Евангелие от Матфея 2 глава 6 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Обобщающее толкование
У святых авторов главная мысль одна: пророчество Михея прямо указывает, что Мессия должен родиться в Вифлееме. Вифлеем внешне мал и незнатен, но становится великим потому, что из него «произойдет» Христос. Это подчеркивают святитель Иоанн Златоуст, блаженный Феофилакт, святитель Иннокентий и Евфимий Зигабен: город прославлен не богатством и силой, а Рождеством Спасителя.
Первая линия толкования — точность слова “произойдет”. Христос не должен был жить в Вифлееме постоянно, а только родиться там; затем Он жил в основном в Назарете. Так объясняют Златоуст, Феофилакт и Иннокентий.
Вторая линия — Христос как Вождь и Пастырь. Он не земной тиран, а добрый Пастырь: ведет, охраняет и спасает верующих. Златоуст и Феофилакт объясняют, что «Израиль» здесь означает не только народ по крови, но прежде всего тех, кто уверовал во Христа; святитель Кирилл добавляет: Израиль значит «ум, зрящий Бога», поэтому это имя относится и к Церкви из язычников.
Третья линия — спор с толкованием о Зоровавеле. Златоуст, Феофилакт, Иннокентий и Евфимий отвергают мысль, будто пророчество относится к Зоровавелю: он родился не в Вифлееме, а в Вавилоне, и к нему нельзя отнести слова о происхождении «от дней вечных».
Частные замечания Святых Отцов
Блаженный Иероним замечает текстовую деталь: правильнее читать «Вифлеем земли Иуды», а не просто «Иудейский», потому что был и другой Вифлеем — в Галилее.
Святитель Иоанн Златоуст говорит, что первые пророчества о Христе раскрывали Его величие постепенно, чтобы иудеи не соблазнились, поэтому здесь сказано не «Сын Божий», а «Вождь» и «Пастырь».
Святитель Кирилл Александрийский поясняет имя Израиль через историю Иакова: это имя стало особым именем народа, а затем — духовным именем Церкви.
Блаженный Феофилакт Болгарский уточняет: у Христа два «исхода» — вечное рождение от Отца и рождение во времени от Богородицы.
Евфимий Зигабен добавляет, что иудеи и волхвы как бы научили друг друга: волхвы сообщили о звезде, а иудеи указали пророчество.
Святитель Иннокентий Херсонский отмечает, что цитата у Матфея передана не буквально; вероятнее, так ее передал синедрион, но смысл — место рождения Мессии — сохранен.
Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Итак, они предсказали, откуда Он. Опять же, если мы ищем место Его рождения, как бы откуда Он, где родился, то и это не сокрыто от иудеев благодаря Писаниям, которые предсказали это. Ведь когда волхвы, увидев звезду, искали Его, чтобы поклониться, они пришли к Ироду и сказали ему, что они ищут и что хотят. Он же, пригласив сведущих в Законе, спросил их, где должен родиться Христос. Те ответили ему: в Вифлееме Иудейском (Мф. 2:5), — и предъявили также пророческие свидетельства (см. Мф. 2:1—6; Мих. 5:2).
Так вот, если пророки предсказали и место, где Он принял плоть, и место, где Его родила Мать Его, отчего же возникло у иудеев то суждение, которое мы только что услышали: Христос же когда придет, никто не будет знать, откуда Он, — если не от того, что Писания предсказали и предвести- ли и то и другое? Сообразно тому, что Он — человек, Писания предсказали, откуда Он; сообразно тому, что Он — Бог, Он оставался сокрыт от нечестивых и искал благочестивых. Ибо потому говорили они: Христос же когда придет, никто не будет знать, откуда Он, — что это мнение было порождено тем, что было речено через Исаию: но род Его кто изъяснит?(Ис. 53:8).
Источник
Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Ирод собирает целый Синедрион (Πάντας τούς άρχιερέις καί γραμματείς τού λαού): это верховное судилище довольно испытало и прежде его жестокой тирании, а теперь старость Ирода и неприятности в его фамилии сделали его еще подозрительнее. В настоящее собрание он предлагает ему и особенно богословам и толкователям вопрос: в каком месте должен родиться тот великий Царь, Которого ожидает народ? Нетрудно было догадаться, что побуждает государя к такому вопросу, и для какой цели он предлагает его. Рождение Мессии было для него важно потому, что могло быть вредно для его дома.
Синедрион, сколько ни важным казалось известие, принесенное чужестранцами, само по себе без отношения к Ироду, не хотел однако же входить в дальнее о нем рассуждение, а счел приличнейшим в ответ царю на его вопрос указать на одно древнее божественное изречение, содержавшее в себе пророчество, которое показывало, что Мессия должен родиться в Вифлееме.
+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 40-41++
Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Но быстро в уме Ирода созревает план убийства новорожденнаго царя. Он созывает представителей закона и спрашивает их: где Христос рождается? Те отвечают определенно и прямо: в Вифлееме иудейском, и в доказательство истинности своего ответа ссылаются на одно из самых ясных мессианских пророчеств, на пророчество Михея1. Потом он призывает к себе волхвов.—призывает тайно, чтобы окружающие из переговоров его с гостями не догадались о его плане и не помешали его исполнению,—и точно выведывает от них «время явльшияся звезды" Это Ирод делает не потому, чтобы в уме его уже в это время было намерение избить всех младенцев в Вифлееме, в возрасте, какой определится временем появления-звезды (16 ст.);это намерение родилось у него только тогда, как он «увидел себя осмеянным волхвами. До этого же времени он, вероятно, надеялся устранить опасность для своего престола убийством одного новорожденнаго Младенца, в Котором народ хочет видеть своего будущаго царя (ст. 8). На рождение царя иудейскаго Ирод смотрит не с религиозной, а с политической точки зрения, и в молве об этом видит начало народнаго возмущения: поэтому точное знание времени явления звезды и, следовательно, по его мнению, времени рождения Младенца решало для него вопросы: давно ли грозит ему опасность, как долго он оставался близорук и не замечал ея, не опоздал ли он принятием должных предупредительных мер и не мало ли теперь будет для устранения опасности умертвить одного новорожденнаго царя? Вообще для него нужно было принять в разсчет всевозможныя случайности и потому разузнать дело в мельчайших подробностях. Получив от волхвов требуемый ответ, Ирод отпускает их с лукавою просьбою возвратиться и возвестить ему, чтобы и он мог сходить на поклонение новорожденному царю. Повидимому, неразумно было со стороны Ирода надеяться, чтобы волхвы не догадались о его тайных намерениях: царь высказывает желание поклониться Младенцу, Котораго хотят провозгласить на место него царем! Однакоже, тут было искусное притворство: Ирод входит в религиозное настроение духа волхвов, представляет из себя верующаго в Новорожденнаго, как в обетованнаго царя иудейскаго, имеющаго облагодетельствовать вместе с народом израильским весь мир. И не знавшие истиннаго характера Ирода, волхвы, разумеется, судя по себе, поверили бы Ироду и исполнили бы его просьбу, если бы не были вразумлены откровением (12 ст.).
Примечания
- *1 Другие толкователи думают, что цитат из пророка не составляет продолжения ответа книжников, но приведен евангелистом: цитирует евангелист, отступая по букве н от подлинника и от LXX (ср. Мих. 5:2).
Источник
Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 88-89Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Источник
Толкование Евангелия. Глава 3Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Книжники выдают Ироду место рождения Христа. Они цитируют Священное Писание. Но вот что показательно: евангелист Матфей в уста враждебных книжников не вкладывает свою торжественную «формулу исполнения»: «да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит…». Нет, у Матфея книжники просто отвечают Ироду на его вопрос: «в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка». То есть иудейские книжники всё знают о Мессии, Пастыре народа Божия, но не только не делают для себя выводов, но фактически вступают в союз с Иродом. Цитата, на которую опираются книжники, представляет собой вольную передачу текстов из пророка Михея и из Второй книги царств. У пророка Михея сказано:
«И ты, Вифлеем-Ефрафа,
мал ли ты между тысячами Иудиными?
из тебя произойдет Мне Тот,
Который должен быть Владыкою в Израиле
и Которого происхождение из начала,
от дней вечных» (Мих. 5:2).
Во Второй книге царств Господь обещает Давиду: «ты будешь пасти народ Мой, Израиля, и ты будешь вождем Израиля» (2 Цар. 5:2).
Источник
Евангелие от Матфея.. Богословско-экзегетический комментарий. Т. 1. М.: 2020. С. 51Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Я раскрываю это не для того, чтобы евангелистов обличать во лжи (это дело нечестивцев, Цельса, Порфирия, Юлиана), а для того, чтобы обличить в невежестве своих порицателей, чтобы получить у них прощение, чтобы они позволили мне в простом письме то, что волею-неволею они должны позволить апостолам в священных писаниях.
Источник
Блаж. Иероним Стридонский. 53. Письмо к Паммахию. О лучшем способе переводаТолкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Матфей приводит лишь начало того текста, который должен был быть известен его читателям:
И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою во Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных. Посему Он оставит их до времени, доколе не родит имеющая родить... И станет Он, и будет пасти в силе Господней, в величии имени Господа Бога Своего, и они будут жить безопасно, ибо тогда Он будет великим до края земли (Мих. 5:2-4).
Источник
Митрополит Волоколамский Иларион. Четвероевангелие. Учебник в трех томах. Т.1. М.: 2017Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
В книге пр. Михея (Мих. 5:2) слова сего пророчества читаются несколько иначе против приведенных здесь, но в главном, т. е. в указании на место рождения Спасителя, они совершенно одинаковы. Должно заметить, что иногда и в других местах подобным образом, т. е. не буквально, приводятся пророчества апостолами. Вифлееме (Вифлеем). Это городок в Иудее, был немноголюдный, не богатый и по внешней силе не мог равняться с городами многолюдными, в роде Иерусалима (о нем чит. в объясн. 1 ст.). У прор. Михея Виолеем называется еще Евфрафою. Это слово значит то же, что и Вифлеем — „плодоносное поле“ (Воскр. Чт. 1869 г.). Но пророк предрек Вифлеему значение важнейшее, чем сила и богатство. Вождь, у пророка, владыка Израиля. Христос, или Мессия и есть духовный царь всего мира. Он назван владыкою Израильскаго или Еврейскаго народа, потому что пророчество сказано было народу еврейскому, которому был обещан Мессия (Злат.). Упасет. И. Христос и сам прилагает к себе образ пастыря для своих верующих (Ин. 10:10 и д.), по сходству с ним: как пастырь охраняет стадо свое от врагов, — воров и зверей, и питает его на избранных местах; так и И. Христос питает Своих верующих словом Своим и таинствами и спасает их души от вечной погибели в загробной жизни. У пр. Михея еще сказано: исходища Его начало, дни вечности.||| Эти слова опущены первосвященниками, а между тем в них указывается на Божество Мессии, — хотя и родится по плоти, во времени, но по Божеству своему Он вечен. Теперешние иудейские раввины относят пророчество Михея к Зорова- велю, вождю Евреев из Вавилонскаго плена. Но, во 1-х, Зоровавель родился не в Вифлееме, а в Вавилоне, и, во 2-х, к нему нельзя отнести слова о происхождении от вечности (Троицк. лист. 808).
Источник
Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 3. С.15Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Источник
Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 45Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Чтобы расследовать столь важное дело, Ирод немедленно «собрал всех первосвященников и книжников народных», и потребовал от них, чтобы они ответили ему на вопрос: «где должно родиться Христу?» Иудейским ученым богословам не трудно было ответить на этот вопрос, так как пророк Михей ясно предсказал, что Христу должно родиться в Вифлееме (Мих. 5:2).
Источник
Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 17Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Ибо так написано через пророка: И ты, Вифлеем-Ефрафа, земля Иудина, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Вождь, Который упасет народ Мой Израиля и Которого происхождение из начала, от дней вечных (5:2). Ты, Вифлеем, хотя и мал, и малолюден среди других городов; однако же ты имеешь великое преимущество, по коему, ни чем не меньше среди остальных воеводств Иудиных и городов, ибо из тебя произойдет вождь, выйдет всемогущий Владыка вселенной, Который, как пастырь добрый, упасёт народ Мой Израиля, (Мих. 5:2, Откр. 10:11) всех, верующих в Бога, ибо “не все те Израильтяне, которые есть от Израиля” (Рим. 6:9). “Смотри, — говорит святой Златоуст, — какие чудные и необычайные дела совершаются! Язычники и Иудеи научают друг друга чему-то великому. Иудеи слышат от волхвов, что и в Персидской стране звезда проповедует Христа, а волхвы узнают от Иудеев, что Тот, Кого им возвестила звезда, задолго предвозвещён пророками.” Итак, Иудейский синедрион торжественно засвидетельствовал, что Христос рождается в Вифлееме Иудейском. Весь Иерусалим узнал о Его рождении и взволновался. Вифлеемские пастыри рассказывают и о дивном явлении им ангелов небесных, и о поклонении их Христу. Волхвы издалека пришли, руководимые звездою. Теперь Иудеи не могут сказать: не знаем, когда и где родился Христос. Все первосвященники и книжники по прилежном сличении пророчеств громко и твёрдо сказали то самое, что теперь сбылось не деле: Христос, действительно, родился в Вифлееме Иудейском. И это свидетельство мы имеем потому, что оно потребовалось коварному Ироду. Так промысел Божий самое коварство злых обращает к славе имени Божия (1 Кор. 3:19). Лучшего и полнейшего засвидетельствования истины в этом случае нельзя и представить.
“Заметь точность пророчества, — говорит святой Златоуст. — Не сказал Михей: будет жить в Вифлееме, — но только “произойдёт” из Вифлеема. Значит, только родится в Вифлееме. Напрасно Иудеи говорят теперь, будто это пророчество относится к Зоровавелю. Зоровавель родился не в Вифлееме, а в Вавилоне. Да и можно ли отнести к нему дальнейшие слова пророка, которые из лести Ироду книжники умолчали: …и Которого происхождение изначала, от дней вечных. Его ли происхождение изначала, от вечности? Впрочем, Иудеи стали относить это пророчество к Зоровавелю уже после Рождества Христова, а тогда, как это видно из ответа синедриона Ироду, все согласно относили ко Христу. Достойно ещё примечания то, что самое имя Вифлеем с еврейского значит дом хлеба, а Христос Спаситель Сам говорил о Себе: Я есмь хлеб жизни (Ин. 6:35).”
Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
«И ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных; ибо из тебя произойдет вождь, который упасет народ Мой, Израиля». Не лучше ли читать этот стих ближе к греческому тексту, так: «и ты Вифлеем, земля Иудина, никак не самая незначительная среди владений вождей Иудиных: потому что из тебя выйдет вождь, который будет пасти народ Мой, Израиля?» При таком чтении будет выдержана заключающаяся в греческом тексте параллель между первым и вторым полустишьями.++Чтение греческого текста святых Евангелий. Казань, 1888. С. 11++
Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
На первый взгляд слова Матфея формально противоречат Мих. 5:2 (еврейский текст), но оба стиха в целом означают одно и то же: хотя Вифлеем, казалось бы, и незначителен, на самом деле он исключительно важен. Иудейские религиозные авторитеты выводили из пророчеств, что Мессия родится в Вифлееме.
Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Вопрос, предложенный волхвами, говорит святитель Иоанн Златоуст, «послужил к яснейшему и точнейшему познанию истины как для них самих, так и для иудеев: иноплеменники и иудеи взаимно научаются друг от друга и наставляют друг друга чему-то великому. Иудеи слышали от волхвов, что и в персидской стране звезда проповедала Христа, а волхвы узнают от иудеев, что о Том, Кого проповедала звезда, пророки задолго предвозвестили». Ирод, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где Христос рождается? И что же? «Враги истины против воли принуждены были прочесть слова Писания и изъяснить пророчество», как бы для того, чтобы быть безответными пред судом Божиим. На основании слов пророка Михея (Мих. 5:2) члены синедриона указали место рождения Мессии в Вифлееме.
Источник
Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга первая, испр. и доп. События Евангельской истории начальные, преимущественно в Иерусалиме и Иудее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -364 , 4 с - С. 261.Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
В рассказе двух евангелистов о Рождестве есть общая особенность: связать евангельскую историю с гражданской и даже мировой. И ап. Матфей, и ап. Лука обозначают примерное время рождения Христова: ап. Матфей говорит о царствовании Ирода Великого, ставленника Рима, ап. Лука – о переписи, устроенной императором Октавианом Августом, «по всей земле», и о том, что эта перепись была первой «в правление Квириния Сириею» (Лк. 2:2). Эти детали важны не только историзмом, в них есть и духовный смысл.
В контексте Евангелия от Матфея соотнесение рождения Мессии и правление Ирода, идумеянина по происхождению, имеет особое значение – это косвенное указание на исполнение мессианского пророчества патриарха Иакова – воцарение в Израиле неиудея и приход в мир Спасителя: «Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов» (Быт. 49:10). Такое же значение – исполнения на Иисусе ветхозаветных обетований – имеет в Евангелии от Матфея указание и места рождения Спасителя; оба евангелиста говорят о рождении Христа в Вифлееме иудейском (Мф. 2:1; Лк. 2:4), но ап. Матфей рассказом о вызванной приходом волхвов беседе Ирода с книжниками об ожидаемом месте рождения Христа сделал акцент на Вифлееме как городе Мессии, о чем пророчествовал Михей за семь веков до Рождества: «...Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним. И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу? Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка: и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля» (Мф. 2:3–6; см.: Мих. 5:2).
Источник
Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С. 53Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
Толкование на группу стихов: Мф: 2: 6-6
For thus it had been written: “And you, Bethlehem of Judah, are not least among the princes of Judah: for from you shall come forth a prince who will rule my people Israel” Matt 2:6. But Herod and the residents of Jerusalem were not ignorant of Christ our Lord, but they knew of him and showed contempt. For they seek from the testimony of the prophet <and> learn well that the Christ would be born in Bethlehem. Now this location, Bethlehem, where the Lord was born, had received its name as a prophecy. For Bethlehem translates from Hebrew into Latin as “house of bread,” since there it was befitting that the Son of God be born, who is the bread of life, according to what he himself says in the gospel: “I am the living bread who came down from heaven” John 6:41. This <is> the location of which it is said elsewhere by a prophet, “God will come from Libanus, and that holy one from the dark shady mountain” Hab 3:3. By these words he indicates the location and loveliness of this place. In fact, this prophetic statement agrees with the earlier statement, where it was declared that the Lord would be born in Bethlehem. Here it is said, “God will come from Libanus”; there an addition is made after it was said, “A prince shall come forth from you, who will rule my people Israel; and his going forth was from the beginning of days” Mic 5:2. It should not be thought, based on these words, as Photinus claims, that the Lord had a beginning, from the time when he was born of the virgin; for since the one who was born in Bethlehem is shown both to have existed from the beginning of days and to be Lord, let it be taught most manifestly.
Источник
Трактат 4 на Евангелие от Матфея