Евангелие от Матфея 20 глава 29 стих

Стих 28
Стих 30
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

Обобщающее толкование

Святые Отцы видят в этом месте не просто дорожную заметку, а начало рассказа о духовном прозрении. Христос выходит из Иерихона, за Ним идет множество народа, и далее появляются слепцы, которые слышат о проходящем Иисусе и взывают к Нему. Главная мысль у святых такова: человек может быть внешне слепым, но духовно зорким, если узнаёт во Христе Спасителя и с верой просит Его о милости.

Первая линия толкования — нравственно-духовная. Её ясно выражают блаженный Августин и святитель Иоанн Златоуст. Августин объясняет слова о «проходящем» Иисусе так: земные события жизни Христа совершаются во времени и проходят, но через них человек должен успеть воззвать к Нему. Христос «идет мимо» — значит, человеку дается время благодати, которое нельзя упустить. Слепота здесь понимается как закрытость «очей сердца».

Святитель Иоанн Златоуст делает ударение на силе веры и настойчивой молитве. Слепцы не видели Христа, не имели помощников, народ мешал им, но они кричали еще сильнее. Поэтому препятствия не остановили их, а только открыли силу их желания. Христос допускает, чтобы их удерживали, чтобы всем стала видна их вера. Отсюда общий вывод этих святых: даже малый, бедный и презираемый человек, если обращается ко Христу с горячей верой, может получить просимое.

Вторая линия — символическая и историко-духовная. Её представляет блаженный Иероним. Он связывает Иерихон с образом низшего, опасного состояния: там много разбойников, там люди бывают ранены и нуждаются в исцелении. Христос снисходит к таким людям, чтобы вывести их за Собой. Двое слепцов сидят при дороге: они как будто близки к пути, но еще не знают самого Пути, то есть Христа. Их слепота означает отсутствие истинного света без Него.

У блаженного Иеронима есть несколько вариантов понимания двух слепцов. Одни видят в них фарисеев и саддукеев; другие — два народа, живших без Христа: одних под писаным законом, других под естественным законом. Но во всех вариантах смысл один: без Христа человек остается слеп, а через исповедание Его Сыном Давидовым начинает искать истинный свет.

Таким образом, святые сходятся в главном: Христос проходит через человеческую историю и через жизнь каждого человека; слепцы показывают, как нужно отвечать на Его приближение — верой, криком молитвы и настойчивым желанием прозреть.

Частные замечания Святых Отцов

Блаженный Иероним отмечает, что Иерихон был местом опасным, связанным с разбойниками. Поэтому Христос идет туда как Врач: чтобы помочь израненным и вывести за Собой народ. Слова о слепцах «при дороге» он понимает духовно: они были рядом с путем, но еще не знали Христа как истинный Путь.

Святитель Иоанн Златоуст подчеркивает, что слепцы были «лучше многих зрячих»: телесно они не видели, но духовно узнали Господа и стремились к Нему. Их крик уже сам по себе показал веру, поэтому Христос не спрашивает их отдельно: «веруете ли?»

Блаженный Августин объясняет выражение «Иисус идет мимо» как указание на временность земных событий жизни Христа: рождение, взросление, чудеса, распятие, погребение, воскресение и вознесение совершились во времени. Но Божество Христа пребывает вечно, и потому человек должен откликнуться, пока слышит проходящего Господа.

И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

Господь поступил соответственно их вере: Он вернул им зрение. Если задумаемся, то прежде Он уже исцелял внутренне больного, внутренне глухого и мертвого; теперь исцеляет внутренне слепого. Очи сердца закрыты. И вот проходит Иисус, чтобы мы закричали. А что значит: Иисус идет мимо? Только на короткое время Иисус приходит к нам1 . Что значит: Иисус идет мимо? Он совершает то, что проходит. Заметьте, как много сделанного Им прошло. Он родился от Девы Марии - разве Он постоянно рождается2 ? Младенцем был вскормлен молоком матери - разве и теперь вскармливается грудью? Прошел этапы взросления в жизни3 - разве и теперь все еще растет физически? После младенчества наступило детство, после детства пришла юность, после юности - полнота взросления. И даже сами чудеса, совершенные Им, прошли4 : теперь о них читают и верят им. О них написано так, чтобы и потом о них можно было читать. Но когда они совершались, то проходили, как и любые события во времени. Затем, если не задерживаться на многом другом, Он был распят - разве Он всегда пригвожден к кресту? Он был погребен, воскрес и взошел на небеса. Теперь уже не умирает: смерть уже не имеет над Ним власти (Рим. 6:9). Теперь Божественность Его пребывает вечно, и бессмертие тела Его уже никогда не прейдет. И все же то, что сделано Им было во времени, прошло; и об этом написано, чтобы об этом читать, чтобы это проповедовать, чтобы этому верить. И во всем этом «Иисус идет мимо».

Примечания

    *1 Иисус проходит подобно тому, как проходит всякое историческое событие. *2 Рождение - временное событие. *3 Здесь Августин вторит приему, который так умело использован у Иренея в сочинении Против ересей. *4 Подобно всем событиям истории.

Источник

Проповеди 88.9. Сl. 0284, 88.RB 94.83.233.
И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

Иерихон был большой в то время иудейский город в 20 верстах к северо-востоку от Иерусалима и в 7 верстах к западу от Иордана, город важный по историческим воспоминаниям. Недалеко от него евреи чудесно перешли через Иордан, когда шли из Египта (Нав. 3:16). Это был первый, чудесно взятый евреями город (Нав 6:20). Здесь были потом пророческие училища (4 Цар. 2:5), здесь пророк Елисей совершил чудо, усладив горькие воды (4 Цар. 2:21). Окрестности отличались роскошной растительностью и превосходным климатом, но далее, по дороге к Иерусалиму лежала скалистая мрачная пустыня, в которой обитали дикие звери и разбойники. Когда Господь выходил из Иерихона, шествуя обычной для иудеев дорогой из Галилеи через заиордансткую область Перею, «за Ним следовало множество народа», подобно Ему шедшего в Иерусалим на праздник Пасхи.
И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

Сопровождаемый толпами, Господь с Своими учениками должен был проходить чрез Иерихон, находившийся часов на шесть пути от Иерусалима. Когда приблизились к этому городу, раздался голос: Иисусе, сыне Давидов, помилуй меня! Это был голос одного нищего, слепого, по имени Вартимея. Проситель прямо взывал к великому титлу проходящего Иисуса: сын Давидов, Мессия. Народ, рассуждая о величии Мессии по-своему, совсем не так, как сейчас говорил Он с Своими учениками, воспрещал слепцу нищему беспокоить Его своей докучливой просьбой. Однако же тот не переставал кричать: Сыне Давидов, сжалься надо мною. Наконец Иисус остановился, велел его привести к Себе и, спросив, что ему нужно, даровал прозрение.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 189++

И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

«И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа». Это была смешанная толпа. Одни шли за Ним ради хлеба, другие — ради любви к Нему, и немногие — ради того, чтобы научиться от Него истинной жизни.  


Источник

Протоиерей Александр Шаргунов. Евангелие дня: В 2 т. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2008

И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

Повествования евангелистов об этом событии имеют два различия: во-первых, ев. Матфей говорит о двух исцеленных слепцах, а евангелисты Марк и Лука об одном; во-вторых, по евангелистам Матеею и Марку, событие произошло при выходе из города, а по Луке — при входе в него. Очевидно, что в данном случае исцеленных было два; но в предании апостольском почему-то особенно сохранилось имя одного из них—Вартимея (Мк.); поэтому и предание о самом событии в апостольское время иногда связывалось с именем только одного Вартимея. Что касается второго различия, то оно легко объясняется предположением, что событие состояло из двух, разделенных по времени и пространству, моментов: сначала слепцы взывали к Господу, моля Его об исцелении, при входе Его в город; но Господь, испытывая их веру, на этот раз ничего не ответил им; когда же потом при выходе Его из города слепцы снова стали взывать к Нему, Господь подозвал их к Себе и исцелил их.

В истории самаго исцеления евангелисты взаимно пополняют друг друга. Когда слепцы услышали, что мимо них по дороге проходит множество народа, то спросили: что это такое (Лк.)? Узнавши же, что это Иисус Назорей идет, слепцы начали усиленно кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов! Народ заставлял их молчать (вероятно потому, что И. Христос предлагал в это время окружавшим Его поучение и всякий желал, насколько возможно, слышать Его). Но слепцы не умолкали и продолжали взывать к Господу, моля Его о помиловании. Тогда Господь позвал их к Себе. Окружавшие слепых говорят им: не бойтесь, вставайте, зовет вас. Весть, что Господь зовет их, поселила в слепцах уверенность, что О в исцелит их: желая скорее достигнуть своего Благодетеля, они сбросили с себя верхнюю, длинную одежду, чтобы удобнее было бежать (Мк.). Узнавши, в чем состояла просьба слепцов, Господь прикоснулся к глазам их (Мв.) и сказал: идите, вера ваша спасла вас (Мк. Лк.). И слепые тотчас прозрели и пошли за Иисусам, -славя Бога.


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 284-285

И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

Исцеление слепых в Иерихоне

Сказав эту притчу, Иисус пошел далее по направлению к Иерусалиму. Тут произошло исцеление слепых, о чем повествуют Евангелисты Матфей, Марк и Лука; и так как их повествования не вполне согласуются, то нахожу необходимым привести их здесь дословно:
Мф. 20:29-30 И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа. И вот, двое слепых, сидевшие у дороги, услышав, что Иисус идет мимо, начали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!

Мк. 10:46: Приходят в Иерихон. И когда выходил Он из Иерихона с учениками Своими и множеством народа, Вартимей, сын Тимеев, слепой сидел у дороги, прося милостыни.

Лк. 18:15: Когда же подходил Он к Иерихону. один слепой сидел у дороги, прося милостыни.

Итак, Матфей и Марк говорят, что исцеление произошло при выходе из Иерихона, а Евангелист Лука говорит, что это было при входе в Иерихон, когда подходил Иисус к Иерихону. По мнению епископа Михаила, греческое слово эггидзэйн, употребленное у Евангелиста Луки, означает: находиться близ чего-либо, с какой-либо стороны, вследствие чего толкуемое выражение Евангелиста Луки можно перевести так: когда же Он был близ Иерихона (Епископ Михаил. Толковое Евангелие. 2. С. 537). Итак, если Евангелист Лука говорит, что исцеление произошло близ Иерихона, то между его словами и повествованиями Матфея и Марка нет никакого противоречия по отношению к месту совершения чуда.

Остается еще устранить противоречие относительно числа слепых. Евангелист Матфей говорит, что Иисус исцелил двух слепых, а Евангелисты Марк и Лука говорят об одном. Такое же кажущееся противоречие между теми же Евангелистами было замечено при разборе их повествований об исцелении бесноватых в стране Гадаринской и была сделана ссылка на мнение Иоанна Златоуста (см. выше Мф. 8:28). То же можно сказать и об исцелении слепых: их было два, как утверждает Евангелист Матфей, но один из них был настолько известен, что Евангелист Марк называет его даже по имени; быть может, этот сын Тимеев кричал так громко, что заглушал другого и тем как бы затмил его в глазах тех, со слов которых писали об этом случае Евангелисты Марк и Лука; во всяком случае, умолчание Евангелистов Марка и Луки о другом слепом не может подрывать достоверность повествования Евангелиста Матфея о том, что слепых было двое. С точки зрения Евангелистов, существенное значение имело чудо, совершенное Иисусом; на это они и обратили внимание своих читателей, не придавая никакого значения тому, одного или двух слепых исцелил Господь; исцеленных вообще было так много, что считать их — было бы бесцельно.

Итак, следует признать, что когда Иисус выходил из Иерихона, двое слепых, сидевшие у дороги и просившие милостыни, услышав шум проходящей толпы народа, спросили: Что это такое? И когда им сказали, что это идет Иисус, то слепые, несомненно, слышавшие о Его чудесах и о том, что некоторые признают Его обещанным Избавителем, пожелали воспользоваться этим случаем, чтобы исцелиться, и громким голосом закричали: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 34. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 500-2

И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

В книге Бытия мы читаем, что праведный Ной имел трех сыновей - Сима, Хама, Иафета1; с ними он вошел в ковчег во времена потопа и отплыл. От его трех сыновей по всей земле расселились разные народы. Вот, от первого сына Ноя произошел патриарх Авраам, от которого, на добро или на зло, произошел весь иудейский народ. А от двух других сыновей расселились другие народы2 . Итак, двое слепых являются образом двух сыновей Ноя. Они услышали, что Иисус проходит мимо. Разве не ясно теперь, что язычники поверили в Спасителя, не видя Его, как иудеи, а слыша? Проходить мимо значит переходить от одного к другому. Он и переходил от иудеев к язычникам, как Сам Господь говорит: на суд пришел Я в мир сей, чтобы невидящие видели, а видящие стали слепы (Ин. 9:39). Толкование на Евангелия 30. PLS3:873. *1 См.Быт. 5:32; 1 Пар. 1:4. *2 За исключением семитов, или сынов Сима.
И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

Дорога в Иерусалим проходила через древний Иерихон. Именно в этом подступе к Иерусалиму Иисус совершает Свое последнее исцеление, о котором рассказано в Евангелии от Матфея. Сам по себе рассказ похож на рассказ евангелиста Марка (Мк. 10:46-52). Отличие лишь в том, что у Марка Иисус исцеляет только одного нищего слепца по имени Вартимей, в то время как у Матфея слепцов двое. В остальном рассказы сходны во всем, вплоть до мелких деталей. Похож наш рассказ также на повествование того же евангелиста Матфея о чуде исцеления двух слепцов в Капернауме (Мф. 9:27-30). О том исцелении мы подробно говорили в одной из наших прошлых Бесед (№ 36).

Мы не должны удивляться повторам, совпадениям и различиям в деталях. Не забудем, что все наши Евангелия опирались на устно существовавшие предания, проделавшие большой путь прежде чем они были письменно зафиксированы. Ну а в ходе устной передачи, естественно, возникали различные вариации одного рассказа и влияния друг на друга разных рассказов. Однако, нам ведь интересно знать не только о реальности того или иного чуда, совершенного Иисусом, но и о том, какой смысл вкладывали каждый из Евангелистов в доходившие до них предания.

Невозможно точно ответить на вопрос, почему один слепец Вартимей у Марка превратился в двух слепцов у Матфея. Однако, некоторые исследователи предполагают, что Матфей сознательно противопоставил двух прозревших и уверовавших нищих слепцов тем двум заблуждающимся ученикам Иисуса, о которых только что было рассказано – Иосифу и Иоанну. Они просили о первых местах в ожидаемом царстве Иисуса, а нищие слепцы молили не о первых местах (куда уж там!), и не о деньгах, а о прозрении. Что важнее? Какая просьба существеннее?

Итак, Иисус идет в Иерусалим на праздник Пасхи. Конец пути был близок. Иерихон находился всего в. 25 км от Иерусалима. Знаменитого учителя, каким был Иисус, сопровождала толпа народа и учеников, слушавших его поучения. Напомню, что по иудейскому закону каждый мужчина старше. 12-ти лет и живший не дальше. 25 км от Иерусалима, должен был прийти на праздник Пасхи в Иерусалим. Ну, а те, которые все же не могли пойти в Иерусалим, выстраивались шеренгами вдоль улиц городов и деревень, приветствуя паломников и желая им счастливого пути. Так и вдоль улиц Иерихона стояло множество народа, когда по ним проходил Иисус со Своими учениками. Возле дороги сидело двое слепцов. Они, «услышав, что Иисус идет мимо, начали кричать: «Помилуй нас, Господи, Сын Давидов!». Они взывали к Иисусу как Сыну Давидову. В этом торжественном царском титуле была выражена иудейская мысль о Мессии, Царе грядущего Царствия Божия.

История такого обозначения Мессии такова: Дело в том, что иудейский народ, постоянно подвергавшийся опустошительным войнам и оккупациям, жил надеждой на спасение, которое ожидалось от обещанного им освободителя из рода славного царя Давида. Этот Помазанник Божий (по-еврейски Машиах, Мессия, по-гречески Христос) не только вернет иудеям свободу, но и, наделенный помощью Божией, поведет их к власти, славе и величию. Именно такой чудесный и в то же время национально-ограниченный и даже фантастический смысл, вероятно, вкладывал Петр в свое исповедание Иисуса Христом. Титул «Сын Давидов» характерен для Евангелия от Матфея. Что касается дохристианской иудейской литературы, то там мы находим этот титул только однажды, в апокрифических Псалмах Соломона: «Призри на них, Господи, и восставь им царя их, Сына Давидова, в тот час, который Ты знаешь, Боже, да царит он над Израилем, отроком Твоим» (Пс Солом. 17:23).

Назойливые вопли слепцов вызывают раздражение толпы, и «народ заставлял их молчать; но они еще громче стали кричать: «Помилуй нас, Господи, Сын Давидов!». Иисус остановился и спросил о том, чего хотят слепцы, и что Он может для них сделать. Они просят: «Господи! чтобы открылись глаза наши». – Одно лишь прикосновение Целителя, и слепые прозревают. Более того, преисполненные благодарности, «они пошли за Ним». Прозревшие последовали за Иисусом, что можно понимать и как «стали Его последователями, верными учениками».

Прозрение слепых, возвращение слуха глухим и ожидание Царя-Спасителя в иудейском сознании были тесно связаны благодаря древним пророчествам. Мы читаем об этом у пророка Исаии: «И в тот день глухие услышат слова книги, и прозрят из тьмы и мрака глаза слепых» (Ис. 29,18). И еще: «Тогда откроются глаза слепых, и уши глухих отверзутся» (Ис. 35,5). В Евангелии конкретная история исцеления от физической слепоты возведена в символ духовного исцеления. «Слепые», вставая на путь следования Иисусу Христу, становятся зрячими и видят – пусть пока и неясно – свой путь к Царствию Божию и жизни.

На этом рассказе заканчивается повествование о пути к святому граду Иерусалиму – основной цели земного пути Иисуса. Наступает время Входа в Иерусалим.


Источник

Евангелие от Матфея.. Богословско-экзегетический комментарий. Т. 2. М.: 2020. С.179-182

И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

В Иерихоне было много разбойников, которые обыкновенно убивали и ранили выходящих и удаляющихся из Иерусалима; поэтому Господь идет в Иерихон с учениками Своими, чтобы освободить от страданий израненных и увлечь за Собой большую толпу. Потом, когда они хотели выйти из Иерихона, за Ним последовала большая толпа народа. Если бы Он постоянно оставался в Иерусалиме, и никогда не снисходил к людям низшим, то толпа и до настоящего времени сидела бы во тьме и в тени смерти. Но при дороге сидели и двое слепцов. Слепыми он называет тех, которые еще не могли сказать: Во свете Твоем мы узрим светПс. 35:10. - По новому Синодальному русскому переводу: Во свете Твоем мы видим свет. - Ред.. Они сидели при пути, потому что, по-видимому, имели познание закона, но того пути, который есть Христос, они еще не знали. Весьма многие под ними разумеют фарисеев и саддукеев, другие же - тот и другой народ, то есть людей и Ветхого и Нового Завета, потому что как один, следуя написанному закону, так и другой - закону естественному, были без Христа слепы. Эти слепцы, не имея возможности видеть сами по себе, слышали крики восторга перед Христом и исповедали Его сыном Давида. Если же оба слепых не имеют отношения к народу иудейскому, то следующие затем слова: Толпа же удерживала их, чтобы они молчалиПо новому Синодальному русскому переводу: Народ же заставлял их молчать. - Ред.6, должно понимать относительно язычников, которых апостол увещевает не тщеславиться и не превозноситься перед корнем своимРим. 11:16-21. Но когда они сами вследствие заблуждения первых с дикой маслины были привиты к доброй маслине, то никоим образом не должны завидовать спасению первых. Господи, умилосердись над нами, Сын Давидов! По новому Синодальному русскому переводу: Помилуй нас, Сын Давидов!. - Ред. Толпа их сдерживает, но они нисколько не умолкают, и еще усиленней просят, чтобы показать полное желание истинного света.
И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

Последний из упомянутых в Евангелиях случаев исцеления от слепоты относится к самому концу общественного служения Иисуса. Он отражен в трех синоптических Евангелиях. Приведем его по версии Марка:
Приходят в Иерихон. И когда выходил Он из Иерихона с учениками Своими и множеством народа, Вартимей, сын Тиме- ев, слепой сидел у дороги, прося милостыни. Услышав, что это Иисус Назорей, он начал кричать и говорить: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня. Многие заставляли его молчать; но он еще более стал кричать: Сын Давидов! помилуй меня. Иисус остановился и велел его позвать. Зовут слепого и говорят ему: не бойся, вставай, зовет тебя. Он сбросил с себя верхнюю одежду, встал и пришел к Иисусу. Отвечая ему, Иисус спросил: чего ты хочешь от Меня? Слепой сказал Ему: Учитель! чтобы мне прозреть. Иисус сказал ему: иди, вера твоя спасла тебя. И он тотчас прозрел и пошел за Иисусом по дороге (Мк. 10:46- 52).
У Луки слепой не назван по имени: «один слепой сидел у дороги». Он услышал, что мимо проходит народ, и спросил: «Что это такое?». Ему ответили, «что Иисус Назорей идет». Тогда он закричал: «Иисус, Сын Давидов! помилуй меня». И далее повествование практически полностью совпадает с Марком. В конце добавлено, что после исцеления слепого «весь народ, видя это, воздал хвалу Богу» (Лк. 18:35-43).
Версия Матфея отличается от версий Марка и Луки. У Матфея речь идет о двух слепых: они вдвоем слышат, что Иисус идет мимо; вдвоем начинают взывать о помощи; Он останавливается, подзывает их обоих, спрашивает, чего они хотят; они отвечают, что хотят исцелиться. Тогда Иисус, умилосердившись, прикасается к их глазам, и тотчас глаза их прозревают, и они идут за Ним (Мф. 20:29-34).
Перед нами пример одного из тех «противоречий», на которые указывают, когда хотят поставить под сомнение достоверность евангельских повествований. Если у Марка и Луки речь идет об одном слепом, а в параллельном повествовании Матфея — о двоих, то где же правда?
Чтобы ответить на этот вопрос, мы должны, вопервых, вспомнить о том, что евангельские повествования основываются на свидетельских показаниях. Свидетельские показания — это отдельный жанр, имеющий свои характерные особенности. Показания свидетелей не бывают вполне беспристрастны: свидетель рассказывает о том или ином эпизоде так, как он его увидел и запомнил. Если эпизод рассказывается спустя долгое время, некоторые подробности могут стереться из памяти или подвергнуться изменениям: так называемые «ошибки памяти» — весьма распространенное явление в свидетельских показаниях. Если свидетельство проходит через несколько лиц (один описывает события со слов другого), некоторые детали повествования могут также подвергнуться изменениям.
Вовторых, если речь идет о показаниях двух свидетелей одного и того же события, очень часто эти показания разнятся, и вовсе не потому, что один говорит правду, а другой лжет. Просто каждый видит событие под своим углом зрения, помнит его посвоему. Показания свидетелей очень часто сходятся в основных пунктах, но разнятся в деталях.
В-третьих, на свидетельские показания могут повлиять сторонние факторы, особенно если прошло какоето время с тех пор, как событие имело место. На одно событие в памяти человека может наслоиться другое; одна история может обрасти подробностями, заимствованными из другой. Все эти факторы хорошо известны, и они не умаляют достоверность свидетельского показания.
В данном случае мы имеем идентичное свидетельство двух авторов: Марка и Луки. Что же касается Матфея, то в его Евангелии, помимо описываемого случая, есть, как мы помним, еще один случай исцеления от слепоты, и там как раз идет речь о двух слепых (Мф. 9:27-31). Этот случай относится к началу общественного служения Иисуса; действие происходит на обратном пути от дома Иаира; слепые тоже кричат «Помилуй нас, Иисус, сын Давидов»; исцеление происходит посредством прикосновения Иисуса к их глазам. Какимто образом в памяти Евангелиста первый случай мог срастись со вторым, и второй мог приобрести некоторые черты первого, а именно: один слепец превратился в двух, и появилось прикосновение, о котором умалчивают Марк и Лука.
Блаженный Августин дает иное толкование. По его мнению, Христос исцелил двух слепых, но Марк и Лука упоминают только одного. Вартимей был чемто известен в городе: если бы он не был известен, Марк не назвал бы его имя и имя его отца. С ним произошла какаято беда, о которой все знали: «Несомненно, этот Вартимей, сын Тимея, лишившись большого благополучия, был повержен в такое всем известное несчастье, что был не только слепым, но даже сидел и просил милостыню. Вот потомуто Марк пожелал упомянуть только его одного, так как его прозрение доставило этому чуду столь же большую известность, сколь общеизвестно было бедствие Вартимея». Иными словами, из двух исцеленных слепых Марк и Лука упоминают только одного, потому что он был известен, а другой нет .
Как бы то ни было, если второй слепой, был он или не был на самом деле, остается лишь тенью, лишенной конкретных характеристик, то Вартимей предстает перед нами в повествовании Марка как фигура, имеющая все характерные черты реального исторического персонажа. Мы знаем его имя и имя его отца: «сын Тимея» является греческим переводом арамейского имени «Вартимей». Попутно отметим, что имя отца слепого не еврейское и не арамейское, а греческое, притом широко распространенное (у Платона есть целый диалог, названный именем «Тимей»).


Источник

Митрополит Волоколамский Иларион. Четвероевангелие. Учебник в трех томах. Т.2. Часть 1. М.: 2017

И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

 В продолжение таких бесед Господь и ученики Его приблизились к Иерихону, одному из значительнейших городов иудейских по его древности и богатству. Перед вратами города у дороги сидело два слепца для испрошения милостыни у проходящих. Шум от толпы путешественников, сопровождавших Господа, не замедлил привлечь их внимание, и они любопытствовали знать, кто идет; то есть не вельможа ли с многочисленной свитой, у которого можно получить богатую милостыню (Лк. 18:36). Когда сказали, что это Иисус, известный Чудотворец и Пророк Галилейский, то в них тотчас возродилась надежда быть исцеленными от Него. Поэтому со всем нетерпением людей, которые хотят насладиться светом Божьим, они начали восклицать: «Господи, Сыне Давидов, сжалься над нами!» Называя Иисуса сыном Давидовым, слепцы этим всенародно признавали Его Мессией; признание, в котором хотя давно участвовали весьма многие, но редкий отваживался сделать публично, тем паче что Сам Господь не всегда одобрял его, считая преждевременным. Посему-то многие из народа, окружавшего Иисуса, опасаясь, вероятно, фарисеев и римлян, приказывали теперь слепцам умолкнуть, по крайней мере, не произносить название сына Давидова, столько же опасное, сколько для всех любезное. Напрасно! — Слепцы продолжали кричать еще громче: «Сыне Давидов, помилуй нас! Сыне Давидов, помилуй нас!»

  Богочеловек остановился и велел позвать слепцов: воззвание их преклонило Его оказать им помощь. Услышав, что Иисус ожидает их, слепцы сбросили с себя даже все свое верхнее платье, чтобы скорее явиться перед Божественным Врачом. «Что хощета, да сотворю вама?» — вопросил Он. «Господи, чтобы отверзлись очи наши!» Господь коснулся их очей, и они тотчас отверзлись. «Ступайте в дом свой, — сказал Он потом, — вера ваша спасла вас» (Лк. 18:42).

  В самом деле, бедствие ли, угнетавшее тех несчастных и часто располагающее людей к лучшему образу мыслей, или другие обстоятельства были причиной, — только настоящий поступок слепцов в отношении к Иисусу Христу показал, что их душевное око было несравненно чище и дальновиднее очей книжников и фарисеев. Слепцы иерихонские неспособны были, подобно тем суесвятам, соблазняться происхождением Иисуса Христа из Галилеи, от бедных родителей; великие и святые дела Его оставались для них великими и святыми, несмотря на то, в какой бы день ни были совершены — в пяток или субботу; мудрое мнение слепца иерусалимского, что грешников Бог не послушает и что Иисус не мог бы творить чудес, если бы не был от Бога (Ин. 9. 33) — служило и для них руководством в суждении о Его Божественном достоинстве. Сердце их, без сомнения, давно уже признало Его истинным сыном Давидовым: представился случай, и они всенародно свидетельствуют свою веру в Него, пренебрегая опасностью быть отлученными за то от синагоги или обвиненными в возмущении против римлян.

  Несмотря на позволение Божественного Врача — идти куда угодно, исцеленные слепцы шли во след Его, славя Бога и своего Спасителя. 


Источник

Последние дни земной жизни Господа Иисуса Христа.  Глава II: Последнее путешествие Иисуса Христа из Галилеи в Иерусалим

И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

Исходящу Ему (когда выходили они), т. е. Господь И. Христос и 12-ть апостолов, из Иерихона. Идя в Иерусалим, куда шел уже перед Своими страданиями, Иисус Христос прошел г. Иерихоном. Иерихон, это — во времена Иисусовы большой Иудейский город. Он находился в 20-ти верстах к северо-востоку от Иерусалима и 7-ми — к западу от р. Иордана. Это был тот город, недалеко от котораго Евреи чудесно перешли Иордан, вступая в землю обетованную (Нав. 3:16); Иерихон первым, тоже чудесно, был взят Евреями при завоевании сей земли (Нав. 6:20); в Иерихоне были училища пророческия (4 Цар. 2:5). Так как Иерихон стоял в равнине, окруженной возвышающимися одна над другою горами, то окрестности его были очень прекрасны, растительность роскошная, климат превосходный. От Иерихона до Иерусалима лежала пустыня, скалистая и мрачная, наполненная зверями и разбойниками, делавшими путь во св. город небезопасным (Мих.), почему путешественники отправлялись туда караванами. В настоящее время Иерихон представляет собою небольшую и бедную арабскую деревню — Риху. Народ мног (множество народа). И. Христа постоянно окружало множество народа, особенно же теперь, когда приближался праздник Пасхи, и в Иерусалим на праздник собиралось безчисленное множество богомольцев.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 81. С.194-195

И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

Смотри, откуда идет Спаситель в Иерусалим, и где прежде этого находился: это, по моему мнению, стоит особенного внимания. В самом деле, почему оттуда прежде не пошел Он прямо в Галилею, но чрез Самарию? Но оставим это любопытным; кто захочет тщательно испытать, тот увидит, что евангелист Иоанн делает на это достаточный намек и приводит причину. Что же касается до нас, мы будем говорить, что следует, и послушаем вышеупомянутых слепцов, которые были лучше многих зрячих. Они, не имея вожатая и не могши видеть приближающегося Господа, имели однако сильное желание дойти до Него, и начали кричать; и тогда как посторонние запрещали им это, они еще более усиливали свой вопль. Вот что значит душа сильная! Самые препятствия доводят ее до цели. И Христос не запрещал заграждать им уста, чтобы чрез это еще более обнаружилось их усердие, и чтобы ты знал, что они достойны были получить исцеление. Оттого Он и не спросил у них: веруете ли? — как обыкновенно поступал с другими. Самый крик и усердное желание подойти к Нему уже очень ясно всем показывали их веру. Отсюда-то научись, возлюбленный, что сколько бы мы ни были ничтожны, отвержены, но, с истинным усердием приходя к Богу, сами собою можем испросить у Него все, что ни потребуется. Посмотри, как и эти слепцы, не имея даже ни одного из апостолов на своей стороне, и еще от многих слыша запрещение, победили все препятствия, пришли к самому Иисусу; и хотя евангелист не свидетельствует, чтобы их жизнь сколько-нибудь ручалась за их дерзновение, но вместо всего для них достаточно было одного усердия. Поревнуем и мы этим слепцам. Пусть Бог медлит ниспослать нам дары Свои, пусть многие отклоняют нас с пути молитвенного, — будем продолжать свою молитву: этим самым мы особенно и умилостивим Бога. Посмотри и здесь, как ни нищета, ни слепота, ни мысль слепцов, что они не будут услышаны, ни запрещение народа, — ничто не остановило их. Такова-то душа пламенная и терпеливая!
И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

έκπορευομένων praes. med. (dep.) part, (temp.) от έκπορεύομαι выходить, уходить; gen. abs. ήκολούθησεν aor. ind. act. от άκολουθέω следовать (с dat.).
И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

Через древний город Иерихон пролегала дорога в Иерусалим, до него было около тридцати километров. Именно здесь Иисус совершает Свое последнее исцеление, о котором подробно рассказывается. В Евангелии Марка рассказано об исцелении одного слепого по имени Бар‑Тимай, но у Матфея слепых два, как это было и в предыдущем рассказе, поразительно похожем на этот (Мф. 9:27‑30). Загадку, почему их стало два, разрешить невозможно, некоторые пытаются объяснить ее тем, что вера двух слепых контрастирует с непониманием двух ближайших учеников. Слепые были нищими и сидели у дороги, прося милостыню у идущих в Иерусалим паломников, тем более что перед Пасхой раздача милостыни считалась особенно богоугодным делом. Это прозрение глубоко символично, потому что помещено евангелистом в самый конец раздела о трудном перевоспитании учеников. Слепые оказались способными увидеть истину веры, которую не видят зрячие. Этот рассказ также дает всем надежду на прозрение.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 400

И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

Время, уделенное слепым Хотя дорога из Иерихона в Иерусалим была печально известна тем, что там постоянно совершались разбойные нападения, ею постоянно пользовались, а большим группам людей (таким, как сопровождение Иисуса) опасность не угрожала. Иерихон был одним из богатейших городов Иудеи, где нищие хотя и не умирали от голода, но были такими же изгоями, зависящими от милости случайных прохожих, как и нищие в других городах Палестины. Обращение «Сын Давидов» показывает, что они признали Иисуса за Мессию. «Помилуй нас»! — возможно, обычная просьба о милостыне, хотя здесь они надеялись на большее.
И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

Когда Христос медленно поднимался с своими учениками по направлению к этому го­роду, у ворот его совершилось одно из последних чудес на благо страждущего человечества. У ворот сидело двое нищих, которые просили милостыню у прохожих, и имя одному из них Вартимей. От проходящих этим путем поклонников они могли надеяться на хороший сбор милостыни, но не предполагали, какое ожидало их счастье. Заслышав необычайный шум проходящего народа, находившегося в особенном возбуждении, они узнали, что тут проходит Иисус Назарянин, слава о чудесах которого гремела по всей стране. Это тотчас же пробудило в них сладостную надежду, и они, забыв о всякой другой милостыне, стали кричать Ему: «Помилуй нас, Господи, Сын Давидов!»


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 177-178

И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

Господь шёл в Иерусалим через город Иерихон. Здесь Он явил Своё милосердие старейшине мытарей Закхею; здесь исцелил при входе в город одного, а при выходе ещё двух слепцов. И когда выходили они из Иерихона, говорит св. Матфей, за Ним следовало множество народа. Иерихон был последним городом на пути в Иерусалим: далее, вёрст на 25, путь лежал через дикую пустыню, где в пещерах и ущельях, скрывалось немало разбойников, которые нападали на одиноких путников. Поэтому из Иерихона путешественники отправлялись в Иерусалим караванами или целыми обозами. Теперь через Иерихон шли многие и из Галилеи, потому что ближайший путь через Самарию считали неудобным, по той ненависти, какую питали самаряне к евреям.
И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

«Из Иерихона»: Иерихон, большой в то время город иудейский, находился верстах в 20 к северо-востоку от Иерусалима и верстах в 7 к западу от Иордана, город важный для иудеев по многим священным воспоминаниям. Недалеко от него евреи чудесно перешли чрез Иордан, когда шли из Египта для завоевания Палестины (Нав. 3:16). Это был первый город, взятый чудесно евреями по переходе их чрез Иордан (Нав. 6:20). Впоследствии здесь были училища пророческие (4 Цар. 2:5); здесь пророк Елисей сотворил чудо, усладив воды, дотоле горькие (4 Цар. 2:21). Иерихон назывался некогда «городом пальм», по причине множества растущих в окрестностях его пальмовых деревьев (Суд. 1:16, Суд. 3:13, 2 Пар. 28:15). Окрестности города, стоявшего на равнине, окруженной возвышающимися одна над другой горами, были чрезвычайно приятны; растительность роскошная, климат превосходный. Но далее от него к Иерусалиму лежала скалистая и мрачная пустыня, наполненная зверями и разбойниками, делавшими путь в святой город небезопасным (ср. Лк. 10:30 и дал.). Ныне это — небольшая и бедная арабская деревня Риха. — «Множество народа: Господа постоянно окружало множество народа; теперь же особенно много должно было быть; приближался праздник Пасхи, на который в Иерусалим собиралось несметное количество богомольцев. Богомольцы Галилеяне не ходили обыкновенно прямым путем чрез Самарию, из-за народной вражды между иудеями и самарянами; а отправлялись по восточному берегу Иордана и, переходя эту реку недалеко от Иерихона, чрез этот город или так называемою Иерихонскою дорогою шли в Иерусалим. Когда божественный Чудотворец шел тою же дорогой на праздник, то очень естественно, что великое множество народа окружало Его.    
И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

Господь шел в Иерусалим через город Иерихон. Здесь Он явил Свое милосердие старейшине мытарей Закхею; здесь исцелил при входе в город одного, а при выходе еще двух слепцов. И КОГДА ВЫХОДИЛИ ОНИ ИЗ ИЕРИХОНА, – говорит святой Матфей, – ЗА НИМ СЛЕДОВАЛО МНОЖЕСТВО НАРОДА. Иерихон был последним городом на пути в Иерусалим: далее, верст на двадцать пять, путь лежал уже через дикую пустыню, где в пещерах и ущельях скрывалось немало разбойников, которые нападали на одиноких путников. Поэтому из Иерихона путешественники отправлялись в Иерусалим караванами или целыми обозами. Теперь через Иерихон шли многие и из Галилеи, потому что ближайший путь через Самарию считали неудобным из-за той ненависти, какую питали Самаряне к Евреям.
И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

выходили. Согласно Луке, они, скорее, входили в Иерихон. Возможно, Матфей и Марк имеют в виду старый Иерихон, который был примерно в миле от нового, построенного Иродом.

И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

Когда Господь Иисус Христос выходил из Иерихона, направляясь в Иерусалим, множество народа следовало за ним. Число спутников Его увеличилось богомольцами, спешившими туда на праздник Пасхи не только из ближайших окрестностей города, но из дальней Галилеи. Взаимные отношения Иудеев и самарян с давнего времени отличались крайнею нетерпимостью (Лк. 9:52; Ин. 4:9), а посему Галилеяне, опасаясь неприязненных столкновений, проходили в Иерусалим не ближайшею дорогою через самарию, а дальнею, и вместе с тем более безопасною, через заиорданскую область, и, переправившись через Иордан, в Иерихоне соединялись с другими богомольцами. Цветущий город пальм служил для путников местом сбора и отдыха перед последним переходом к Иерусалиму. Дальнейший путь пролегал по скалистой пустыне Иерихонской, где в многочисленных пещерах и расселинах гор укрывались разбойники, нападавшие на одиноких прохожих (Лк. 10:30).


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга третья. Конечные события Евангельской истории./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -475, 5 с - С. 78

И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Толкование на группу стихов: Мф: 20: 29-29

(Мк. 10:46; Лк. 18:35Лк. 19:1-28). Распорядок событий у трех евангелистов здесь довольно труден. Лука (Лк. 18:35) начинает свой рассказ: «когда же подходил Он к Иерихону» (έγένετο δε εν τω έγγίζειν αυτόν είς Ίερειχώ); Мк. 10:46): «приходит в Иерихон» (καί έρξονται Ίερειχώ); Матфей: «и когда выходили они из Иерихона» (καί έκπορευομένων αυτών από Ίερειχώ). Если принимать эти показания евангелистов в их точном значении, то вначале нужно поместить рассказ Лк. 18:35Лк. 19:1-27, где сообщается об исцелении одного слепого (Лк. 18:35-43) до вступления в Иерихон; затем, когда Иисус Христос вошел туда, Он посетил Закхея (Лк. 19:1-10) и сказал притчу о десяти минах (Лк. 19:11-27). Затем после заметки Марка «приходят в Иерихон», Лк. 19:1, идет параллельный рассказ двух первых евангелистов (Мф. 20:29–30; Мк. 10:46), и, наконец, к ним присоединяется Лука в Лк. 18:38. При таком распорядке, однако, не устраняются большие трудности, что видно будет из дальнейшего. — Иерихон находился на западной стороне Иордана, несколько севернее от впадения Иордана в Мертвое море. В Новом Завете о нем упоминается только шесть раз (Мф. 20:29; Мк. 10:46; Лк. 10:30; Лк. 18:35; Лк. 19:1; Евр. 11:30). По-гречески пишется Ιεριχώ и Ίερειχώ. В Ветхом Завете — часто; это был один из древнейших палестинских городов. Местность, где расположен город, одна из плодороднейших в Палестине, и во время Христа, вероятно, была в цветущем состоянии. Иерихон был известен пальмами, бальзаминовыми и другими благоуханными растениями. На месте древнего города в настоящее время стоит селение Эриха, полное нищеты, грязи и даже безнравственности. В Эрихе насчитывают около 60 семейств. Во время шествия Христа из Иерихона в Иерусалим Его сопровождала большая толпа простого народа (όχλος πολύς).
Preloader