. Если же Иоанн, говоря об обуви Господа, хотел показать Его несравненное превосходство и свое смирение, то какое бы слово он ни выбрал — развязывать или носить, — любое из них ясно выражает одну и ту же мысль, упоминанием об обуви указывая на смирение, и ничуть не уклоняется от цели утверждения.
В разговоре о согласии между евангелистами очень важно понимать, что нет лжи, если при передаче чужой речи не совпадают слова, но сохраняется значение, которое хотел выразить их произнесший. Только так мы спасительно учимся постигать смысл, который единственно и важен для говорившего.

Источник

  О согласии Евангелистов, книга 2. Пер., вст. статья Н.Г. Головниной.
и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Иоанн обличает их надменность, их уверенность в собственной справедливости и внушает им, что надежда их на происхождение от Авраама не принесет им никакой пользы, если они не сотворят плодов, достойных покаяния, ибо «всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь» (Мф. 3:10; Лк. 3:9), как ни на что не годное. Истинные чада Авраама не те, которые происходят от него по плоти, но те, которые будут жить в духе его веры и преданности Богу. «Если вы не раскаетесь, то Бог отвергнет вас и призовет на ваше место новых чад Авраама по духу» (Лк. 3:8).

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

И не думайте основывать свои надежды на том, что вы чада Авраама. Царство Мессии не ограничивается одним родом Авраамовым; и без вас найдутся участники в нем. И эти камни, на которых вы стоите в реке этой, – если Бог захочет, – могут сделаться чадами Авраамовыми.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 57-58++

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

И он говорит: «Не начинайте говорить, что мы имеем отца нашего Авраама». Не хвалитесь духовным наследием, потому что Бог силен воздвигнуть чад Аврааму из этих камней — из людей неверующих, которые грехами своими стали как камни — исполнены окамененного нечувствия. Господь знает, как коснуться глубин их сердец и как совершить их новое рождение.


Источник

Протоиерей Александр Шаргунов. Евангелие дня: В 2 т. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2008

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Скажешь: ‘‘‘‘...любима, потому что я род Авраамов, род избранный, возлюбленный Богом”, то не будет тебе никакой пользы от благодати отцов, ибо Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму (Мф. 3.9). И в Евангелии в другом месте ты прочла, что дьявол узами своей злобы связал дочь Авраамову, которую Господь освободил в день субботний. Итак, если ты не познаешь себя, то не будет тебе никакой пользы, даже если скажешь: “Я дочь Авраамова”, ибо ты не веруешь, ты не исправляешь прегрешение. Авраам, конечно, спасается, но тебе не поможет знатность рода, если не спасет вера. Пусть не вводит тебя в заблуждение обетование, данное отцам. У Меня нет лицеприятия, не признаю первенства рода, если только не увижу, что роду соответствует благородство нравов. Пусть избрание относится к роду праведника!


Источник

Толкование на Псалом 118. Бет

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Лучше прославиться, происходя из низкого рода, чем в славном роде уродиться достойным презрения. Ведь если кто происходит из славного рода и сам достигает славы, то блеск его славы принадлежит не только ему, а всему его роду. А кто, происходя из низкого рода, достигает славы, тому одному принадлежит весь блеск его славы. Так и вы не хвалитесь, говоря, что отец у нас Авраам, но скорее постыдитесь, что вы приходитесь сыновьями ему, а святость его не унаследовали.

Источник

PG 56:651
и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Оба евангелиста передают здесь до буквальности сходную речь Иоанна. Но тогда как по Матфею она была произнесена над фарисеями и саддукеями, по Луке—пред народом. Фарисея и саддукеи не представляли собою особенных должностных лиц, ни особенных сословий; фарисейство и саддукейство были два господствующия в то время религиозныя направления или секты, и весь народ более или менее находился под влиянием той или другой. Но, разумеется, более резко заявляли особенности своей секты ея представители, люди образованные, и потому часто высокопоставленные, которые стояли в отношении к народу, как его учители в законе и руководители в жизни (книжники); поэтому прежде всего к ним относились названия фарисеев и саддукеев. Означенная речь Крестителя, конечно, была произнесена пред всем собравшимся около него народом; но почему Иоанн говорил здесь строго и грозно, это объясняет нам ев. Матфей: говоря в таком тоне, Иоанн имел в виду главным образом фарисеев и саддукеев, которые были среди народной толпы, а вместе с ними и всех тех, кто из простого народа был одинаковаго с ними расположения духа.

Фарисеи были люди лицемерной, внешней праведности; они строго исполняли все внешние обряды закона Моисеева, усложненные его толкованиями, „преданиями старцев», и собственно— „яко да прославятся от человек»; но в душе были они люди глубоко порочные (Мф. 6—7 гл. 15:2 — 10. 23 гл. А саддукеи были прямо материалисты, отвергавшие бытие духовнаго мира, воскресение мертвых и загробную жизнь (Мф. 22:23. Деян. 23:8.). Иоанн начинает свою речь удивлением, что фарисеи и саддукеи,—эти порождения ехидны, т.-е., люди в самом корне, во всем существе своем порочные и злобные,—пришли к нему креститься и чрез это внести имена свои в книгу жизни. А потом показывает, что если действительно они желают избавиться от грядущаго осуждения, то должны творить плоды, достойные покаяния, а не думать, что одно телесное происхождение от Авраама само по себе дает им право на участие в благах Царства Мессии, что они необходимые его члены, без которых оно не может и существовать, ибо,—говорит Иоанн, Бог может из камней сих (предлежавших пред глазами Иоанна) воздвигнуть детей Аврааму.(Здесь высказанная мысль раскрывается ясно у ап. Павла Рим. 4:16. 9, 6 — 8., откуда видно, что под камнями нужно разуметь язычников). Наконец, чтобы возбудить в своих слушателях раскаяние и стремление к исправлению, Креститель старается пробудить в них страх пред судом Мессии, близость и решительность котораго он сильно и живо изображает в образной речи, сравнивая людей с деревьями, а Мессию—судию с садовником, пришедшим в свой сад с топором, с целию очистить сад, вырубив с корнем худыя деревья, не приносящия никакого плода.


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 97-98

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Вы надеетесь, что спасетесь уже потому только, что вы потомки праведного Авраама! Напрасно! И не думайте говорить в себе: «отец у нас Авраам». Детьми Авраама назовутся не те, которые происходят от него по плоти, а те, которые будут жить в духе его; вас, плотских детей Авраама, Бог отвергнет и на ваше место призовет других людей, более вас достойных; ибо говорю вам, что Бог может даже из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.


Источник

Толкование Евангелия. Глава 4

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Не начинайте (μη δοξητε — не думайте), т.е. не желайте. Увещевает, чтобы они не говорили в сердцах своих: отца имамы Авраама, и нам достаточно для добродетели того, что мы от него происходим. Слишком хвалящимся добродетелями предков не должно нерадеть — и о собственных добродетелях...

Не думайте, говорит, что у Авраама не будет детей, если вы погибнете без плода добродетелей; Бог может воздвигнуть детей Аврааму и из этих неодушевленных камней, как воздвиг ему самого Исаака из неодушевленного и окаменелого чрева Сарры. Можно и иначе сказать: не хвалитесь, что имеете начало своего рода в Аврааме: это не ваша заслуга, а Божий дар. По Своему всемогуществу, Он может воздвигнуть детей Аврааму не только из людей, но из этих, находящихся пред глазами, камней. Некоторые говорят, что эти слова указывают на уверовавших из язычников; будучи вначале недоступными и нечувствительными к истине, впоследствии они были усыновлены за свою веру. Другие же говорят, что этим намекается на тех, которые были усыновлены за то, что уверовали вследствие распадения камней во время страдания Спасителя. И те, и другие усыновлены Аврааму, как участники вместе с ним вечного наследия. Но, главным образом, дети Авраама это те, которые подражают его добродетелям и считаются достойными его участи в Царствии Небесном, будут ли они из иудеев, или из язычников. Родство по добродетели настолько больше родства по крови, насколько душа ценнее тела.

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

«Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму» (Лк. 3:8), то есть из поклоняющихся камням и деревьям. Как и говорит: «отцом многих народов Я сделал тебя» (ср. Быт. 17:4).
и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Иоанн возвещает грозный Суд Божий. Безусловно, речь идёт о пророческом обличительном и угрожающем слове, которое восходит к самому Крестителю. В Евангелии от Матфея обличение направлено фарисеям и саддукеям. «Порождения ехиднины» – обращается к ним Иоанн. Надо сказать, что это оскорбительное выражение Матфей неоднократно вкладывает и в уста Иисуса Христа. Так Он говорит о фарисеях: «Порождения ехиднины! как вы можете говорить доброе, будучи злы?» (Мф. 12:34). Или вот: «Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, … змии, порождения ехиднины! как убежите вы от осуждения в геенну?» (Мф. 23:29.33). Очень резко сказано! Греческое слово ἔχιδνα означает «гадюка», у нас оставлено без перевода – «ехидна».

Здесь евангелист Матфей объединяет и связывает врагов Иисуса в некую группу, состоящую из фарисеев и саддукеев. На самом же деле они были радикально различны и подходили друг другу как «вода и пламень». Фарисеи, будучи главными врагами Иисуса (и Церкви во времена Матфея), стоят первыми. Саддукеи во второй половине I века вряд ли играли заметную роль. Когда Матфей писал свое Евангелие, они уже ушли с исторической сцены, и было общеизвестно только, что во времена Иисуса Христа саддукеи составляли важную группу иудейских «праведников». Вот к этим-то «праведникам» и направлено гневное слово. Для евангелиста важно, что иудейские вожди, представителями которых выступают эти две группы, действуют против Крестителя (и Иисуса) в согласии друг с другом. Креститель и Иисус тоже как бы объединяются и противостоят не Израильскому народу, но определённому фронту иудейских вождей.

Однако, у нас возникает вопрос. Здесь мы видим различие между народом и его руководителями. Но в конце Евангелия, в истории Страстей Христовых, это различие исчезает. Ведь именно тогда «весь народ сказал: кровь Его на нас и на детях наших!» (Мф. 27:25). Дело вот в чем: у евангелиста Матфея Креститель и Иисус Христос находят положительный и сочувственный отклик в простом Израильском народе. И это важно, так как именно из этого народа возникает Церковь. Но святой народ, который в истории Страстей отождествляет себя со своими вождями, перестаёт быть Израилем и становится «иудеями». А иудеи во времена евангелиста Матфея были врагами «истинного Израиля», то есть Церкви Христовой.

Итак, Иоанн разоблачает ложную самоуверенность иудейских «праведников».

Во-первых, следует предостережение от чисто внешнего принятия крещения. Вера не имеет ничего общего с магией, волшебством и суеверием. Без покаяния, без внутреннего изменения никакого автоматического действия крещение не принесет. А следствие покаяния – его «плод», то есть соответствующая жизнь с ее реальными делами. «Сотворите же достойный плод покаяния».

Во-вторых, никто не может рассчитывать на спасение только на основании своего происхождения, только потому, что он принадлежит к избранному народу: «Не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму». За этими словами стоит глубокое убеждение ученого иудейства, что заслуги «отцов» и прежде всего Авраама, гарантируют спасение их потомкам. Существовало раввинистическое положение: «Весь Израиль имеет долю в будущем веке», ибо «отец у нас Авраам». Не только Иоанн Креститель, но и Иисус Христос возражал этому заблуждению, говоря слова, которые не всеми адекватно понимаются, если вообще понимаются: «Отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах» (Мф. 23:9). Ни Авраам и никакие герои древности, никакие отцы и деды не гарантируют нам спасения, ибо оно зависит не от них, а от Бога и от наших дел. Хорошее происхождение и заслуги отцов приносят пользу, если они подвигают к серьезности и ответственности в жизни, и не приносят никакой пользы, если служат оправданием распущенности и безделья.

Нет больше никакой коллективной безопасности: мол, мы особенный народ, не такой как другие. Ну и что из того? Всякий народ особенный, не такой как другие. Но род, кровь, национальность не дает никакой «страховки». Будущее каждого зависит не от того, в каком он народе родился и даже вырос, но от «плодов» жизни каждого. И снова: критерий истинной, а не формальной праведности – человеческие дела. В Евангелии от Матфея они постоянно образно называются «плодами». Так Иисус неоднократно говорит: «По плодам их узнаете их» (Мф. 7:16.20). Он предостерегает первосвященников и старейшин: «Отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его» (Мф. 21:43). Примерно о том же и слова Иоанна: «Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму». Иначе говоря, Бог может вместо ветхого Израиля создать новый Израиль, новых детей Авраама. Об этих новых «детях Авраама», то есть о Церкви Христовой, в Послании к Галатам писал апостол Павел: «Если же вы Христовы, то вы семя Авраамово» (Гал. 3:29). Но во дни Иоанна Крестителя до этого было еще далеко, и он призывает не полагаться на свое происхождение от избранного народа, а каяться и творить достойные плоды покаяния. В противном случае «уже и секира при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь». Так и Христос вслед за Иоанном повторит: «Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь» (Мф. 7:19). Огонь – традиционный библейский символ Суда Божия и очищения. Образ же «секиры», а попросту говоря «топора при корне» намекает на скорый, внезапный и неожиданный Суд гнева Божия. Топор уже наготове, при корне бесплодного дерева. Самонадеянно полагать, что есть еще много времени для беспечного времяпровождения, не думая ни о Боге, ни об ответе на Страшном Суде. 

Иоанн Креститель развенчал надежды иудеев на их происхождение от Авраама, на то, что они – избранный Богом народ, и это, мол, гарантирует им безопасность на Суде Божием и участие в благой жизни будущего века. Нам это может показаться странным, но в мифическом представлении иудеев того времени заслуг у Авраама было так много, что их должно хватить на всех его потомков, разумеется, через Исаака и Иакова, а не через Измаила или Исава. Эти народные представления приобретали самые фантастические формы. Авраам представлялся как стоящий у дверей преисподней, строго следя, чтобы в ад не попал по ошибке никто из израильтян. За праведность Авраама израильские моряки могут безопасно плавать по морям, за его заслуги Бог посылает на землю дождь, за его заслуги Моисею дан Закон и так далее и тому подобное. – Всем этим наивным упованиям Иоанн резко возразил: никакие заслуги предков не спасут тебя от справедливого Суда Божия, если ты не приносишь добрых плодов истинного покаяния. Беспутные сыновья не могут претендовать на ордена и награды славных отцов. Вроде бы, это само собой разумеется. Но далеко не было понятно древним иудеям. Пожалуй, не понятно и многим нашим современникам, которые преисполнены национальной или родовой гордыни, не оправданной никакими собственными заслугами.

Мы также немного обсуждали вопрос о крещении Иоанна и его отличии от христианского крещения. Более подробно о различиях этих двух крещений говорится в следующем отрывке, в котором звучит также пророчество Иоанна о грядущем за ним Мессии, об Иисусе Христе.


Источник

Евангелие от Матфея.. Богословско-экзегетический комментарий. Т. 1. М.: 2020. С. 79-83

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Что это значит? Великий Иоанн желает, чтоб слушатели его наследовали образ мыслей и чувствования Авраама, и вместе требует от них: не начинайте глаголати в себе: отца имамы Авраама. Эти слова проповедника покаяния заключают в себе то печальное значение, что потомки Авраама, не имея ни его образа мыслей, ни его чувствований, ни праведных дел его, чрезвычайно были заняты своим происхождением по плоти от Авраама; тщеславились этим происхождением, по поводу его презирали прочие народы. В этом отношении израильтяне следовали общему обычаю враждебного Богу мира. Основателем Вавилонского царства был начальник шайки разбойников, Нимврод; основателем государства Римского был другой разбойничий атаман, Ромул; родоначальниками прочих народов, основателями прочих государств были лица, наиболее подходившие достоинствами к Нимвроду и Ромулу. Напротив того, родоначальником израильтян был муж святой, наименованный другом Божиим, Авраам; законодатель их был другой святой муж, дивный чудотворец — Моисей; много других святых мужей возникло из среды их; сам Мессия, сам Богочеловек долженствовал родиться в семье израильского народа. Напыщенное мнение о себе по поводу происхождения от Авраама заразило весь народ гордостью, соделало его неспособным к принятию покаяния, к обращению его к Богу, к принятию им обетованного Мессии. Проницательно великий Иоанн Предтеча направил первые слова проповеди против главного народного недуга, против пагубного самомнения. Не начинайте глаголати в себе, отвергните тайную мысль, глубоко укоренившуюся в сердцах ваших, отца имамы Авраама! Не начинайте глаголати в себе: отца имамы Авраама, потому что таким напыщенным мнением о себе вы уничтожаете всякое духовное родство; мало! всякое сближение и отношение между вами и Авраамом.

Ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму. Знайте, что Авраам благоугодил Богу верою (Рим. 4:3), что Авраам служил Богу духом и истиною, и потому потомство Авраама есть духовное, составляется из всех человеков, стяжавших истинную веру в Бога, без всякого плотского участия гражданской народности, яко быти ему (Аврааму) отцу (отцом) всех верующих в необрезании, и отцу обрезания, не сущим точию от обрезания, но и ходящим по стопам веры отца нашего Авраама (Рим. 4:11, 12). Напрасно вы, упоенные самомнением и гордынею, упоенные плотским мудрованием, исходящим от падшего ангела, презираете, уничижаете прочие народы! Если они столько чужды истинных понятий о Боге и столько мертвы сердцем, что могут быть безошибочно названы камнями, то глаголю вам, яко может Бог от камения сего воздвигнути чада Аврааму!


Источник

"Аскетическая проповедь". Беседа о том, что для плодоносного покаяния необходимо отвержение самомнения

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Камнями он называет язычников за их жестокосердие. Читай пророка Иезекииля: И возьму, говорит, из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце платяное. Камнем обозначается твердость, а плотью — нежность. А может быть и так, что указанными словами он показывает могущество Божие, т. е. то, что Создавший все из ничего, может и из крепчайших скал сотворить народ.

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Сотворите плод достоин покаяния, т. е. живите так, как долясно человеку, принесшему покаяние, — исправьтесь, делайте добрыя дела, мыслите правильно о предметах веры и живите благочестиво. Сотворите плод. Дерево часто представляется образом человека, и именно дерево плодовитое, с добрыми плодами, означает человека добродетельнаго; дерево безплодное или с дурными плодами — человека, не делающаго добра и делающаго зло (Мф. 7:17 и дал.). Иудеи, в особенности нее фарисеи, полагали, что они сделаются участниками в царстве Христовом только потому, что они потомки Авраама. Иоанн говорит, что одно происхождение их от Авраама, без внутренних добродетелей, не имеет цены в очах Божиих; ибо всемогущему Богу возможно далее из этих камней, лежащих на берегу Иордана, воздвигнуть чад, достойных Авраама, т. е. таких, которые будут подражать вере и добродетелям Авраама и удостоятся вместе с ним царства небеснаго, — не начинайте глаголати в себе (не думайте говорить о себе): отца имамы (имеем) Авраама. (Зигаб.). Некоторые толкователи под камнями разумеют язычников, которых Бог предположил призвать в царство Христово вместо неверных Иудеев. У Еванг. Луки в повествовании о проповеди Иоанна говорится, что он поучал всякаго особым образом, напр. простому народу говорил: у кого две одежды, тот дай неимущему; и у кою есть пища, делай тоже, — значит, поучал быть добрыми, милостивыми; мытарям, т. е. сборщикам народных податей, которые при сборе брали лишнее, говорил: ничего не требуйте более определеннаго вам; воинов поучал: никою не обижайте, не клевещите и довольствуйтесь своим жалованьем (гл. 3). Относительно мытарей нужно сказать следующее. Римское правительство, для избежания столкновения с массою народа и для сокращения издержек, ввело в завоеванных областях откуп, т. е. сдавало богатым предпринимателям за известную плату сбор как подушной подати, так и других государственных повинностей. Понятно, что эти сборщики, носившие название мытарей от слова мыто — пошлина, взявшись за хлопотливое дело сбора из-за расчетов, притесняли народ, взимая с него более, чем сколько следовало. За это народ страшным образом ненавидел мытарей, и потому имя мытарь сделалось в понятиях народных тоже, что грешник, беззаконник.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 5. С.24-25

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Сказавши: не начинайте глаголати: отца имамы Авраама, не сказал: патриарх не может принести вам никакой пользы, но с какою-то кротостью и ласковостью то же самое дал разуметь словами: может Бог от камения сего воздвигнути чада Аврааму. Некоторые говорят, что здесь Иоанн указывает на язычников, называя их иносказательно камнями. Но, по моему мнению, слова эти заключают в себе и другую мысль. Какую же? Не думайте, говорит, что если вы погибнете, то патриарх уже останется бездетен. Нет, нет! Богу возможно и от камней дать ему детей и продолжить род его, так как и с начала так было, потому что от камней быть людям все то же, что родиться младенцу от бесплодной матери. Так и пророк, указывая на это, говорит: воззрите на твердый камень, из негоже изсечени бысте, и в юдоль потока, из неяже ископани бысте. Воззрите на Авраама, отца вашего, и на Сарру, породившую вы (Ис. 51:1-2). Итак, напоминая им об этом пророчестве, он показывает, что как с самого начала Бог чудесным образом соделал Авраама отцом, как бы из камня, так и ныне это возможно. Примечай, как он их и устрашает, и поражает. Не сказал, что уже воздвиг, чтобы они не пришли в отчаяние, но — что может воздвигнуть. Притом не сказал, что может людей воздвигнуть от камней, но гораздо более — родных чад Аврааму. Видишь ли, как он их отводит от плотских мыслей и надежды на предков, чтобы они в собственном покаянии и смиренномудрии имели надежду на спасение? Видишь ли, как он, истребляя в них мысль о родстве по плоти, вводит родство по вере?
и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму, то есть и жестокосердых и в подобие камня, как я, может размягчить благодатию Своею и сделать их сострадательными, милостивыми, незлобивыми, терпеливыми. Это не меньшее, даже большее чудо, чем простой камень обратить в человека. Так силен Бог наш, так благ без меры, так премудр без конца! Грешники! Все обратитесь к Богу.

Источник

Дневник. Том 16. Апрель
и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Здесь не дети-младенцы разумеются, которые, .как и все люди, нуждаются в омытии первороднаго греха в крещении: Рим. 5:12; Ин. 3:5. Сам И. Хр. воспрещал препятствовать детям приходить к Нему:

Мф. 19:14 —15, также и апостолы: 1 Кор. 10:2, срав. Исх. 10:9—10; Деян. 2:39.


Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 1

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

δόξητε aor. conj. act. от δοκέω предполагать, считать, думать, μή с conj. = отр. imper.: "не думайте, что вы можете сказать" (BAGD). εαυτοί ς dat. pl. refl. pron. πατήρ отец. Иоанн говорит о заслугах праотцов, в частности, о заслугах Авраама. Авраама представляли сидящим у ворот геенны, чтобы избавлять от ее ужасов любого израильтянина, который оказался бы направлен в нее (Edersheim, LT, 1:271; SB, 1:116-20; TS, 496-508). λίθος камень. Возможно, ассоциация с раввинистическим образом камня, скалы, как символа патриархов и их заслуг (SAR, 173). έγείραι aor. act. inf. от έγείρω воздвигать. Это семитское выражение, означающее "дать жизнь", "породить потомство" (DA).
и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Наш отец – Авраам. Авраам считается прародителем народа Израиля, первым из так называемых патриархов. «Дети Авраама» – это был почетный титул у евреев (см. Ин. 8:33; Рим. 9:7; 11:1; 2 Кор. 11:22; Евр. 2:16 и др.). Агада называет его наследником земного и загробного мира. Очень многие люди того времени были уверены, что Авраам обладал таким количеством заслуг перед Богом, что это гарантировало всем его потомкам – даже тем из них, у кого было много грехов – вхождение в Божье Царство. Иоанн возражает: наоборот, если народ Божий греховен, угроза суда над ним становится еще более реальной. Ср. Ам. 3:2: «Только вас признал Я из всех племен земли, потому и взыщу с вас за все беззакония ваши».

Бог из этих камней может сделать детей Аврааму. Иоанн не отрицает их сыновства, но предостерегает их, чтобы они не полагались на это. Что может быть более бесплодным, чем камни? Но Бог способен сделать так, что даже они, если понадобится, произведут на свет людей. Вероятно, здесь аллюзия на Ис. 51:1‑2: «Взгляните на скалу, из которой вы иссечены... Посмотрите на Авраама, отца вашего, и на Сарру, родившую вас; ибо Я призвал его одного, и благословил его, и размножил его». Вероятно, Авраам и Сарра уподоблены таким камням, и Бог при необходимости может повторить это и дать Аврааму новых потомков. Здесь также возможна игра слов: арам.абнайя – «камень» и «бенайя» – «сыновья». Многие полагают, что евангелист имел в виду язычников.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 63-64

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Евреи были убеждены, что они уже спасены как народ, ведущий свое происхождение от Авраама. Вероятно, образ Бога, воздвигающего Себе народ из камней, представлялся еврейским слушателям Иоанна Крестителя чем-то вроде языческого мифа (у греков есть подобные легенды), далекого от реальности, но эти слова подчеркивали, что Бог не нуждается в Израиле для осуществления Своего замысла (как и в Ам. 9:7; ср.: Быт. 1:24; Быт. 2:9). Некоторые исследователи видят здесь игру слов: «дети» и «камни» созвучны в арамейском языке.

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Но если все же вопрос о семитской реконструкции евангельских текстов требует специальных исследований, разработок и доказательств, и возможно не только спорить, но и оспаривать семитский оригинал того или иного Евангелия, то, с другой стороны, вряд ли кто-либо будет сомневаться в том, что Господь, проповедуя перед «многими толпами» по еврейским «городам и весям», говорил на понятном для масс языке, т.е. по-семитски. В этом смысле попытка расслышать, как звучала та или иная притча в устах Спасителя не может встречать возражений и, более того, выглядит вполне оправданной.

Здесь, впрочем, тотчас встает один ключевой, но весьма непростой вопрос: на каком из семитских языков говорил Господь – на иврите? или по-арамейски? И если по-арамейски, то на каком диалекте – галилейском, иудео-палестинском, арамейском языке рукописей из Кумрана и т. д...

Последние исследования показали, что иврит (наряду с арамейским) сохранялся в качестве разговорного языка если не по всей Палестине, то по крайней мере в Иудее еще во II в по Р.Х. (Здесь можно сослаться на таких разных ученых, как Фицмаир, Карминьяк, Сегаль.) На это указывают так же и некоторые внутренние свидетельства, т. е. свидетельства, почерпнутые из самих Евангелий.

Например:

Мф.3:9: может Бог из камней этих воздвигнуть сыновей Аврааму.

Эта обличительная притча Иоанна Крестителя построена на игре ивритских слов אבנים ʼǎḇānîm камни и בנים bānîm сыновья, которые различаются лишь наличием/отсутствием начального א. Здесь фонетическое превращение אבנים в בנים служит своего рода звуковой фигурой, подчеркивающей смысловую сторону выражения: подобно тому, как из слова אבנים камни легко получается слово בנים сыновья, Бог может из камней воздвигнуть сыновей Аврааму.


Источник

Экзегетика и герменевтика Священного Писания. Вып. 1. : Сборник материалов I и II Богословских научных конференций, проходивших в МДА (27.10.2005 и 22.11.2006) – Сергиев Посад. 2007. .

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Ко всему народу он обращался с предостережением, что глубоко он заблуждается, когда всю свою надежду на спасение возлагает на свое происхождение от Авра­ама, будто бы освобождающее его от всякой дальнейшей обя­занности употреблять особенные усилия для достижения спасения. Бог, сотворивший Адама из земли, может и из камней воздвигнуть новых чад Аврааму. Поэтому, чтобы быть истинными сынами Авраама, достойными унаследования данных ему обетований, они должны искренно покаяться и «сотворить достой­ный плод покаяния» И это особенно необходимо было теперь, когда все предвещало, что приблизилось исполнение времен.



Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 28

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Иоанн совершал крещение народа в Вифаваре, а это было место перехода Израильтян через Иордан при Иисусе Навине. Блаженный Иероним говорит, что камни, положенные на дне реки священной в память чудесного перехода через неё, видны были ещё в его времена. На сии-то камни указывая, великий проповедник покаяния грозно продолжал свою обличительную речь перед фарисеями: Не думайте надеяться на то, что вы происходите от Авраама, что если вы погибните, то святой патриарх останется бездетным. И без вас найдутся достойные участники в царстве Мессии, ибо говорю вам, что Бог из этих самых камней, на которых вы стоите в реке этой, может воздвигнуть таких чад, которые будут подражать его вере и добродетелям и с ним удостоятся царства небесного. И от камней Бог может дать ему, Аврааму, детей так же, как дал ему младенца от бесплодной матери. А вы всё же погибнете, если не принесёте искреннего покаяния. Поспешите же раскаяться, теперь самое лучшее время для покаяния, не упускайте же его. Иначе погибель нераскаянных близка.
и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

   «И не думайте говорить в себе: отец у нас Авраам». Иудеи, в особенности фарисеи, полагали, что они праведны пред Богом и сделаются участниками в царстве Христовом только потому, что они — потомки Авраама, праведного и друга Божия. Одно это преимущество происхождения они считали своим преимуществом и для вступления в царство Мессии, точно также как на происхождении своем от свободной Сарры, а не от рабыни Агари, они основывали заключение, что они — народ свободный, а все прочие народы — рабы (Ин. 8:33-37, 39, 53, ср. Рим. 9:7 и д.). Иоанн говорит им, что это преимущество их, без внутренних добродетелей, имеет мало цены в очах Божиих: ибо Всемогущему возможно даже из этих камней, лежащих на берегу Иордана, воздвигнуть чад, достойных Авраама, вместо фарисеев гордых, лицемерных и недостойных своего праведного праотца. Права рождения или происхождения суть ничто для участия в царстве Мессии; нужны истинные добродетели. Некоторые под камнями иносказательно разумеют воинов римских, приходивших также к Иоанну (Лк. 3:14), или язычников вообще, которых Бог предположил призвать вместо неверных иудеев в царство Христово (ср. Злат. и Феофил.). Ср. учение Ап. Павла о сыновстве Авраамовом: Рим. 4:6, 9 и дал. Гал. 4 — «Детей Аврааму», т.е. «подражающих добродетелям Авраама, и удостаиваемых части или награды его в Царстве Небесном» (Евф. Зиг.). Ср. ниже Мф. 8:11, 12. «Впрочем сими словами он не возбранял им называться потомками оных святых, но возбранял слишком на сие полагаться, пренебрегая добродетельною жизнию» (Злат.).
и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Появление Иоанна в пустыне, в окрестностях реки Иордан, призыв к покаянию, речь об "этих камнях" и его одеяние, напоминающее одеяние пророка Илии, — все это взаимосвязанные элементы единой типологии, восходящей к переходу через Иордан под водительством Иисуса Навина, чьей целью было подготовить восстановление Израиля, народа Божьего. Ссылка Иоанн на "эти камни", видимо, подразумевала двенадцать камней, из которых Иисус Навин сложил памятник Если это так, то назначение Иисусом двенадцати апостолов, которые начали ходить по Израилю, призывая народ покаяться в свете нового закона Божьего, следует истолковать как распространение типологии Иоанна.

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Иоанн совершал крещение народа в Вифаваре, а это было место перехода Израильтян через Иордан при Иисусе Навине. Блаженный Иероним говорит, что камни, положенные на дне реки священной в память чудесного перехода через нее, еще были видны в его время. Указывая на эти камни, великий проповедник покаяния грозно продолжал свою обличительную речь к фарисеям: И НЕ ДУМАЙТЕ ГОВОРИТЬ В СЕБЕ: "ОТЕЦ У НАС АВРААМ", не думайте надеяться на то, что вы происходите от Авраама, что если вы погибнете, то святой патриарх останется бездетным. И без вас найдутся достойные участники в Царстве Мессии, ИБО ГОВОРЮ ВАМ, ЧТО БОГ МОЖЕТ ИЗ КАМНЕЙ СИХ, из этих самых камней, на которых вы стоите в реке этой, ВОЗДВИГНУТЬ ДЕТЕЙ АВРААМУ, таких чад, которые будут подражать его вере и добродетелям и с ним удостоятся Царства Небесного. И от камней Бог может дать ему детей так же, как дал ему младенца от безплодной матери.
и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

"отец у нас Авраам". Хотя принадлежность к народу Израилеву предполагает внешние привилегии завета (Рим. 9:4, 5), истинными сынами Божиими людей делает только Бог. Только Он может окропить такой водой, которая превратит каменное сердце в плотяное (Иез. 36:25, 26). Ни тот, кто рожден иудеем, ни тот, кто рожден христианином, не вправе надеяться, что секира суда пощадит его, если нет плодов, свидетельствующих о покаянии и вере.

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Одно плотское происхождение от Авраама еще не дает право научастие в Царстве Мессии. Бог обещал этому патриарху многочисленное потомство верующих чад (Быт. 17:5–8; 18, 18–19; 22, 16–18), но если потомки его отвергают о себе волю Божию (Лк. 7:30), то Бог может воздвигнуть детей Аврааму и от камней, точно так, как и Сарра бесплодная и престарелая силою Его родила сына Исаака, наследника обетовании, данных Аврааму. Некоторые под камнями иносказательно разумеют воинов римских, приходивших также к Иоанну (Лк. 3:14), или язычников вообще, которых Бог предположил призвать в Царство Христово вместо неверных иудеев.


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга первая, испр. и доп. События Евангельской истории начальные, преимущественно в Иерусалиме и Иудее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -364 , 4 с - С. 303

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

(Лк. 3:8). У Луки приводятся почти буквально те же слова, как и у Матфея. Вместо «не думайте» (Мф.) у Луки сказано «не начинайте», хотя в русск. оба выражения переведены одинаково. Иоанн не выражается просто: не говорите в себе, но «не думайте» об этом. Выражение: думать о том, чтобы что-нибудь сказать, было «иерусалимской фразой, которая встречается повсюду в Талмуде». Однако на нее не следует смотреть только, как на гебраизм, потому что она свойственна и греческому языку. Говорить в себе — говорить про себя (ср. Пс. 13:1; Откр. 18:7 и проч.). Фарисеи и саддукеи не столько заявляли на словах о своем происхождении от Авраама, сколько были в этом уверены, и эта уверенность определяла во многом их поведение. Отец у нас Авраам: букв. отца мы имеем Авраама. Авраам называется «отец» вместо «праотец», «предок» — Фарисеи и саддукеи переносили на себя, присваивали себе заслуги, честь и достоинство Авраама, думали, что главное их достоинство состоит в том, что они происходят от Авраама. Гордясь своим происхождением, они совершенно забывали, что главное значение перед Богом имеет не происхождение, а добрая нравственность человека. Ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму: мысль, опровергающая то, что думали про себя фарисеи. Креститель не говорит: из деревьев, животных и проч., но из камней, потому что на эти камни фарисеи и саддукеи походили больше всего. Они были духовно мертвы, холодны, бесчувственны, безжизненны. Сравнение, таким образом, выбрано не произвольно, но весьма относилось к делу и резко характеризовало духовное состояние фарисеев и саддукеев. Речь Иоанна, несмотря на ее краткость, отличается необыкновенной силой. Выражение из камней сих (вместо просто: камней) дает понять, что Иоанн указывал на те камни, которые были видны у Иордана. Это были, вероятно, сравнительно небольшие камни (liqoj), в отличие от больших или скал (petra) Последние, если бы о них говорил Иоанн, в отношении к людям могли бы свидетельствовать об их твердости. Греческое слово, переведенное словом воздвигнуть (egeirw), значит собственно пробуждать от сна. Так как на русском нельзя сказать: Бог может из этих камней возбудить или пробудить от сна детей Аврааму, то в русск. употреблено наиболее подходящее слово «воздвигать», не вполне впрочем отвечающее греч. слову. Бог может пробудить эти камни, так что они сделаются живыми, начнут двигаться и сделаются детьми Авраама. Из Нового Завета видно, что так и было вследствие проповеди Христа людям духовно мертвым (ср. Рим. 4:16; Гал. 3:29).
и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Если из камней сих даются дети Аврааму, то не по причастности его плоти и душе, но по причастности его добродетели1. Вот почему народ Божий называет Авраама своим отцом. Итак, посмотри, как это или почему. Камни используются у язычников не только в строительстве, но и для идолослужения. К тому же не забывай слова: Сердце дракона ожесточилось как камень Иов. 41:16 2

Примечания

    *1 Добродетелью Авраама была вера. - Прим. пер. *2 В Синод.переводе: Сердце его твердо, как камень. - Прим. пер.

Источник

Фрагменты 15-16. TLG 4126.002, 15.1-16.3
и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Им служило к погибели то, что они полагались на свое благородное происхождение. Под камнями разумеются язычники, из которых многие уверовали. Кроме того, Иоанн говорит и так просто, что Бог и от камней может создать детей Аврааму. Ибо и ложесна Сарры по бесплодию были камнем, однако она родила. Когда же воздвиг Господь чад Аврааму от камней? В то время, когда распяли Его и многие, увидев рассевшиеся камни, уверовали.
и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

Как следует понимать, что «Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму» (Мф. 3:9; Лк. 3:8)?

...

Поверхностное значение этих слов без какого-либо более глубокого размышления, пожалуй, учит, что каким образом Бог сложил тело живого существа из сыпучего, зыбкого и земляного вещества и преобразил прах в естество и вид человека, точно так же легко и нисколько не затруднительно сложить человеческую ипостась из более твердой природы камня, если Бог в качестве мастера предпримет эту работу, и сделать возникших из такого материала детьми Авраамовыми. Ведь скрепить и собрать прах в человеческую плоть и преобразить твердую природу камня в живое тело есть дело не менее, чтобы не сказать более удивительное.

С другой стороны, не только первый человек возник из праха и чудесным образом, но и жена Лота, окаменевшая в соляной столп, неразрешимостью чуда возвещает неизреченную и непостижимую силу Божию, являя утрату природы без явного повреждения и возникновение иного облика и ипостаси, — и тем, чем она стала, она не была, но сделалась тем, что по человеческому разумению не могло получиться без распада прежнего облика. Итак, Бог, творящий такие чудеса и взыскавший тогда с одной женщины кару за преступление заповеди, желая человеку «спастись и достичь познания истины» (см. 1 Тим. 2:4), чего не сделает из человеколюбия, если увидит, что естество камней больше пригодно для того, чтобы стать детьми Авраамовыми? Ибо иудеям, немалая часть которых была извержена из племени, не настолько же легко считаться детьми Авраама, насколько Богу — с помощью камней сделать для него многих сынов.

Если же кто-то хочет объявить это речение пророческим делом, то камни, о которых тогда говорил Предтеча, и из которых, как он провещал, восстанут дети Аврааму, — эти камни, рассевшись из-за Владычнего страдания1 и разломившись, и как бы зачав от чуда при добровольном страдании Спасителя, всемирном спасении и воскресении, родили и произвели на свет многих людей для благочестия, своим претерпеванием, словно громким голосом и небесной проповедью, отвращая людей от дерзости против Спасителя и заблуждения, и руководствуя к познанию истины и даруя повод взирать на дар пакибытия. Их-то сообщество веры и считает, и именует сынами Авраамовыми скорее, чем кровных.

Если же твоему боголюбию хочется прийти к некоему умозрению посредством буквального понимания и под камнями подразумевать ослепленных и жестокосердых язычников (а из них был восполнен удел Авраамов, когда они от слепоты обратились к созерцанию спасения и от еллинского заблуждения — к тайноводительству Духа), то я думаю, и в этом случае ты не окажешся правящим далеко от меты, которую поставило и утвердило на церковном ристалище постижение умозрительной истины.


Примечания


Источник

"Амфилохий". Трактат 31.

и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

Толкование на группу стихов: Мф: 3: 9-9

And therefore, to blunt their pride, which they had based on their presumption of stemming from a holy race, he went on to say, “And do not presume to say to yourselves, We have Abraham as our father. For I tell you that God can raise up children of Abraham from these stones” Matt 3:9. According to the flesh, they were indeed children of Abraham, but they are estranged from Abraham’s faith and works, so that they flattered themselves undeservedly with the privilege of belonging to his race, as we read in another passage: “They said to the Lord, We have Abraham as father” John 8:39. But the Lord answered and said to them, “If you were children of Abraham, you would do the works of Abraham” John 8:39. Hence it is without doubt that the one who has followed the faith and works of Abraham deserves to hear that he is Abraham’s son. This agrees with what the apostle says: “For not all who are from Israel are Israelites, nor are the seed of Abraham all sons, but in Isaac shall your seed be called” Rom 9:6–7. That is to say, it is not those who are children of the flesh who are children of God, but the children of promise are reputed as seed. For those who do not respond to the sanctity of their race lose the honor of belonging to that race. And that is why John went on to say, “I tell you that God can raise up children of Abraham from these stones.” Let us consider, then, who these stones are of whom saint John promises Abraham’s children shall consist. Doubtless the Gentiles (gentes) are signified in the stones from whom believers in Christ are raised up as worthy children of Abraham by the merit of their faith, after the faithlessness of the Jews has been rejected. This accords with what was said to him: “For I have appointed you father of many nations (gentium)” Gen 17:5. Likewise indeed the Lord in the gospel showed that after the Jewish unbelief these stones come together in God’s praise through the outcry of faith, when he says, “If these are silent, the stones shall cry out” Luke 19:40. We notice then that the Gentiles have been compared with these stones, either that the stones were worshiping, or that they hardened their hearts with a stony and obtuse mind, which through the prophet the Lord had predicted would be removed, when he said, “I shall remove from them their stony hearts and I shall give them a heart of flesh, and I will write my laws on their hearts and I shall write them on their mind” Ezek 11:19; 36:26; Jer 31:33. He is Christ Jesus, our Lord and Savior, to whom is the praise and the glory in the ages of ages. Amen see 1 Pet 4:11.

 


Источник

Трактат 10 на Евангелие от Матфея

Preloader