Толкование на группу стихов: Мф: 26: 10-10
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 10-10
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 10-10
На пути из Иерихона в Иерусалим, Господь должен был проходить мимо Вифании. Здесь Он приостановился: между тем толпы поклонников пришли в Иерусалим и разгласили там, что чаемый Мессия приближается. День тот был по всей вероятности суббота: потому народ оставался в покое, так как Вифания находилась от Иерусалима далее субботнего пути (1000 шагов).
Это было за шесть дней до Пасхи. В Вифании Он принял вечерю в доме Симона, некогда прокаженного. Марфа, по обычаю, занималась ее приготовлением. Восставший из гроба Лазарь находился за трапезой. (Почему Евангелист упомянул о нем? Для того ли, чтобы сказать, что он был совершенно здоров, или для того, чтобы указать на это, как на особенность и просто заметить уважение, каким пользовался этот гость другого мира?) Тогда как одна сестра Лазаря служила Господу своими распоряжениями, относящимися до трапезы, другая – Мария, может быть не успев возблагодарить Господа за возвращение к жизни брата в свое время по причине поспешности отбытия Иисуса из Вифании, хотела вознаградить это упущение теперь. В обычае у Иудеев было умывать гостям пред вечерею ноги и мазать голову и ноги благовониями, Мария хотела сделать это теперь в честь своему Благодетелю. Не рассчитывая, что это будет стоить, она принесла сосуд с миром из нарда, самым лучшим и драгоценным, и возливая его на главу и ноги Господа, в знак своего пред Ним уничижения отирала их своими волосами. Не все смотрели на это одинаково. Ученикам казалось, что лучше было бы продать его в пользу нищих. Недавний пример Закхея и всегдашнее их расположение помогать нуждающимся – было к тому достаточным побуждением. Но у одного из этих учеников была и другая мысль при таком предположении. Этот ученик, носивший с собой небольшую кассу своего общества, думал получить в свои руки миро для продажи и употребить деньги для раздачи нищим. Забота о нищих была одним предлогом: а на самом деле он надеялся сам чем-нибудь попользоваться из этой суммы. Господь однако же защитил Марию, отринув самую благовидную причину, какую имели прочие ученики, и постоянно стараясь внушить им мысль о Своем удалении от них, сказал, что нищие всегда с ними, а Он с ними не всегда, и присовокупил, что Он принимает это помазание от Марии за приготовительный обряд к погребению. Если для погребения не жалеют больших трат, то нечего жалеть и теперь. Для Меня конечно вы не будете столько расчетливы.
+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 190-191++
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 10-10
27. Но вернемся к женщине, упомянутой раньше, замысел о которой пока не понимают апостолы, потому что он скрыт от века в Боге; ибо кто познал ум Господень? (Ис. 40:13; Рим. 11:34). Ученики сетовали, что женщина возлила на Его главу миро, и роптали: К чему такая трата? Ибо можно было бы продать это миро за большую цену и дать нищим (Мф. 26:8—9, ср. Мк. 14:4-5) . Трудно найти, что заслуживает порицания в их словах, пока не поймешь их тайный смысл. Благоухать миром свойственно мужчине, предающемуся роскоши, или даже, лучше сказать, не мужчине. К тому же благоухающие миром обыкновенно умащаются им, а не обливаются. Почему же заслуживают порицания эти слова: Можно было бы продать это миро за большую цену и дать нищим? Господь прежде сказал: Что сделали вы одному из малых сих, Мне сделали (Мф. 25:40), и Сам предложил за нищих Свою смерть.
28.Это не просто образ, и потому отвечает им Слово Божье: Что смущаете женщину ?.. Нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда (Мф. 26:10, 11). Нищий всегда с тобой — благодетельствуй ему! Из-за того что он всегда с тобой, ты не должен медлить с благодеяниями, и пророк говорит тебе: Не говори нищему... дам тебе завтра (Притч. 3:28). Но пророк говорил лишь о милосердии, Господь же поставил веру выше милосердия, которое только тогда имеет ценность, если его предваряет вера. Возлив миро сие на тело Мое, она приготовила Меня к погребению (Мф. 26:12). Итак, Господь возлюбил не миро, а ее любовь, принял веру, похвалил смирение.
29. И ты, если хочешь милости, умножь любовь, излей на тело Христово веру в воскресение, миро Церкви, благоухание общей любви. Лишь преуспевая в этом, ты подашь бедному. Деньги принесут больше пользы, если ты будешь их раздавать не от избытка, но поделишься ими для блага во имя Христа, то есть если дашь их нищему так, словно ты даешь Христу. Поэтому не понимай излитое на главу миро буквально —потому что буква убивает(2 Кор. 3:6), — но по духу, ибо дух есть жизнь.
Источник
Амвросий Медиоланский свт. Толкование на Евангелие от Луки. Книга шестая // Собрание творений. Т. 8. ч.2. М.: ПСТГУ, 2020. С. 35-37Толкование на группу стихов: Мф: 26: 10-10
Спаситель остановил учеников: «Что смущаете женщину? Она доброе дело сделала для Меня». На первое место Он поставил любовь к Творцу. Человеку, научившемуся любить невидимого Бога, не составит труда откликнуться на видимую боль других людей. Те, кто говорят, что вместо храма лучше построить дом престарелых, опускают принципиальный вопрос — а откуда берутся брошенные старики? Не является ли их наличие свидетельством нравственного опустошения людей, забывших о Боге? Необходимо помочь человеку измениться внутренне — важно излечить причину болезни, а не бороться с ее симптомами. Если искоренить в людях черствость, то они не смогут оставлять своих родителей в старости.
Источник
Евангелие Великого Поста вместе с современными Отцами. М.: Никея, 2020. С. 142Толкование на группу стихов: Мф: 26: 10-10
Речь Иисуса по этому поводу
«Оставьте ее, — сказал им Иисус, — зачем смущаете ее такими разговорами? Зачем стараетесь внушить ей, что она поступила дурно? Она доброе дело сделала для Меня (Мк. 14:6)
Источник
Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 38. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 574-5Толкование на группу стихов: Мф: 26: 10-10
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 10-10
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 10-10
Источник
Комментарий на Евангелие от Матфея 29.2. SC 258:220Толкование на группу стихов: Мф: 26: 10-10
Поступок женщины происходил от ея благоговения к И. Христу, теплой веры и сокрушеннаго сердца, почему Господь и допустил ее сделать оный. Между тем женщина не могла не смутиться, когда увидела негодование и ропот учеников Христовых относительно своего поступка. Но Господь успокоил и самую жену, и учеников, сказав: 1) дело бо добро содела о Мне (доброе дело сделала она для Меня): возливши бо мѵро сие на тело Мое, на погребение Мя сотвори (она приготовила Меня к погребению). У Евреев, как и у других народов на востоке, было обыкновение помазывать мѵром, — душистым составом (чит. объясн. 7 ст.) тела умерших. Это делалось для того, чтобы долее предохранить их от разложения и дурного запаха. С другой стороны помазанием выражалась честь к умершему, подобно как помазанием при жизни (ст. 7). По всей вероятности, женщина и не имела мысли о приготовлении Христа к погребению, но Он Сам дает сие высокое значение ея действию. 2) Нищия бо всегда имате с собою, Мене же не всегда. Нищих всегда имеете с собою, потому всегда и можете им благотворить. А Меня не всегда имеете, т. е. в телесном образе, и потому почесть помазания мѵром можно было воздавать Ему, Христу недолгое время, так как приближался конец Его земной жизни.
Источник
Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 108. С. 258Толкование на группу стихов: Мф: 26: 10-10
Источник
Гомилии на Евангелие от Матфея 80.1-2Толкование на группу стихов: Мф: 26: 10-10
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 10-10
–Но Иисус велит замолчать тем, кто бранил женщину. Они хотели потратить деньги на добрые дела, но она так и поступила, причем от всего сердца, с безграничной щедростью, с той радостью, которая характерна для Царства Бога. Он объявляет ее поступок добрым делом.
Источник
Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 493Толкование на группу стихов: Мф: 26: 10-10
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 10-10
Христос со скорбью провидел коварную и алчную мысль Иуды, но на этот раз лишь косвенно укорил его, защищая Марию, которая уже стала предметом неблагоприятных для нее замечаний. «Что смущаете вы женщину»? сказал Он. «Оставьте ее; она доброе дело сделала для Меня. Ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда. Она сберегла это миро на день погребения Моего».
Источник
Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 182Толкование на группу стихов: Мф: 26: 10-10
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 10-10
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 10-10
Господь дал понять роптавшим, что «они неблаговременно удерживали усердие жены» (блж. Феофилакт). Похвально попечение о нищих, но в настоящем случае не к месту и не ко времени: оставите ю: что труждаете жену? Дело добро содела о Мне, всегда бо нищия имате с собою, – и егда хощете, можете им добро творити, Мене же не всегда имате. Поступок женщины, кроме трогательного выражения благоговейной веры, усердия и любви к Учителю, заключал в себе еще особый таинственный смысл, а посему не только не заслуживал порицания, но был достоин всемирного прославления. Упомянутая женщина поступила так, изъясняет блаженный Феофилакт, «по особенному мановению Божию, прообразуя смерть Господа и погребение тела Его». Она сделала то, что, по обычаю Иудеев, нужно было сделать через несколько дней при погребении Иисуса Христа. Еже возможе сия, – продолжал Господь, – сотвори, возлиявши бо сия миро сие на тело Мое, на погребение Мя сотвори, – предвари помазати Мое тело на погребение. Аминь глаголю вам: идеже аще проповестся Евангелие сие во всем мире, и еже сотвори сия глаголано будет в память ея. Велико было смущение женщины, встретившей со стороны свидетелей поступка ее незаслуженные упреки, но многозначительно и обетование, которым Господь вразумил роптавших и наградил усердие ее. «вот, – замечает святитель Иоанн Златоуст, – исполнилось то, что Христос предсказал, и куда ни пойдешь во вселенной, везде увидишь, что возвещают о жене той, хотя она незнаменита, не имела многих свидетелей, была не на позорище, но в доме, и притом в доме некоего прокаженного, в присутствии одних только учеников Христовых».
Источник
Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга третья. Конечные события Евангельской истории./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -475, 5 с - С. 196-197Толкование на группу стихов: Мф: 26: 10-10
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 10-10
Толкование на группу стихов: Мф: 26: 10-10