Евангелие от Матфея, Глава 27, стих 27. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 27-27
104. Багряница и пурпурный хитон, в который одели Христа воины, знаменуют: одна — победу мучеников Ср. у свт. Илария: in Matt. 33., другой — царское достоинство. Его плоть должна была вобрать за нас пролитую по всему миру кровь, а Его страдание — утвердить Его Царство в нас.
105. Терновый венец на Его голове предвещает продолжение божественного домостроительства, когда в победную славу Бога войдут грешники, которые сейчас как терние в этом мире Там же.. В бичевании тоже есть особый смысл. Он подвергся бичеванию, чтобы мы избежали его. Он, Муж, терпящий удары и изведавший страдания, Которые несет за нас (Ис. 53:3), отвратил удары от нас, которые прежде бежали от Бога. Так терпелив Господь, что позволил беглецам наложить узы на Свои руки и отдал Свое тело на бичевание изгнанникам Аллюзия на Адама и Еву, скрывшихся после грехопадения от Господа и затем изгнанных из рая.. Всеми своими действиями иудеи, хотя и с пагубным намерением, предсказывают Его славный исход. Нанося раны, они увенчивают Его, насмехаясь, воздают поклонение, не веря сердцем, исповедуют Того, Кого убивают. Не было у них желания воздать Ему должное, однако Бог не остался без подобающих Ему почестей: Его приветствуют как Царя, венчают как Победителя, поклоняются как Богу и Господу.
106. Согласно Матфею, Его рука держит трость, чтобы человеческая непрочность не колебалась, как трость, ветром колеблемая (Лк. 7:24), но укрепилась делами Христа и чтобы пригвождено было ко Кресту рукописание, направленное против нас, и истреблено древнее проклятие См.: Кол. 2:14.. Согласно Марку, эта трость ударила Его голову См.: Мк. 15:19., чтобы наша природа, укрепленная прикосновением к божеству, стала неколебимой.
Источник
Амвросий Медиоланский свт. Толкование на Евангелие от Луки. Книга десятая// Собрание творений. Т. 8. ч.2. М.: ПСТГУ, 2020. С. 433-435Толкование на группу стихов: Мф: 27: 27-27
Источник
Фрагменты 139. TLG 2074.37,139.1-14.Толкование на группу стихов: Мф: 27: 27-27
Бичевание Иисуса
Бичевание, которому Пилат велел подвергнуть Иисуса в угоду синедриону и озверелой толпе народа, назначалось у римлян за тяжкие преступления, и притом большей частью для рабов. Бичи делались из веревок и ремней, и в концы их вделывались острые костяные и металлические палочки. Число ударов не определялось и зависело от числа бичующих воинов и их усердия. Истязание это было настолько мучительно и опасно для жизни бичуемого, что многие под бичами умирали. Такому-то наказанию Пилат велел подвергнуть Того, в Ком не находил никакой вины!
Выслушав приказ Пилата, воины отвели Иисуса внутрь двора и собрали для бичевания Его весь полк. Полк, или когорта, составляла десятую часть римского легиона и была численностью от 400 до 600 человек.
Евангелисты не приводят ужасных подробностей бичевания, так как они в то время римского владычества были достаточно известны всем. Воины сняли с Иисуса одежду и приступили к казни, составлявшей для них приятное развлечение. По обычаю бичуемого привязывали к столбу в наклонном положении, затем воины били по обнаженной спине его бичами; с первых же ударов тело разрывалось, и кровь обильно текла из ран. Иисус как Человек страдал от этой ужасной пытки, но ни стона, ни жалобы Его никто не услышал.
Источник
Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 43. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 635Толкование на группу стихов: Мф: 27: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 27-27
Тогда, т. е. после того, как Пилат осудил И. Христа на распятие. Воины правителя (игемоновы). Распятие на кресте, это была казнь, которая употреблялась собственно у Римлян, и исполнителями сей казни обыкновенно были римские воины, которые потому названы здесь воинами правителя. В преторию. Претория, это — судебная палата римскаго правителя. Суд над И. Христом производил Пилат не в самой палате, а вне ея, на открытом месте, — на так называемом лифостротоне или гаввафе (см. 19 ст.); потому что, как повествуется у евангелиста Иоанна (Ин. 18:28), Иудеи, приведя И. Христа к Пилату, не вошли в самую палату, чтобы не оскверниться: ибо вечером в этот день нужно было им вкушать пасху, а прикосновение к чему-либо языческому считалось у них осквернением, которое препятствовало праздновать Пасху (Мих.). Весь полк (все множество воин). Полк или когорта, это была десятая часть римскаго легиона, которая состояла из 400—600 воинов.
Источник
Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 112. С. 283Толкование на группу стихов: Мф: 27: 27-27
Источник
"Толкование на святого Матфея евангелиста". Беседа 87Источник
Семь слов на Пасху, 6. Из Spuria (т.е. считается творением иного автора, приписываемым свт. Иоанну Златоусту. Считается переработанной проповедью сщмч. Ипполита Римского)Толкование на группу стихов: Мф: 27: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 27-27
Источник
Огласительное поучение 13.17-18Толкование на группу стихов: Мф: 27: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 27-27
Рассказ об этом есть у всех евангелистов, хотя у Луки над Иисусом издеваются не воины Пилата, а охрана Ирода Антипы (Лк. 23:11). Подобные обычаи существовали у разных древних народов (их описывает Дж. Фрейзер в «Золотой ветви»), но нет оснований сомневаться в реальности этого события. Толпа всегда любила поизмываться над слабым. Так, Филон рассказывает, как жители Александрии одели в шутовской царский наряд одного полоумного по имени Карабас и оказывали ему царские почести, желая этим унизить Ирода Агриппу I, когда тот был сделан царем Иудеи.
Воины увели Иисуса во дворец , следовательно, судебное заседание происходило снаружи, на открытом воздухе, а не во дворце. Они увели Его в преторию – так назывался дворец, бывший резиденцией правителя, а также солдатские казармы, которые располагались в задних помещениях резиденции. Хотя в греческом тексте говорится, что собралась вся когорта (римское воинское подразделение численностью в 600 человек), это слово часто употреблялось в значении «отряд» вне зависимости от его численности.
Источник
Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 538Толкование на группу стихов: Мф: 27: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 27: 27-27
Источник
Беседы о страданиях Господа нашего Иисуса Христа. Часть 2. Беседа 12 (42)