Толкование на группу стихов: Мф: 14: 9-9
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Мф: 14: 9-9
Толкование на группу стихов: Мф: 14: 9-9
К выяснению истории смерти Крестителя нужно знать следующее: Иродиада была дочь Аристовула, сыва Ирода Великаго от второго брака. По желанию своего деда-царя, она вышла замуж за- другого сына его от третьяго брака, котораго Иосиф Флавий называет Иродом (фамильным именем), а евангелисты Филиппом 1 (его собственным именем), и который по смерти отца жил, как частный человек, в Иерусалиме. Еще при жизни этого перваго мужа и после того, как они уже имели у себя дочь Саломию, Иродиада бросила его, чтобы сделаться женою Ирода Антипы (тоже сына Ирода Великаго от четвертаго брака), тетрарха Галилеи и Переи, который ради этого должен был бросить первую свою законную супругу, дочь Аравийскаго царя Ареты. Иоанн Креститель, таким образом, обличал Ирода в кровосмешении, прямо осуждаемом законом (Лев. 18:16. 20, 21). По свидетельству Иосифа Флавия, Ирод заключил Иоанна в темницу в крепости Махернской, находившейся недалеко от Мертваго моря. Здесь же, в Перее, недалеко от этой крепости, находился город Юлия, который служил резиденцией для Ирода и где Ирод любил жить предпочтительно пред Тивериадою, галилейскою, своею резиденцией. Как показывает история обезглавления Иоанна, по которой голова мученика принесена была еще во время пира, Ирод в это время жил в перейской своей резиденции. Но, судя по тому, что слух об Иисусе так сильно обезпокоил его, можно думать, что от заключения Иоанна Крестителя и до смерти его он жил в Юлии если не постоянно, то большую часть времени. Посему, до возвращения своего в Тивериаду после смерти Крестителя, он мог ничего не знать об Иисусе. Когда же он возвратился теперь в Галилею» он нашел ее возбужденною новым пророком, Иисусом, относительно Котораго в народе ходили разныя мнения и, между прочим, такия, что будто Иисус есть воскресший Иоанн. И преступная совесть Ирода сильно обезпокоилась от такого слуха об Иисусе.
Примечания
Источник
Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 186-187Толкование на группу стихов: Мф: 14: 9-9
Источник
Толкование Евангелия. Глава 19Толкование на группу стихов: Мф: 14: 9-9
Толкование на группу стихов: Мф: 14: 9-9
Толкование на группу стихов: Мф: 14: 9-9
Источник
Комментарий на Евангелие от Матфея 14.8. SC 258:18-20.Толкование на группу стихов: Мф: 14: 9-9
И печален бысть (опечалился) царь. Опечалился, потому что почитал Иоанна за святого, нередко, как говорит евангелист Марк, многое делал, слушаясь его, и с удовольствием слушал его (Мк. 6:20). Опечалился, может быть и оттого, что мог опасаться со стороны народа возмущения по поводу позорной смерти Крестителя. Опечалился, но повелел дать ей (голову), ради клятвы и возлежащих с ним, т. е. Ирод боялся, что гости сочтут его непостоянным, неверным своему слову, даже такому, которое дано с клятвою, и трусливым, и — из самолюбия и ложнаго стыда решился умертвить святого человека. „Лучше бы не клятися тебе, Ироде беззаконне", т. е. безразсудною клятвою, поется в церковной песни, а, если поклялся, то лучше бы нарушить клятву, — „лучше бо солгавшу, жизнь получити, неже истинствовавшу, т. е. исполнивши клятву, главу Предтечеву усекнути". Св. Златоуст восклицает: «Антипа боялся быть клятвопреступником, а не страшился поступка безчеловечнейшаго; боялся иметь свидетелей своего клятвопреступления, а не страшился иметь так много свидетелей столь беззаконнаго убийства!»
Источник
Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 57. С.136Толкование на группу стихов: Мф: 14: 9-9
Она же, по наущению матери своей, сказала: дай мне здесь на блюде голову Иоанна Крестителя (Мф. 14:8). Двойное преступление — и потому, что плясала, и потому, что угодила; и угодила так, что в награду совершается убийство. Видишь ли, как бесчеловечен, как нечувствителен, как бессмыслен Ирод? Себя связывает клятвою и девице дает полную власть просить. Когда же увидел зло, какое из того вышло, опечалился, говорит евангелист, хотя сначала сам связал Иоанна. Почему же печалится? Такова добродетель! И у порочных людей она достойна удивления и похвал. Каково же неистовство Иродиады! Ей надлежало удивляться Иоанну, надлежало благоговеть пред ним, потому что защищал ее от позора; а она замышляет о смерти его, расставляет сети, просит сатанинского дара. Ирод же убоялся, говорит евангелист, ради клятвы и возлежащих с ним. Но как же ты не убоялся поступка бесчеловечнейшего? Если ты боялся иметь свидетелей клятвопреступления, то гораздо больше надлежало тебе страшиться иметь стольких свидетелей такого беззаконного убийства.
Источник
Гомилии на Евангелие от Матфея 48.4.TLG 2060.152,58.489.31-49.Толкование на группу стихов: Мф: 14: 9-9
Толкование на группу стихов: Мф: 14: 9-9
Хотя, как уже было сказано выше (ст. 1), Ирод не был царем, народ не слишком хорошо разбирался в тонкостях титулатуры и называл его царем. У Марка портрет Ирода психологически более тонок, он говорит о том, что «Ирод боялся Иоанна, он знал, что Иоанн – праведный и святой человек, и берег его. Ему нравилось слушать его, хотя эти речи и приводили царя в сильное смущение» (6:20). Матфей сократил Марка, Ирод у него сам хочет расправиться с пророком, но его сдерживает лишь страх перед народом. Поэтому слово «опечалился» звучит немного странно и больше подходит к характеристике Ирода у Марка, а не у Матфея. Поведение Ирода отчасти напоминает поведение Понтия Пилата. Тот пытался защитить Иисуса, но не смог преодолеть нравственную слабость и трусость.
Источник
Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 305-306Толкование на группу стихов: Мф: 14: 9-9
Антипа был поражен такою неожиданностью и опечалился, потому что он высоко чтил пророка; но ложный стыд перед гостями, слышавшими его неразумное обещание, пересилил его совесть, и он послал палача в замок Махер, где томился Иоанн Креститель, с наказом принести его голову. Так величайший из рожденных женами пал жертвой кровожадной злобы женщины за свою проповедь. Голова пророка была принесена и сделалась предметом издевательства Иродиады, а тело его было погребено его учениками.
Источник
Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 113Толкование на группу стихов: Мф: 14: 9-9
Толкование на группу стихов: Мф: 14: 9-9
Толкование на группу стихов: Мф: 14: 9-9
Толкование на группу стихов: Мф: 14: 9-9
Ирод не ожидал такой просьбы и опечалился: «совершить убийство препятствовал ему страх народа, не совершить убийства он не мог по причине данной клятвы и по причине пировавших с ним. конечно, – замечает святитель Иоанн Златоуст, – гораздо лучше было бы ему не клясться но если он и поклялся уже, то лучше было бы не исполнить клятвы, ибо ежели настоит необходимость выбирать из двух зол одно, то, без сомнения, лучше выбрать зло меньшее». гордость, преувеличенное понятие о чести, ложный стыд заглушили в сердце Ирода все другие чувства, так что он, не владея собой и опасаясь пересуд своих гостей более, нежели укоризн совести, согласился на жестокую просьбу Саломии и послал оруженосца в темницу отсечь и принести голову Иоанна.
Источник
Толкование на группу стихов: Мф: 14: 9-9
Толкование на группу стихов: Мф: 14: 9-9
Толкование на группу стихов: Мф: 14: 9-9