yandex

Евангелие от Матфея 14 глава 10 стих

Стих 9
Стих 11

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 6-29

К выяснению истории смерти Крестителя нужно знать следующее: Иродиада была дочь Аристовула, сыва Ирода Великаго от второго брака. По желанию своего деда-царя, она вышла замуж за- другого сына его от третьяго брака, котораго Иосиф Флавий называет Иродом (фамильным именем), а евангелисты Филиппом 1 (его собственным именем), и который по смерти отца жил, как частный человек, в Иерусалиме. Еще при жизни этого перваго мужа и после того, как они уже имели у себя дочь Саломию, Иродиада бросила его, чтобы сделаться женою Ирода Антипы (тоже сына Ирода Великаго от четвертаго брака), тетрарха Галилеи и Переи, который ради этого должен был бросить первую свою законную супругу, дочь Аравийскаго царя Ареты. Иоанн Креститель, таким образом, обличал Ирода в кровосмешении, прямо осуждаемом законом (16 Наготы жены брата твоего не открывай, это нагота брата твоего.Лев. 18:16. 20, 21). По свидетельству Иосифа Флавия, Ирод заключил Иоанна в темницу в крепости Махернской, находившейся недалеко от Мертваго моря. Здесь же, в Перее, недалеко от этой крепости, находился город Юлия, который служил резиденцией для Ирода и где Ирод любил жить предпочтительно пред Тивериадою, галилейскою, своею резиденцией. Как показывает история обезглавления Иоанна, по которой голова мученика принесена была еще во время пира, Ирод в это время жил в перейской своей резиденции. Но, судя по тому, что слух об Иисусе так сильно обезпокоил его, можно думать, что от заключения Иоанна Крестителя и до смерти его он жил в Юлии если не постоянно, то большую часть времени. Посему, до возвращения своего в Тивериаду после смерти Крестителя, он мог ничего не знать об Иисусе. Когда же он возвратился теперь в Галилею» он нашел ее возбужденною новым пророком, Иисусом, относительно Котораго в народе ходили разныя мнения и, между прочим, такия, что будто Иисус есть воскресший Иоанн. И преступная совесть Ирода сильно обезпокоилась от такого слуха об Иисусе.

Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 186-187

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 10-10

Темница, в которой содержался Иоанн, была недалеко от дворца Ирода, а может быть и в самом его дворце, так как в то время узников содержали не в отдельных домах (тюрьмах), а при дворцах правителей и при домах судей. Оруженосец-палач исполнил приказание...

Источник

Толкование Евангелия. Глава 19

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 10-10

Послав спекулатора, или палача, как сказал Марк (27 И тотчас, послав оруженосца, царь повелел принести голову его.Мк. 6:27), убил его тайно для того, чтобы при (публичном) убиении Иоанн не открыл пред всеми его незаконного сожительства, и чтобы не встретилось препятствия со стороны народа. Бог же допустил это, чтобы, с одной стороны, еще больше увенчать праведника, с другой – оставить утешительный пример для переносящих обиды.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 10-10

Вероятно, пир был не в резиденции Ирода, Тивериаде, потому что от Тивериады до крепости было два дня пути. Некоторые полагают, что Ирод, по случаю войны с своим прежним тестем, аравийским князем Аретою, который мстил за безчестие своей дочери, приехал из Тивериады в Махерон. Быть может, что и пир был здесь (Евс. Мог.).

Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 57. С.136

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 8-11

Она же, по наущению матери своей, сказала: дай мне здесь на блюде голову Иоанна Крестителя (8 Она же, по наущению матери своей, сказала: дай мне здесь на блюде голову Иоанна Крестителя.Мф. 14:8). Двойное преступление — и потому, что плясала, и потому, что угодила; и угодила так, что в награду совершается убийство. Видишь ли, как бесчеловечен, как нечувствителен, как бессмыслен Ирод? Себя связывает клятвою и девице дает полную власть просить. Когда же увидел зло, какое из того вышло, опечалился, говорит евангелист, хотя сначала сам связал Иоанна. Почему же печалится? Такова добродетель! И у порочных людей она достойна удивления и похвал. Каково же неистовство Иродиады! Ей надлежало удивляться Иоанну, надлежало благоговеть пред ним, потому что защищал ее от позора; а она замышляет о смерти его, расставляет сети, просит сатанинского дара. Ирод же убоялся, говорит евангелист, ради клятвы и возлежащих с ним. Но как же ты не убоялся поступка бесчеловечнейшего? Если ты боялся иметь свидетелей клятвопреступления, то гораздо больше надлежало тебе страшиться иметь стольких свидетелей такого беззаконного убийства.

Источник

Гомилии на Евангелие от Матфея 48.4.TLG 2060.152,58.489.31-49.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 10-10

πέμψας aor. act. part, (сопутств.) от πέμπω посылать, άπεκεφάλισεν aor. ind. act. от αποκεφαλίζω обезглавливать. О смертной казни у иудеев см. SB, 1: 261-270; об отсечении головы см. М, Sanh. 7.1.0 смерти Иоанна и сопровождавших ее обстоятельствах см. DJG, 388-89.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 10-12

Так трагически закончилась жизнь предтечи Иисуса, и его кончина пророчески предвещала судьбу Того, кого он возвестил. Ученики Иоанна сообщили о смерти своего учителя Иисусу потому, что Иисус относился к Иоанну с огромным уважением, а кроме того, трагическая участь Иоанна была предостережением для Иисуса тоже. Недаром евангелист Лука сообщал, что Ирод хотел Его убить (31 В тот день пришли некоторые из фарисеев и говорили Ему: выйди и удались отсюда, ибо Ирод хочет убить Тебя.Лк. 13:31).

Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 306

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 10-10

По иудейскому закону приведению приговора в исполнение предшествовал суд; здесь Ирод, облеченный полномочиями со стороны римских властей, игнорирует этот закон. Обезглавливание было самой быстрой и наименее болезненной казнью, которая осуществлялась с помощью меча. Но это был не иудейский, а греческий и римский обычай.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 9-12

Антипа был поражен такою неожиданностью и опечалился, потому что он высоко чтил пророка; но ложный стыд перед гостями, слышавшими его неразумное обещание, пересилил его совесть, и он послал палача в замок Махер, где томился Иоанн Крести­тель, с наказом принести его голову. Так величайший из рожденных женами пал жертвой кровожадной злобы женщины за свою проповедь. Голова пророка была принесена и сделалась предметом издевательства Иродиады, а тело его было погребено его учениками.

Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 113

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 10-10

Он тотчас подозвал одного из телохранителей и приказал немедленно принести главу Иоанна: И послал отсечь Иоанну главу в темнице.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 10-11

«И послал — и принесли» и пр.: царский пир был, вероятно, не в Тивериаде, обыкновенной резиденции Ирода Антипы, а в Махере или где-либо поблизости ее; ибо от Тивериады до Махеры было по крайней мере два дня пути, а голова Крестителя, как видно из хода всего повествования, была принесена тут же (8 Она же, по наущению матери своей, сказала: дай мне здесь на блюде голову Иоанна Крестителя.Мф. 14:8), на пир, или немедленно по окончании оного пира.   

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 9-10

Ирод не ожидал такой просьбы и опечалился: «совершить убийство препятствовал ему страх народа, не совершить убийства он не мог по причине данной клятвы и по причине пировавших с ним. конечно, – замечает святитель Иоанн Златоуст, – гораздо лучше было бы ему не клясться но если он и поклялся уже, то лучше было бы не исполнить клятвы, ибо ежели настоит необходимость выбирать из двух зол одно, то, без сомнения, лучше выбрать зло меньшее». гордость, преувеличенное понятие о чести, ложный стыд заглушили в сердце Ирода все другие чувства, так что он, не владея собой и опасаясь пересуд своих гостей более, нежели укоризн совести, согласился на жестокую просьбу Саломии и послал оруженосца в темницу отсечь и принести голову Иоанна.

Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -255, [1] с - С. 117-118

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 10-10

(27 И тотчас, послав оруженосца, царь повелел принести голову его.28 Он пошел, отсек ему голову в темнице, и принес голову его на блюде, и отдал ее девице, а девица отдала ее матери своей.Мк. 6:27-28). Весь рассказ делается вполне понятен, если принять, — согласно с показанием Иосифа Флавия о заключении Крестителя в Махероне, — что и самый пир происходил там же, а не в Тивериаде (резиденции Ирода), и не в Ливии (Бетарамта), городе, отстроенном и укрепленном Антипой, лежавшем на восточной стороне Иордана и недалеко от Иерихона. Махерон был первоначально укреплен Александром Ианнеем и потом Иродом I, который устроил там царский дворец. Он находился на восточной стороне Мертвого моря, на южной границе Переи. Это была самая сильная иудейская крепость после Иерусалима. Теперь город находится в развалинах. Место же, где он стоял, известно у туземных арабов под названием М'каур.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 10-10

Он тотчас подозвал одного из телохранителей и приказал немедленно принести голову Иоанна: И ПОСЛАЛ ОТСЕЧЬ ИОАННУ ГОЛОВУ В ТЕМНИЦЕ.