Евангелие от Матфея, Глава 23, стих 4. Толкования стиха

Стих 3
Стих 5
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Мф: 23: 4-4

«Связывают бремена тяжелые и неудобоносимые...» - как тяжкую поклажу на животных, возлагают они «на плечи людям» все многочисленные и разнообразные постановления Моисеева закона (ср. Деян. 15:10), сурово требуя от народа исполнения их до последних мелочей, а сами не хотят нисколько споспешествовать в этом народу.

Толкование на группу стихов: Мф: 23: 4-4

Они возлагают на вас неудобоносимое бремя точного исполнения всех обрядов и преданий, а сами не хотят и пальцем шевельнуть, чтобы примером своим облегчить вам несение этого ига.

Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 36. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 538

Толкование на группу стихов: Мф: 23: 4-4

Связуют бо бремена тяжка и бедне носима и возлагают на плеща человечески... Тяжелыми и неудобоносимыми бременами называет строжайшие и мелочные предписания в жизни, а плечами – деятельность людей. Очевидно, что и сверх закона они нечто предписывали. Перстом же своим не хотят двигнути их. Не только не хотят носить на своих плечах того, что возлагают на плечи других, чтобы примером своим сделать их еще усерднее, но и перстом своим не хотят двинуть их, т.е. коснуться их даже отчасти, слегка. А Лука (Лк. 11:46) говорит: и единем перстом вашим не прикасаетеся бременем. Подчиненным дают самые строгие предписания, а себе позволяют полную свободу, между тем, как следовало бы делать наоборот: больше стеснять себя, а к ним быть весьма снисходительными.

Толкование на группу стихов: Мф: 23: 4-4

Кроткого юношу да возлюбит душа твоя, и не возлагай на него бремени ему не по силам, чтобы спасти тебе душу его о Господе и получить неувядающий венец славы в явление Архипастыря. Не обременяй брата своего, ибо если и на скота своего возложишь груз не по силам, встанет он на половине пути.

Источник

В подражание Притчам

Толкование на группу стихов: Мф: 23: 4-4

Это против всех вообще учителей, которые приказывают исполнять трудные действия, а не делают более легких (minora). Но при этом должно заметить, что и плечи, и персты, и тяжесть, и связки, которыми обвязывается тяжесть, необходимо понимать в духовном смысле.

Толкование на группу стихов: Мф: 23: 4-4

Здесь тяжелыми ношами (беремена) называет Господь не суетныя многочисленныя предания фарисеев, против которых так нередко Он возставал, а разнообразныя и многочисленныя постановления самого закона Моисеева, о которых ап. Петр говорит, что они суть иго, котораго не могли понести ни отцы, ни мы (Деян. 15:10. Мих.). Фарисеи строго требовали, что народ исполнял все предписания закона, а сами нисколько не хотели помочь ему в этом — пальцем (перстом своим) не хотели двинуть их, т. е. помочь, — помочь, во-первых, собственным примером — исполнением того, чему учили; во-вторых, снисходительностию. А у них совсем было наоборот. Не сказал Господь нести, замечает св. Златоуст, но — перстом двинуть — значит, не хотят и приблизиться, даже прикоснуться. „Когда учитель не только учит, но и делает, пишет блаж. Феофилакт, то он вместе с учащимся несет бремя, и вместе с ним трудится. Но когда он возлагает на меня тяжкое бремя, а сам ничего не делает, тогда он еще более обременяет меня, показывая своим бездействием невозможность исполнить то, чему учит". Это, — заметим кстати, — отличительная черта всех любящих мудрствовать на словах. Такие люди всегда взыскательны по отношению к другим и снисходительны к самим себе! Это мы видим на вожаках раскола и разных сект в нашем отечестве.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 93. С. 221

Толкование на группу стихов: Мф: 23: 4-4

Связуют бо бремена тяжка и бедне носима, и возлагают на рамена человеческа, перстом же своим не хотят двигнути их (ст. 4). Этими словами Он обнаруживает двоякое зло в их действиях: именно то, что они от подчиненных без всякого снисхождения требуют полной и совершенной исправности в жизни, а сами себе предоставляют полную свободу действия, между тем как доброму начальнику надлежало бы поступать иначе, т. е., к самому себе быть судьею строгим и взыскательным, а к подчиненным - кротким и снисходительным. Фарисеи же поступали наоборот. Но посмотри, как Спаситель еще более усиливает это обвинение против книжников. Он не сказал: не могут, но - не хотят; и не сказал: нести, но - перстом двигнуть, т. е., не хотят даже и приблизиться, даже и прикоснуться. Но о чем же они заботятся и к чему устремлены их усилия? К тому, что возбранено законом.

Источник

Беседы на Евангелие от Матфея.

Толкование на группу стихов: Мф: 23: 4-4

Их буквоедские предписания, умноженные их нечеловеколюбием, становятся бременами тяжкими и неудобоносимыми, но они их бесстыдно и немилосердно возлагают на человеческие плечи, хотя сами не желают к ним даже пальцем прикоснуться. Только Бог знает силу духа и совести человеческих, потому и Свой Закон, который дает людям, мерит по этой силе. Не зная ни естества человеческго, ни его силы, фарисеи навязывают людям предписания, несоразмерные их силе духовной.

Толкование на группу стихов: Мф: 23: 4-4

δεσμεύουσιν praes. ind. act. от δεσμεύω связывать, привязывать, δυσβάστακτος неудобоносимый (об этом прочтении см. ТС, 59-60). έπιτιθέασιν praes. ind. act. от έπιτίθημι возлагать, ώμος плечо. "Тяжкое бремя" — это дотошные инструкции раввинистических толкований, которые навязывались людям в их каждодневной жизни (SB, 1:911-13; Lachs, 366). Может относиться к попыткам привлечь внимание других (Gundry). δακτύλω dat. sing, от δάκτυλος палец. Instr. dat. "посредством пальца". κινήσαι aor. act. inf. от κινέω двигать, шевелить.

Толкование на группу стихов: Мф: 23: 4-4

Громоздят ношу на ношу –дословно: «связывают тяжелые и не удобные для ношения ноши» (в ряде древних рукописей слово «неудобные для ношения» отсутствует). Сам Иисус называет Свои заповеди легкими в противоположность фарисейским (11:29). Апостол Петр возражал христианам, желавшим обязать язычников исполнять Закон: «Так зачем же вы теперь испытываете Бога, раз хотите надеть на шею ученикам то ярмо, которое было непосильным и для наших предков, и для нас?» (Деян. 15:10; см. также ст. 28). Традиционное объяснение таково: фарисеи постоянно увеличивают количество заповедей, делая их исполнение для большинства людей весьма трудным. Но некоторые комментаторы справедливо указывают на то, что для очень многих благочестивых израильтян исполнение Закона вовсе не казалось чем‑то невероятно трудным. В псалмах воспевается радость от изучения Закона (см. Пс 119 (118). Павел, вспоминая свое дохристианское прошлое, утверждает, что в отношении праведности, достигаемой через Закон, он был человеком безупречным. Поэтому очень вероятным представляется иное понимание: не увеличение количества заповедей делает ношу фарисеев неподъемной, а то, что они вольно или невольно на первое место ставят казуистические мелочные требования, забывая самое важное в Законе: «справедливость, милосердие и верность» (ст. 23).

А сами и палец о палец не ударят – греческий текст позволяет двоякое толкование: 1) как продолжение темы предыдущего стиха: сами не делают того, чему учат; 2) не оказывают ни малейшей помощи тем, на кого они взваливают эту ношу (ср. Гал. 6:2).


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 438-439

Толкование на группу стихов: Мф: 23: 4-4

«Хранилища», или филактерии (евр. tefillm), представляли собой коробочки, которые закреплялись кожаными полосками на лбу или на левой руке во время утренней или вечерней молитвы, в них помещалисьотрывки из Писания (эта практика основана на Втор. 6:8). Эти отрывки декламировались наизусть как части молитвы; в дальнейшем по предписанию раввинов такие правила стали более строгими. О «воскрилияходежд» см. в Мф. 9:20 и 14:36.

Толкование на группу стихов: Мф: 23: 4-4

Далее Господь обвиняет фарисеев в том, что они жестоко поступают с людьми, вверенными их попечению: связывают бремена тяжкие и неудобоносимые и возлагают на плечи людям, как на вьючных животных невыносимое иго самых разнообразных и многочисленных предписаний Моисеева Закона, принуждают народ исполнять все эти мелкие заповеди без всякого снисхождения к человеческим немощам, а сами не хотят и пальцем коснуться до возлагаемой на других ноши: а сами не хотят и перстом двинуть их. Они и знать не хотят, что добрый начальник всегда строг и взыскателен к себе самому, а к другим кроток и снисходителен. "Когда учитель, — говорит блаженный Феофилакт, — не только учит, но и делает, то он вместе с учащимися несет бремя и вмести с ними трудится. Но когда он возлагает на меня тяжкое бремя, а сам ничего не делает, то он еще более обременяет меня, показывая своим действием невозможность исполнить то, чему учит." Смотри, — замечает святой Иоанн Златоуст, — как Спаситель еще более увеличивает обвинение книжников. Он не сказал: не могут, но не хотят; не сказал нести, но — перстом двинуть, т.е. не хотят даже и приблизиться, даже и прикоснуться.

Толкование на группу стихов: Мф: 23: 4-4

«Связывают бремена тяжелые» и пр.: образ выражения взят из обычая обыденной жизни — носить или накладывать на животных ноши и поклажи. Под этими тяжелыми ношами разумеются не суетные многочисленные предания фарисеев, которые Господь не одобрял и не предлагал народу исполнять, но вообще вся совокупность разнообразных и многочисленнейших постановлений Моисеева закона, которые Апостол Петр называет «игом, которого не могли понести ни отцы наши, ни мы» (Деян. 15:10). Фарисеи строго и сурово требовали от народа исполнения всех законных предписаний, «принуждая его исполнять мелкие и трудно исполнимые заповеди закона» (Феофил.); а сами не хотели споспешествовать ему в этом нисколько: пальцем не дотрагивались до возлагаемой на других ноши. «Сими словами Он обнаруживает двоякое зло в их действовании, именно то, что они от подчиненных требуют полной и совершенной исправности в жизни, а сами без всякого опасения делают, что хотят; между тем как доброму начальнику надлежало бы поступать иначе: т.е. к самому себе быть судьею строгим и взыскательным. Но фарисеи поступали противно сему. Таковы и все любомудрствующие на словах. Они без милости строги и взыскательны к ближним, потому что не испытали, сколь трудно учить других делами... Не сказал: не могут, но — «не хотят»; не сказал — нести, но — «перстом двинуть»: т.е. не хотят даже и приблизиться, даже и прикоснуться» (Злат.). «Ибо когда учащий не только учит, но и делает, то он вместе с учащимся несет бремя и вместе с ним трудится. Но когда он возлагает на меня тяжкое бремя, а сам ничего не делает, то он более обременяет меня, показывая своим бездействием невозможность исполнить то, чему учит» (Феофил.).    

Толкование на группу стихов: Мф: 23: 4-4

Далее Господь обвиняет фарисеев в том, что они жестоко поступают с людьми, вверенными их попечению: СВЯЗЫВАЮТ БРЕМЕНА ТЯЖЕЛЫЕ И НЕУДОБОНОСИМЫЕ И ВОЗЛАГАЮТ НА ПЛЕЧИ ЛЮДЯМ, как вьючным животным, невыносимое иго самых разнообразных и многочисленных предписаний Моисеева Закона, принуждают народ исполнять все эти мелкие заповеди без всякого снисхождения к немощам человеческим, а сами не хотят и пальцем коснуться возлагаемой на других ноши: А САМИ НЕ ХОТЯТ И ПЕРСТОМ ДВИНУТЬ ИХ. Они и знать не хотят, что добрый начальник всегда строг и взыскателен к себе самому, а к другим кроток и снисходителен. «Когда учитель, – говорит блаженный Феофилакт, – не только учит, но и делает, то он вместе с учащимся несет бремя и вместе с ним трудится. Но когда он возлагает на меня тяжкое бремя, а сам ничего не делает, то он еще более обременяет меня, показывая своим бездействием невозможность исполнить то, чему учит». «Смотри, – замечает святитель Златоуст, – как Спаситель еще более увеличивает обвинения книжников. Он не сказал: не могут, но – не хотят; не сказал: нести, но – перстом двинуть, т.е. не хотят даже и приблизиться, даже и прикоснуться.

Толкование на группу стихов: Мф: 23: 4-4

См. статью "Законничество".

Толкование на группу стихов: Мф: 23: 4-4

Можно и доныне видеть среди иудеев книжников и фарисеев, сидящих на Моисеевом седалище. Я не говорю, что только книжники и фарисеи сели на Моисеевом седалище, которые говорили и не делали и привязывали бремена тяжелые и неудобоносимые на плечи людям, а сами не хотели и перстом двинуть их (Мф. 23:4). Действительно, я думаю, что понимающие и истолковывающие Моисея духовным образом, те и сидят на Моисеевом седалище; однако они - не книжники и фарисеи, но лучше их. Таковы возлюбленные ученики Христовы, которые благодатью Божией истолковывают Его слово и обнаруживают разные смыслы. Поэтому до пришествия Христова на Моисеевом седалище подобающим образом сидели те, кто подобающим образом и согласно разуму истолковывал слова Моисея. А после Христова пришествия они сидят на седалище Церкви, которая есть Христово седалище и престол.

Источник

Комментарии на Евангелие от Матфея 9 GCS 38/2:16-17

Толкование на группу стихов: Мф: 23: 4-4

Были и всегда будут, как в иудействе, так и в христианстве, наставники, которые не видят своей греховности, не видят того, о чем со слезами молился преподобный Макарий Великий: «Боже, очисти мя грешного, яко николиже (никогда) сотворих благое пред Тобою». Такие исполненные самомнения и властолюбия книжники (священнослужители, богословы, учителя, «всезнающие» работники храма) и фарисеи (те, кто дал обет строгого исполнения закона Божия, — «иудейское монашество»), видящие себя праведниками, забыв о заповедях Божьих, о любви к человеку, командуют доверчивыми верующими и налагают на них бремена тяжелые и неудобоносимые. Поэтому Господь предупреждает, чтобы мы были внимательны и избегали подобных наставников, поскольку они своим лицемерием и гордыней губят людей. Игумен Никон писал: «Бывают врачи (духовники) неопытные, которые приводят в уныние, даже в отчаяние» (Нам оставлено покаяние. Письмо 136). См. Мф. 7:15-16.


Источник

А.И. Осипов. Жизнь с Евангелием. Комментарии к Евангелию от Матфея. М.: 2019. - С. 211-212

Толкование на группу стихов: Мф: 23: 4-4

Развращение книжников и фарисеев ясно выражалось в разладе между словами и делами их. Обрядовый закон сам по себе был игом неудобоносимым (Деян. 15:10), но это иго еще более было отягчено множеством преданий, измышленных Иудейскими учителями и переходивших от одного поколения к другому. Мелочные или даже просто нелепые изобретения раввинской мудрости опутывали всю жизнь Иудея: положение тем более безотрадное, что преданиям старец книжники и фарисеи усвояли такую же или еще большую обязательную силу, как и заповедям Богоданного закона (Мк. 7:3–13). Но, налагая на других непосильную, тяжелую ношу, они сами не хотели «даже и приблизиться, даже и прикоснуться к ней» (свт. Иоанн Златоуст): строгие и взыскательные к ближним, они учили их только словами и не считали себя обязанными подтверждать учение примером своей жизни. Связуют бо, – говорил Господь, – бремена тяжка и бедне носима, и возлагают на плеща человеческа, перстом же своим не хотят двинути их, ибо «когда учащий не только учит, но и делает, то он вместе с учащимся несет бремя и вместе с ним трудится» (блж. Феофилакт).


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга третья. Конечные события Евангельской истории./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -475, 5 с - С. 153

Толкование на группу стихов: Мф: 23: 4-4

(Лк. 11:46 — в другой связи). «Связывать бремена» — выражение, заимствованное из обыкновенной жизни, когда связывают какие-либо предметы (напр., дрова, хворост) и несут их на плечах. Ноша, налагаемая на людей фарисеями, тяжела. Ее люди несут неохотно, потому что она есть нечто насильно навязанное. Слова dusbastakta (неудобоносимые), помещенного в русском и славянском переводах, нет в лучших кодексах, и оно правильно выпускается лучшими издателями греческого Нового Завета. Оно заимствовано у Луки Лк. 11:46, но там оно употреблено вместо barea (тяжелый), почти как его синоним. — Иероним замечает, что плечи, персты, бремена, связки следует понимать в духовном смысле. Конечно так, потому что вся речь Христа, очевидно, образная. Выражение «перстом двинуть их» считают арамейским. Нужно понимать эти слова Христа в том смысле, что общий порок всяких лицемеров и ханжей — тайная душевная нерасположенность к своим учениям. Они все делают только для вида; но когда их никто не видит, то уклоняются от исполнения тех учений, которые проповедуют. Лицемеры проповедуют, напр., пост, воздержание, грозят людям муками ада за нарушение заповедей, но сами ведут не только невоздержную, но даже распущенную и развратную жизнь.

Толкование на группу стихов: Мф: 23: 4-4

Фарисеи возлагали бремена тяжелые в том, что принуждали людей выполнять мелочные и трудно выполнимые предписания закона, и еще тяжесть законных постановлений увеличивали какими-то своими преданиями, каких не было в законе. Сами же они "не двигали и перстом своим", то есть ничего сами не делали, даже и не приближались к этим тяжким бременам. Когда учитель и сам делает то, чему учит, то он вместе с тем является и учеником: несет бремя наряду с научаемыми. Но когда учитель, налагая на ученика бремя, сам не действует, то он этим самым еще более отягощает бремя для ученика, своим бездействием показывая невозможность исполнить, что он говорит. Итак, Господь обличает фарисеев в том, что они не хотят принять участие в несении бремени, то есть не хотят сами действовать.
Preloader