yandex

Евангелие от Матфея 18 глава 8 стих

Стих 7
Стих 9

Толкование на группу стихов: Мф: 18: 8-9

Чтобы показать, какое страшное зло причиняет человеку тот, кто соблазняет его, Господь вновь напоминает выражения Своей нагорной проповеди о соблазняющей руке или ноге. Выражения, что нужно отсечь и бросить от себя соблазняющую руку или ногу или вырвать соблазняющий глаз, значат, что нет для человека зла хуже греха, и поэтому для того, чтобы избежать впадения в грех, следует, в случае необходимости, пожертвовать самым близким и дорогим, лишь бы оградить себя от греховного падения.

Толкование на группу стихов: Мф: 18: 8-9

В каком случае разрешается прервать всякие отношения с ближним

Говоря о соблазнах, Господь повторил сказанное Им в Нагорной проповеди о том, как надо поступать с соблазнителями. Уподобляя близкого друга правой руке и правому глазу и тем указывая на крайнюю необходимость поддерживать общение с таким другом, Господь сказал, что и такого друга надо оставить и порвать с ним всякие сношения, если он соблазняет, склоняет на что-либо дурное, греховное (подробности см. 29 Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.30 И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.Мф. 5:29-30)

Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 22 (только в изд. 1913 г.)

Толкование на группу стихов: Мф: 18: 8-8

Не о членах тела говорит этим, но о родных, знакомых и друзьях, которые служат нам вместо членов, – как мы обстоятельнее изъяснили это в пятой главе. В ней сказано то же; поэтому найди там и изъяснение. Но там была речь о страсти, а здесь о всякого рода вреде. Бедным здесь называет безрукого.

Толкование на группу стихов: Мф: 18: 8-9

Необходимо, чтобы соблазны были в мире, однако горе тому человеку, который пороком своим причиняет то, что через него бывает в мире, - чему необходимо быть. Таким образом пресекается всякая страсть и отвергается склонность, чтобы как-нибудь она не подала повода к соблазну для благочестия каждого верующего. Если, говорит Он, кто-нибудь с тобой так соединен, как рука, нога, глаз, и так полезен для тебя и заботлив о тебе, и так сильно действует на твое чувство, и вместе с тем служит для тебя соблазном, и по различию нрава своего увлекает тебя в геенну; тогда лучше, чтобы ты освободился от близости с ним и от плотских выгод, чтобы когда ты приобретаешь родственников и необходимых тебе людей, не найти в них причины к погибели своей. Итак, в сравнении с любовью к Господу не должно отдавать преимущество ни брату, ни жене, ни сыну, ни другу, ни всякой другой привязанности, которая может нас отлучить от Царства Небесного. Каждый из верующих знает, что для него вредно, чем поглощена его душа и чем она часто искушается. Лучше вести жизнь в уединении, чем ради того, что необходимо для жизни настоящей, потерять жизнь вечную.

Толкование на группу стихов: Мф: 18: 8-9

В этих словах Господь указывает, насколько и как мы должны хранить себя от соблазнов ко грехам и от самых грехов. Но как правильно понимать эти слова Христовы? Конечно, их нужно понимать не буквально, они не означают того, чтобы на самом деле отсекать члены тела: потому что и отсечешь члены, но от соблазнов не освободишься. Тут под членами тела разумеются поводы, предметы и самые люди, которые возбуждают в нас страсть; разумеются и самыя страсти, которыя влекут нас ко греху. Таким образом эти слова. Спасителя значат следующее: нам нужно отказаться от всего и ото всех, что и кто препятствует нашему душевному спасению, хотя бы то было необходимое и самое дорогое для нас, как необходимы и дороги рука или нога, или глаз; хотя бы такие из людей были, наприм., нашими родными, друзьями и знакомыми, — хотя бы это было так тяжело, как болезненно отсечение руки или ноги и т. п. Словом, в деле спасения необходимы самоотвержение и подвиги. Войти в жизнь, т. е. в жизнь вечную, блаженную на небе. Это и есть настоящая жизнь человека, потому что человек сотворен для вечнаго блаженства; тогда как, -наоборот, потеря такой жизни чрез грех есть смерть для человека, для души его. Лучше войти тебе в жизнь без руки или без ноги, или с одним глазом, нежели с двумя ногами и с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную. Как понимать эти слова? И эти слова не. значат того, что тело наше воскреснет без руки, или ноги, или глаза; но — что лучше для человека отказаться от всего, что здесь соблазняет ко греху, для того, чтобы получить жизнь вечную; нежели наслаждаясь в здешней жизни тем, что ведет ко греху, потерять жизнь вечную- и подвергнуться мучению в аду (Мих.). Это учение Христово в отношении к благам земным и к вечным благам совершенно одинаково с предложенным Им прежде. (Чит. 29 Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.30 И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.Мф. 5:29-30, 24 Тогда Иисус сказал ученикам Своим: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною,25 ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня, тот обретет ее;26 какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою?Мф. 16:24-26.). Огонь вечный и геенна огненная, это — ад. (Чит. объясн. 29 Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.30 И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.Мф. 5:29-30.).

Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 74. С.170-171

Толкование на группу стихов: Мф: 18: 8-9

А чтобы тебе увериться, что зло не зависит от необходимости, послушай, что далее говорит Господь. Изъявив сожаление о тех, которые вводят соблазны, Он продолжает...

Спаситель говорит здесь не о членах тела, но о друзьях и о сродниках наших, которые составляют как бы необходимые для нас члены. Об этом Он говорил и прежде, и теперь говорит. Действительно, ничто столько не вредно, как общение с людьми порочными и развратными. Чего не может произвести необходимость, то часто производит дружество — и ко вреду, и к пользе. Вот почему Спаситель с особенною силою и повелевает нам удаляться людей вредных, разумея под ними тех, которые вводят соблазны. Видишь ли, как Христос предотвратил вред, могущий произойти от соблазнов? Во-первых, Он предсказал, что соблазны непременно произойдут, чтобы никто не предавался беспечности, но все, ожидая их, бодрствовали; во-вторых, показал, что соблазны великое зло (он не без причины сказал: горе миру от соблазн, но чтобы показать великий вред, от них происходящий); в-третьих, — и еще более, — показал это тем, что назвал несчастным того, кто вводит соблазны (словами: горе человеку тому Спаситель означает то, что этот человек подвергнется тяжкому наказанию). И не только этими словами, но и присоединенным к ним сравнением увеличивает страх. Но не довольствуясь этим, Он показывает и путь, которым можно избежать соблазнов. Какой же это путь? Прекрати, говорит Он, дружество с людьми нечестивыми, хотя бы они были для тебя весьма любезны, и представляет тебе на это неопровержимое доказательство. Если, говорит, они пребудут твоими друзьями, то ты и им не принесешь пользы и себя погубишь. Если же прекратишь с ними дружество, то по крайней мере сам приобретешь спасение. Итак, если дружество с кем-либо для тебя вредно, удались от него. Если мы часто отсекаем члены тела своего, когда они бывают больны неизлечимо и вредны для прочих членов, то тем более должно поступать так с друзьями. Если бы зло зависело от природы, то излишне было бы все это увещание и всякий совет, излишне было бы и предостережение, заключающееся в вышесказанном; если же оно не излишне, — каково и действительно, — то очевидно, что зло зависит от воли.

Толкование на группу стихов: Мф: 18: 8-8

"Если соблазняет тебя рука твоя..." - читаете вы в Евангелии. Эти слова хочу пояснить вам. Слушайте: каждый человек грешен. Грех различен по своей силе, т.е. всякий грех есть грех ослушания. Но одно ослушание наказывается меньше, другое больше. Значит, ослушание или непослушание всякое отодвигает человека от Бога. Кем вызывается это непослушание, вы знаете, и для чего, тоже вам ясно. Следовательно, следи за своим телом, прежде всего, так как "плоть немощна". Чрез зрение свое вам дается возможность познавать величие и силу Господа Бога. Смотря вокруг себя, вы видите, как могущественна сила творческая Господня. Слух вам дан, чтобы вы могли слышать и отличать доброе от злого. Ушами вашими можете услышать песнь небесную; только должны быть уши ваши чисты от пропускания шепота бесовского. Поясняю: как только ухо твое услышит непотребное для тебя, должен ты его заткнуть духовно, чтобы шепот этот не мог проникнуть дальше, в твой мозг. Когда ухо твое не будет пропускать пагубного для него, песнь небесная будет услышана тобою. Значит, оберегайте свой слух и внимательны будьте к тому, что входит в уши ваши. Руки даны вам для совершения добрых дел и для отталкивания от себя зла. Рукой вы можете отбросить сильнейшего врага вашего, ибо рукой вы производите знамение Креста, рукой поддерживаете падающего, рукой вы подаете милостыню. Рука должна быть чиста, на ней не должно быть никаких пятен грязи. Как чистоплотный человек не будет есть грязной рукой своей пищи, так желающий быть участником в Царстве Господа нашего не может быть им, если руки его не чисты. Поясняю: каждое действие, противное Евангелию, есть грязь, кладущая пятно "на руку". Если ты украл что-либо, то имеешь пятно на ладони своей. Если убил, кровь засохла и пристала к твоей руке, и никакая вода, ни мыло, ни известь не смоют пятна того, ибо сказал Господь: "не убий", но ты послушал диавола, пропустил слова его во внутренность свою и, рукою исполнив приказ его, замарал себя. Не грязните рук своих, не наносите на них неотмывающихся пятен, ибо не знаете, когда должно вам предстать пред Судьею вашим, и сумеете ли в спешности отмыть руки свои. Если будут они у вас чисты, легче подниматься по лестнице, держась за перила, ступень за ступенью. Понятно ли? Христос сказал: "Отсеки ее". Что значит "отсечь руку"? Это не значит сделать себе увечье, ибо Господь дал нам тело не для того, чтобы мы его уничтожали, увечили. Это значит духовное отсекание своего зла, болезненное подобно увечью телесному. Представьте себе, что вы очень бедны и пришли в дом богача, где разбросаны по полу драгоценности и где люди пресыщены богатством, и вы знаете, что никто не увидит и не узнает, если вы возьмете себе что-нибудь от золота того; и диавол, не дремля, подскажет вам это, и вы будете уже чувствовать, что рука ваша тянется к золоту, и будете уже ощущать его в ладони своей, и то, что оно даст вам безбедное существование, и - если закроете глаза ваши, чтобы не видеть, но руку вашу почувствуете тянущейся, - отсеките ее, эту свою "духовную руку", а телесной рукой перекреститесь. Вот это и значат слова Христовы: "отсеки ее". Понятно ли? Все должно быть для вас понятно и ясно. Господь Бог говорит: "Лучше тебе увечным войти в Царствие Божие" - это "увечье" не телесное, т.к. тело превратится в прах, то есть в то, из чего сотворил тело Создатель. "Вырви око твое", то есть пресеки похотливое твое зрение, не смотри, закрой глаза, перенеси на небеса свое духовное зрение, туда, где, знаешь, есть Обитель светлая. В жизни останавливай зрение на всякой травинке, на всем светлом и добром, на создании Божьем, и все время будешь удивлять свой взор и разум Силой Господней и величием Его. Будет эта чистота зрения охранять чистоту твоего ока, и все существо твое, очищаясь, проникнется сознанием величия Господа Бога. Да будет благословенно Имя Его во все времена.

Толкование на группу стихов: Мф: 18: 8-8

Поскольку соблазны наводняют наш земной мир, надо быть осторожным и остерегаться, чтобы они не вошли в нашу душу. Соблазны как заразная болезнь; человек может не заразиться ею, если будет беречься и употреблять профилактические средства. Гордость – это соблазн. Чтобы она не обладала нами, надо нам вооружаться смирением и самоукорением. Блуд – это соблазн. Чтобы нас не захватил этот соблазн, надо вооружаться молитвой и постом. Всякий грех есть соблазн. Чтобы мы могли победить разнообразные грехи, надо нам облачиться в евангельское «всеоружъе Божие» – в святые добродетели евангельские (10 Наконец, братия мои, укрепляйтесь Господом и могуществом силы Его.11 Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диавольских,12 потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесной.13 Для сего приимите всеоружие Божие, дабы вы могли противостать в день злый и, все преодолев, устоять.14 Итак станьте, препоясав чресла ваши истиною и облекшись в броню праведности,15 и обув ноги в готовность благовествовать мир;16 а паче всего возьмите щит веры, которым возможете угасить все раскаленные стрелы лукавого;17 и шлем спасения возьмите, и меч духовный, который есть Слово Божие.18 Всякою молитвою и прошением молитесь во всякое время духом, и старайтесь о сем самом со всяким постоянством и молением о всех святыхЕф. 6:10-18). Ибо нет греха, и в грехе смерти, и в смерти диавола, которых мы не могли бы победить этим всеоружием. В конце всех концов, грех всегда дело свободной воли человека, приходит ли он извне или изнутри существа человеческого. Тонкость зла соответствует тонкости человеческого духа, мысли, чувства. Демоны излучают зло как свои мысли, как свою философию всемира. Они лучатся злом; и переливы их зла бывают в наших человеческих мирах; человек может их усвоить или отвергнуть, это зависит от его нравственной пробужденности, бдительности, трезвенности. Грех, зло, соблазны могут так полюбиться сердцу, так овладеть человеком, стать ему дорогими и милыми как рука, или нога, или глаз. Одним словом: они становятся просто составной частью человеческого существа. Разумеется, это происходит постепенно: грех сначала зачинается в душе, как сласть; и сласть растет, созревает; и когда созреет, она рождает грех; грех же содеянный рождает смерть (14 но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью;15 похоть же, зачав, рождает грех, а сделанный грех рождает смерть.Иак. 1:14-15). Человек может легко отразить грех в зачаточной стадии его, или в течение роста, созревания его.

Толкование на группу стихов: Мф: 18: 8-8

εί если. Условие рассматривается как реальное, έκκοψον aor. imper. act. от έκκόπτω отрубать, βάλε aor. imper. act. от βάλλω бросать, είσελθείν aor. act. inf. от εισέρχομαι входить. Эпэкз. inf. показывает, что лучше, ή чем, используется в сотр. έχοντα praes. act. part, от έχω иметь, βληθήναι aor. inf. pass, от βάλλω, πυρ огонь, αιώνιος вечный. О выражении "вечный огонь" см. 1QS 2:8; CD 2:5; 1 Enoch 90:24,100:9,108:3; Test. Zeb. 10:3.

Толкование на группу стихов: Мф: 18: 8-9

Эти два речения объединены в одну группу, во‑первых, общей темой наказания, а во‑вторых, тем, что в них упоминаются части тела: рука, нога и глаза. Известно, что у многих народов преступникам отсекали руку или ногу за воровство и вырывали глаз за разврат. Возможно, такие наказания существовали и во времена Иисуса, хотя точных сведений нет. Любой человек согласится отдать одну часть тела, а не все тело, ведь лучше жить калекой, чем лишиться жизни. Поэтому ученики должны очень серьезно относиться к своему поведению. Конечно, требование отсечь себе руку или ногу не должно пониматься буквально. Непонимание метафорического и гиперболического языка Иисуса привело некоторых критиков христианства (например, Ф. Энгельса) к анекдотическому утверждению, что большинство первых христиан были калеками.

Слово «Жизнь» здесь употреблено как синоним словосочетания «Царство Небес». Царство Бога достойно любой жертвы. У человека есть альтернатива: или он прекратит грешить, расставшись с источником греха, или он будет брошен в адский огонь (дословно: «в огненную геенну»). См. коммент. на. 5:22, 29‑30.

Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 364-365

Толкование на группу стихов: Мф: 18: 5-10

И затем, возвращаясь опять к своей беседе, все еще держа ребенка на руках и делая его предметом речи, Спаситель предостерегал от страшной вины и опасности оскорбления, искушения и совращения с пути невин­ности и праведности, научения чему-нибудь худому или внушения какой-нибудь злой мысли одному из малых сих, ангелы которых всегда видят лице Отца Его на небесах. Таких злых обольстителей, таких исполнителей дела диавола, говорил Он им в небывало сильных и грозных словах, ожидает такая горькая участь, что лучше бы им было повесить себе мельничный жернов на шею и потонуть в пучине морской. Нет такой великой жертвы, продолжал Он, которой не надо бы было принести, чтобы только избегнуть возможности искушений полагать такие камни претыкания на пути своей собствен­ной души или других людей. Лучше отсечь правую руку и войти в царство небесное безруким; лучше отрубить правую ногу и войти в царство небесное хромым; лучше выколоть правый глаз и кривым войти в царство небесное, чем позволить руке, ноге или глазу быть орудием греха, который бы питал червя неумирающего и возжигал огонь неугасающий. Лучше этом мире утонуть с мельничным жерновом на шее, чем на себе носить мельничный жернов нравственного и духовного соблазна, который может потопить виновную душу в огненном озере духовной смерти.

Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 135

Толкование на группу стихов: Мф: 18: 8-8

А если ты хочешь избежать соблазна, то Господь показывает тебе и путь как избежать. Спаситель говорит здесь не о членах тела, но о друзьях и сродниках, которые дороги нам как наши собственные члены. Прекрати дружество с людьми нечестивыми, как бы ни были они тебе любезны. Ничего не жалей, откажись от всего, что препятствует тебе в деле спасения, как бы тебе это ни было больно и прискорбно. Без тяжких жертв, без самоотречения и подвигов не войти в Царство Небесное…

Толкование на группу стихов: Мф: 18: 8-9

См. 29 Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.30 И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.Мф. 5:29-30. — «Отсеки и брось, вырви и брось»: не члены тела разумеются, а самые страсти, влекующие ко греху, и самые поводы и предметы, возбуждающие страсть, хотя бы то были предметы самые дорогие для нас, самые любезные, самые необходимые, как дороги и необходимы рука или нога, или глаз (св. Златоуст разумеет родных, знакомых и друзей, вредных для нашего спасения). От всего мы должны отказаться, что препятствует нашему спасению, которое должно предпочитать всему земному. — «Войти в жизнь»: наследовать вечное блаженство в царстве Христовом, в чем и состоит жизнь души, тогда как вечные муки в геенне составляют смерть души. — «Без руки или без ноги — с одним глазом»: это не значит, что тело воскреснет без руки или ноги, или без глаза, несовершенным и безобразным; но смысл слов сих тот, что лучше для человека отказаться от всего, что здесь соблазняет его ко греху для того, чтобы получить жизнь вечную, нежели, наслаждаясь здесь благами мира, ведущими ко греху, потерять вечную жизнь на небе, в царстве Христовом. — «Огонь вечный, геенна огненная»: см. 29 Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.30 И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.Мф. 5:29-30.

Толкование на группу стихов: Мф: 18: 8-9

Руки, ноги, глазаэто в данном случае образы различных сторон человеческой деятельности.

Великое благо сохранить чистоту совести в делах, поступках, словах, хотя бы это и было сопряжено даже с какими-то потерями во внешней жизни. Но страшно, поступив нечестно, коварно, предательски, испытывать тяжелые душевные страдания, нередко продолжающиеся всю жизнь — быть действительно ввержену в геенну огненную, и с этим перейти в вечность. Господь потому и призывает человека не поддаваться соблазну бессовестности, калечащей и душу, и тело (см. 29 Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.Мф. 5:29).

Источник

А.И. Осипов. Жизнь с Евангелием. Комментарии к Евангелию от Матфея. М.: 2019. - С. 176

Толкование на группу стихов: Мф: 18: 8-9

Для предохранения себя от соблазнов нельзя иногда обойтись без самых тяжелых жертв: аще ли рука твоя или нога твоя соблажняет тя, отсецы ю и верзи от себе: добрейше ти есть внити в живот хрому или без руки, неже две руце и две нозе имущу ввержену быти – в геенну, в огнь вечный, неугасающий, идеже червь их не умирает и огнь не угасает; и аще око твое соблажняет тя, изми е и верзи от себе: добрейше ти есть со единем оком в живот внити – в царствие Божие, неже две оце имущу ввержену быти в геенну огненную, идеже червь их не умирает и огнь не угасает. Эти слова были сказаны Господом в первый раз в нагорной проповеди, при изъяснении седьмой заповеди ветхого Завета (29 Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.30 И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.Мф. 5:29-30), и, по толкованию святых отцов, имеют особенный смысл. «конечно, – говорит преподобный Ефрем Сирин, – повелел он не члены отсекать, которые сам сотворил, но учит нас не делать природу виновницею греха», или, по замечанию святителя Иоанна Златоуста, «спаситель говорит не о членах», а имеет в виду «развращенную волю», двигающую членами. Здесь разумеются не чувства и орудия чувств, которые сами по себе безразличны в нравственном отношении, но те влечения и поводы ко греху, которые душа может и получать, и осуществлять через чувства. Посему Господь внушает отсечь или вырвать орудие соблазна «не рукою, а волею: кто твердо решился и не смотреть на то, что соблазняет, тот уже вырвал у себя соблазняющий глаз» (православный катехизис); кто не пользуется своими руками и ногами для худых дел, тот самопроизвольно лишает себя употребления этих членов тела, – как бы отсекает их. В более обширном смысле, под соблазняющими членами тела можно понимать вообще предметы и лица самые дорогие, самые любезные для нас, которыми, однако, нужно пожертвовать в том случае, если они служат нам препятствием на пути спасения; такими могут быть родные, близкие, знакомые. Отсечь их, по изъяснению святых отцов, значит «отвергнуть любовь к ним и дружбу» (блж. Феофилакт). Трудны такие жертвы, болезненна борьба с греховными влечениями и соблазнами, но что же делать?

Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -255, [1] с - С. 179-180

Толкование на группу стихов: Мф: 18: 8-8

(43 И если соблазняет тебя рука твоя, отсеки ее: лучше тебе увечному войти в жизнь, нежели с двумя руками идти в геенну, в огонь неугасимый,44 где червь их не умирает и огонь не угасает.45 И если нога твоя соблазняет тебя, отсеки ее: лучше тебе войти в жизнь хромому, нежели с двумя ногами быть ввержену в геенну, в огонь неугасимый,Мк. 9:43-45). Буквально: …хорошо тебе войти в жизнь увечному или хромому (kullon h cwlon)… Русский перевод сделан больше по смыслу, чем буквально. В славянском: «добрейше ти есть внити в живот хрому или бедну» и проч., причем словами «добрейше», как и в русском, неточно выражено греческое καλόν εστίν, а через «бедну» — χωλόν. Впрочем, замечают, что καλόν нужно принимать здесь в значении сравнительной степени, вследствие далее встречающегося ή (чем). У LXX такая конструкция встречается часто; основание для нее в еврейской конструкции, где положительная степень употребляется с дальнейшим мин. — Связь стиха с предыдущим определяют так: «хочешь ли ты не быть таким человеком, которому возвещается горе?… отсеки их и брось от себя» и проч. Смысл тот, что «соблазнами не только вредит один человек другому, но они возникают для ученика и из его собственной природы» (Цан), т. е. зависят от его свободной воли, и он обладает возможностью соблазнять и не соблазнять себя и других. Это дает повод к изречениям ст. 8-9, смысл которых в существенном тот же, какой в 5:29-30 (см. прим. к этому месту). — Выражение «в жизнь» в греческом с членом, «известная жизнь», истинная, действительная, не мнимая, не призрачная; и соответствующее выражение «огонь вечный» — также с членом, действительный, не призрачный огонь. Идея вечного наказания свойственна была тогдашней иудейской апокрифической литературе (Псалмы Соломона 2:35; Енох XCI:9; 27:3 и мн. др.). — По словам Златоуста, Спаситель говорит здесь не о членах тела, а о друзьях и сродниках наших, которые составляют как бы необходимые для нас члены. Это толкование считается «слишком ограничительным». Наши поступки и привычки, как и лица, могут быть столь же дороги нам, как рука или нога.

Толкование на группу стихов: Мф: 18: 8-9

А если ты хочешь избежать соблазна, то Господь показывает тебе и путь, как избежать: ЕСЛИ ЖЕ РУКА ТВОЯ, - говорит Он, - ИЛИ НОГА ТВОЯ СОБЛАЗНЯЕТ ТЕБЯ, ОТСЕКИ ИХ И БРОСЬ ОТ СЕБЯ; ЛУЧШЕ ТЕБЕ ВОЙТИ В ЖИЗНЬ БЕЗ РУКИ ИЛИ БЕЗ НОГИ, НЕЖЕЛИ С ДВУМЯ РУКАМИ И С ДВУМЯ НОГАМИ БЫТЬ ВВЕРЖЕНУ В ОГОНЬ ВЕЧНЫЙ; И ЕСЛИ ГЛАЗ ТВОЙ СОБЛАЗНЯЕТ ТЕБЯ, ВЫРВИ ЕГО И БРОСЬ ОТ СЕБЯ; ЛУЧШЕ ТЕБЕ С ОДНИМ ГЛАЗОМ ВОЙТИ В ЖИЗНЬ, НЕЖЕЛИ С ДВУМЯ ГЛАЗАМИ БЫТЬ ВВЕРЖЕНУ В ГЕЕННУ ОГНЕННУЮ, в муку вечную. Спаситель говорит здесь не о членах тела, но о друзьях и сродниках, которые дороги нам как наши собственные члены. Прекрати дружбу с людьми нечестивыми, как бы ни были они тебе любезны. Ничего не жалей, откажись от всего, что препятствует тебе в деле спасения, как бы тебе это ни было больно и прискорбно. Без тяжких жертв, без самоотречения и подвигов не войти в Царство Небесное...

Толкование на группу стихов: Мф: 18: 8-8

Самоотречение (18,8–10). Христианин подобен спортсмену, которому не кажется слишком тяжелым никакой метод тренировки, если он дает ему возможность получить приз; он подобен студенту, жертвующему наслаждениями, удовольствиями и досугом для достижения поставленной цели. Христианин готов отсекать от жизни все, что мешает ему оказывать совершенное повиновение Богу. Этот отрывок можно понимать в двух смыслах. Можно понимать, что он относится лично к каждому, что для того, чтобы избежать наказания Божьего лучше пойти на любую жертву и любое самоотречение. Мы должны ясно представлять себе, что это наказание за собой влечет. Здесь это наказание названо вечным, а слово вечный тесно связано с представлением иудеев о наказании. В греческом это слово айониос. В Книге Еноха говорится о вечном осуждении, об осуждении навечно, о наказании навечно и о муке вечной, об огне, который горит вечно. Историк Иосиф Флавий называет ад вечной тюрьмой. В Книге Юбилеев говорится о вечном проклятии, в Книге Варуха о том, что «не будет ни возможности возврата, ни предела времени». Во всех этих отрывках употреблено слово айониос, но мы не должны забывать, что оно значит. В буквальном смысле оно значит принадлежащий векам; слово айониос по-настоящему может быть употреблено лишь по отношению к Богу. Это слово значит намного больше, чем просто бесконечность. Наказание айониос – это наказание, которое приличествует Богу и которое может наложить только Бог. Когда мы думаем о наказании, мы можем лишь сказать: «Судия всей земли поступит ли неправосудно?» (Быт.18:25). Наши человеческие представления здесь бессильны; все лежит в руке Божьей. Но у нас есть один ключ. В отрывке говорится о геенне огненной. Геенна – это Енномова долина, начинавшаяся под горой, на которой стоит Иерусалим. Она была навечно проклята, потому что на этом месте в эпоху царей иудеи-отступники приносили своих детей в жертву в огне языческому богу Молоху. Царь Иосия осквернил и подверг проклятию это место. Впоследствии это стало местом свалки Иерусалима, своего рода большой мусоросжигательной печью. Там всегда горели отбросы и там всегда стоял дым и тлел огонь. Это было место, куда сбрасывали и где уничтожали все ненужное. Другими словами, наказание Божье ждет тех, кто не приносит никакой пользы; кто не вносит никакого вклада в жизнь; кто тормозит жизнь, вместо того, чтобы двигать ее вперед; кто тянет ее вниз, вместо того, чтобы возвысить ее; кто ставит другим палки в колеса, вместо того, чтобы вдохновлять их на великие дела. Новый Завет учит, что бесполезность влечет за собой гибель. Бесполезному человеку, человеку, оказывающему дурное влияние на других; человеку, само существование которого не может быть ничем оправдано, грозит наказание Божье, если он не устранит из своей жизни все это зло. Но, возможно, что этот отрывок надо понимать не как относящийся лично к каждому из нас, а как относящийся ко всей Церкви. Матфей уже употреблял это высказывание Иисуса в совсем другом контексте в 30 И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.Мф. 5:30. Различие же здесь может быть в том, что весь отрывок касается детей, и возможно, детей в вере. Возможно, что смысл этого отрывка таков: «Если в церкви есть кто-то кто оказывает плохое влияние, кто подает плохой пример, тем, кто еще молод в вере, чья жизнь и поведение причиняет ущерб церкви, его следует вырвать с корнем и выбросить вон». Вполне может быть, что смысл этого отрывка именно таков. Церковь – тело Христово; чтобы это тело было здоровым и несло здоровье другим, необходимо удалять все, что несет в себе семена разъединяющей и ядовитой инфекции. Одно совершенно очевидно: будь-то в человеке или в Церкви, необходимо удалять все, что может совращать ко греху, каким бы болезненным это удаление ни было, потому что тех, кто даст разрастись этим семенам, постигнет кара. Вполне возможно, что в этом отрывке подчеркивается как необходимость самоотречения каждого христианина, так и дисциплины в христианской Церкви.

Толкование на группу стихов: Мф: 18: 8-9

Под рукою, ногою и глазом разумей друзей, которых мы имеем в числе членов. Итак, если бы и таковые, то есть близкие друзья, оказались вредными для нас, то должно презирать их, как гнилые члены, и отсекать, чтобы они не повредили и других. Так что из этого ясно, что если и есть нужда, чтобы пришли соблазны, то есть вредные люди, то нет необходимости, чтобы мы портились. Ибо если будем поступать так, как сказал Господь, и будем отсекать от себя тех, кто причиняет нам вред, хотя бы они и друзьями были, то не потерпим вреда.