Евангелие от Матфея 14 глава 25 стих

Стих 24
Стих 26
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Обобщающее толкование

Святые Отцы единодушно понимают явление Христа, идущего по морю, как одновременно чудо, откровение Его Божественной власти и завершение испытания учеников. Господь не сразу приходит к ним, а позволяет буре продолжаться до четвертой стражи ночи, чтобы научить их терпению, мужеству и твердой вере. Так толкуют святители Иоанн Златоуст, Григорий Палама, блаженный Феофилакт, Евфимий Зигабен и святитель Николай Сербский. Они подчеркивают, что верующий не должен ожидать немедленного избавления от скорбей, но доверять Богу, Который приходит в нужное время.

Вторая линия толкования — прообразовательная. Святители Иларий Пиктавийский, Григорий Палама и Хроматий Аквилейский понимают событие как образ истории спасения. Бурное море означает мир, Церковь терпит испытания, а приход Христа в «четвертую стражу» указывает либо на Его славное Второе пришествие, либо на полноту времен, когда Господь окончательно явит Свою помощь Своему народу. Эта линия не отменяет буквального смысла, а раскрывает его духовное значение.

Особое внимание Отцы уделяют самому чуду. Хождение по морю свидетельствует, что Иисус — истинный Бог и Творец. Только Создатель властен над стихиями и может идти по воде, как по суше. На это указывают преподобный Ефрем Сирин, святитель Хроматий Аквилейский и праведный Иоанн Кронштадтский.

Частные замечания Святых Отцов

Прп. Ефрем Сирин связывает шествие Христа по морю с исполнением слов псалма о Господе, владычествующем над морской стихией.

Свт. Иларий Пиктавийский подробно распределяет четыре стражи как четыре периода истории спасения: время закона природы, закона Моисея, воплощения и будущего славного пришествия Христа.

Свт. Иоанн Златоуст замечает, что Христос пришел лишь в четвертую стражу, чтобы ученики научились не искать быстрого избавления от скорбей.

Блж. Иероним Стридонский поясняет, что четвертая стража — последние часы ночи, когда помощь приходит после долгого испытания.

Евфимий Зигабен объясняет историческое значение четвертой стражи и отмечает, что чудесное избавление должно было окончательно убедить учеников в Божественном достоинстве Христа.

Блж. Феофилакт Болгарский подчеркивает, что Христос шел по поверхности воды как Бог.

Свт. Хроматий Аквилейский приводит ветхозаветные пророчества (Иов, Псалтирь, Сирах, Аввакум), показывая, что они предвозвещали Господа, шествующего по водам.

В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Было время около четвертой стражи, то есть приближался рассвет, и вдруг Апостолы увидели Иисуса, Который шел к ним по морю «и хотел миновать их»(Марк. 6:48).
В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Между тем ученики на море ночью подверглись жестокой буре. Господь не забыл их; оставив молитву, пошел к ним на помощь; дошел до моря: вступил Он на волны и стопы Его не утопали. Ученики, увидев Его шествующего, почли за привидение и только голос Его: это Я, не бойтесь – ободрил их, – на этот раз они не так малодушны, как в прежнюю бурю, – Петр, с позволения Господа, сам вступил на море, чтобы встретить приближающегося Господа, но не выдержал добровольного испытания. Побежденный маловерием едва не утонул, но получил помощь от Спасителя. Господь взошел на судно; немедленно оно пристало к берегу и Господь таким образом прибыл снова в Капернаум. Столько великих чудес столпилось в этом кратком промежутке времени! Они были для учеников подкреплением их веры в Господа в тогдашнее смутное время, и служили приготовлением к новым истинам, которые должны были услышать от Него ученики и посторонние.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 133++

В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Христос идет по водам, являя Свою державную власть над всеми стихиями. Нам не дано спрашивать, как Он это делает. Достаточно видеть Его Божественную силу. Христос творит так, как хочет, чтобы спасти нас.


Источник

Протоиерей Александр Шаргунов. Евангелие дня: В 2 т. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2008

В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Т.е. это было после 9-го часа ночи: потому что ночные стражи имеют обыкновение ночное время разделять на 4 части, согласно сменам, так что с началом 10-го часа ночи начиналась и 4-я стража. Он допустил им так долго подвергнуться буре для того, чтобы приучить их к терпению и сделать способными к перенесению тягот. В четвертую же стражу ночи, т.е. - после естественного закона Т.е. бывшего прежде Моисеевого Закона; сущий в совести людской (Рим. 2), после писанного Закона Моисеев Закон, после Первого Пришествия Господня и в нем закона благодати, непременно будет Второе Пришествие Христово, которое прекрасно сравнено с четвертою стражею ночи, в которую приидет Господь, попирая и упраздняя и покоряя всякое начало и власть и силу: ибо Ему долженствует явно упразднить и попрать волны, страшно восстающие на Церковь Его. Ибо вы помните, что под "волнами", движимыми и возбуждаемыми противным ветром, слово таинственно обозначало князей мира сего; а дабы нами прочее рассмотреть, я частично пропускаю то, что происходило в промежутке. Когда они вошли в корабль, т.е., Иисус и Петр, вышедший к Нему из лодки, перестал ветер, и, переправившись, они прибыли на землю.
В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Марк (Мк. 6:48) сказал, что Он увидел их бедствующих в плавании, а Иоанн (Ин. 6:19) – что они проплыли около двадцати пяти или тридцати стадий. Стадия – это пространство во сто саженей. Четвертою стражею ночи древние ночные стражи в лагерях называли четвертую часть ночи, или последние три часа. А допустил Христос, чтобы ученики до того времени находились в опасности от волн, научая нас быть мужественными в опасностях, которые премудро посылаются нам, и не требовать скорого освобождения; равным образом, и для того, чтобы, имея пред глазами смерть и избавившись от нее чудесно, ученики признали, что спасший их есть Бог. До сих пор они не имели еще полной уверенности в этом. Поэтому после избавления они поклонились Иисусу Христу, говоря: воистину Божий Сын еси.
В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Море же подняло Христа и носило на волнах своих, и таким образом обозначило путь, какой Господь приготовил апостолам в Своих странах, и так исполнились слова Писания: «Ты господствуешь над силою моря и движение течений его Ты укрощаешь» (ср. Пс. 88:10).
В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Как только пятитысячная толпа была насыщена, Иисус, желая остаться в одиночестве, «понудил Своих учеников войти в лодку и отправиться на другую сторону Галилейского моря, пока Он отпустит народ». Златоуст комментирует это так: «И в других случаях, совершив что-нибудь великое, Христос отсылает от Себя народ и учеников, внушая нам через это никогда не гоняться за людской славой и не привлекать к себе толпу. А словом: «понудил» то есть «заставил» евангелист выражает, что ученики не охотно разлучались с Ним» Св. Иоанн Златоуст. Беседы на Мф. Беседа. 49:3..

 Из слов Евангелия можно сделать вывод, что Иисус желал остаться один для молитвы. В параллельном месте Евангелия от Иоанна есть и несколько иное объяснение. Иисус хотел избавиться от толпы, которая испытала на себе чудо умножения хлебов, насытилась, поняла всё по-своему, а потому захотела внезапно схватить Его и поставить своим национальным царем: «Тогда люди, видевшие чудо, сотворенное Иисусом, сказали: это истинно Тот Пророк, Которому должно придти в мир. Иисус же, узнав, что хотят придти, нечаянно взять его и сделать царем, опять удалился на гору один» (Ин. 6:14-15). Как бы то ни было, Иисус, оставшись один, взошел на гору помолиться. Это маленькое примечание о молитве неслучайно. В Евангелиях Иисус всегда молится, то есть общается с Богом, к Которому Он обращался как к Отцу, в одиночестве.

Дальнейший рассказ носит явный характер «мессианской истории» с присущей таким рассказам ветхозаветной символикой. Как и в случае насыщения пяти тысяч, перед современным читателем неизбежно возникает вопрос: действительно ли Иисус шел по воде? Но мы должны четко себе уяснить: такой вопрос ни для самого евангелиста, ни для его слушателей и читателей просто не существовал. Как уже сказано выше, в античные времена само по себе хождение по воде или летание по воздуху представлялось вполне возможным. Да и само по себе разделение феноменов на естественные и сверхъестественные появилось много позже. Ведь в Священном Писании мы еще ни разу не встречаем даже слова такого – «сверхъестественное». Употреблялось другое слово – «чудо», то есть нечто необычное, удивительное, то, чему люди удивлялись, чудились.

Итак, лодка с учениками «была уже на средине моря, и ее било волнами», налетел шторм, дул встречный ветер. И тут ученики видят, что к ним прямо по морю идет Иисус. Иисус пришел к ученикам в тот час, когда они попали в нужду, пришел, чтобы успокоить их и помочь им. Но они перепугались и даже закричали от страха, подумав, что видят призрака. Однако «Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: мужайтесь; это Я, не бойтесь».

В 19-м веке были нелепые попытки рационального «оправдания» рассказа о чуде хождения Иисуса по морю. Он, мол, шёл по мелководью или даже по берегу, а показалось, что по воде. Но все подобные «объяснения» невыносимо глупы и выдают полное непонимание, так сказать, «иконного» характера этого рассказа, в котором, как и в случае умножения хлебов, используется глубокая ветхозаветная символика.

В случае насыщения пяти тысяч Иисус явил Себя как «новый Моисей», при котором с небес к народу, вышедшему из рабства на свободу, снизошла манна. В чуде хождения по морю Иисус тоже явил Себя как «новый Моисей», который провел Свой народ через море как посуху и вывел его на берег свободы от рабства. Это особенно хорошо видно в параллельном рассказе Евангелия от Иоанна, в котором терпящие бедствие ученики «увидели Иисуса, идущего по морю и приближающегося к лодке, и испугались. Но Он сказал им: это Я; не бойтесь. Они хотели принять Его в лодку; и тотчас лодка пристала к берегу, куда плыли» (Ин. 6:19-21).

В рассказе Иисус изображен не только как «новый Моисей», который сквозь море ведет свой народ на свободу. Здесь в Иисусе являет Себя Сам Господь Бог. Воистину Он, как было сказано в самом начале Евангелия, – «Эммануил, что значит: с нами Бог» (Мф. 1:23). Из чего это видно? – Из двух слов Иисуса «это Я»: «Он сказал им: это Я; не бойтесь». Так – в переводе на русский язык: «это Я», на церковнославянском – «а4зъ e4смь», в греческом оригинале – «ἐγώ εἰμι». Но ведь это не просто успокоительная констатация: мол, «не бойтесь, вы видите не призрака, это Я, ваш Учитель». Нет, в двух коротеньких словечках «а4зъ e4смь», «ἐγώ εἰμι» – целое богословие!

А%зъ e4смь – Я есмь. Но спрашивается: Я есмь что? или Я есмь кто? – «Я есмь Иисус», или «Я есмь хлеб жизни» (Ин. 6:35.48), или «Я есмь свет мира» (Ин. 8:12) – здесь всё понятно. Но что означает «Я есмь» без именной части сказуемого? Просто «Я существую»? – Нет, не просто! «Я есмь» – это ничто иное как трансформация Имени Божия.

Здесь не место подробно говорить о великой теме Библии «Имя Божие». Напомню только, что Бог открыл Свое Имя Моисею в пустыне при «неопалимой купине». Это Имя священно и строжайше запрещено к произнесению. Вместо него произносились так называемые «имязаменители», самое известное из которых Адонаи, по-гречески Κύριος, по-русски Господь. В далеком от точности, но наполненном особым смыслом греческом переводе Библии Бог называет Моисею Свое Имя в такой форме: «Ἐγώ εἰμι ὁ ὤν» (Исх. 3:14), в переводе на церковнославянский «А%зъ e4смь Сы1й», по-русски «Я есмь Сущий». В нашем тексте Евангелия от Матфея как и в некоторых других Евангелиях (Мк. 6:50; 13:6; Лк. 21:8; 24:39; особенно Ин. 6:20; 8:28; 8:58; 13:19; 18:6) «Я есмь Сущий» сокращается до «Я есмь». Но это – все то же Имя Божие. Собственно, уже в греческом переводе книги пророка Исаии так представляет Себя Сам Бог. Там Господь Бог говорит о Себе следующими словами: «Я есмь: прежде Меня не было Бога и после Меня не будет. Я – Бог, и нет Спасителя кроме Меня» (Ис. 43,10-11).

Так что Иисус говорит испугавшимся ученикам не просто «это Я», но произносит Имя Божие «Я есмь». Он идет по воде, как это делает Бог, Который «ходит по высотам моря как по суше» (Иов. 9,8 LXX).

Рассказ о хождении Иисуса по морю – явно «мессианская история», в которой читателям открывается, что Иисус – такой Мессия, такой Христос, в Котором люди находят присутствие Бога, в Котором к людям приходит Бог. Более прямо об этом сказано в Евангелии от Иоанна. Там Филипп просит Иисуса: «“Господи! покажи нам Отца, и довольно для нас”. Иисус сказал ему: “Столько времени Я с вами, и ты не знаешь Меня, Филипп? Видевший Меня видел Отца. Как же ты говоришь, покажи нам Отца?”» (Ин. 14:8-9).

Выше было упомянуто, что Имя Божие, которое было открыто Моисею при неопалимой купине (Исх. 3:14), в Септуагинте, то есть греческой Библии, переведено вольно: «Ἐγώ εἰμι ὁ ὤν», по-русски «Я есмь Сущий». В еврейском оригинале Имя Божие означает нечто иное, а именно, – если не вдаваться в подробности, – означает обещание присутствия Божия, обозначает Бога как Помощника и Покровителя Его народа. Бога невозможно увидеть или познать в Его существе. Но Он может быть и видим и познаваем в Его присутствии. Так было с Израилем, который бежал из Египта и шёл сквозь море. Тогда «Господь шёл пред ними днем в столпе облачном, показывая им путь, а ночью в столпе огненном, светя им, дабы идти им и днем и ночью» (Исх. 13:21). Этот столп облачный и столп огненный были видимыми знаками присутствия Божия, явленное Имя Божие. – Так и теперь с учениками Иисуса, которые попали в шторм на море. Им в Иисусе явился Бог. Как сказано в конце Пролога к Евангелию от Иоанна, «Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, пребывающий рядом с Отцом, Он явил Бога» Перевод вольный. (Ин. 1:18). Иисус – «Эммануил, что значит: с нами Бог» (Мф. 1:23).

Именно это принципиальное положение христианской веры и стремится открыть своим читателям евангелист Матфей «мессианской историей» о хождении Иисуса по водам.

Что касается не богословского, а чисто жизненного вывода из прочитанного отрывка, то в нем, конечно, важны слова Иисуса «ободритесь, успокойтесь, не бойтесь!». Верующим не надо бояться житейских бурь и штормов, ибо в Иисусе «с нами Бог!» (Ис. 8:10).


Источник

Евангелие от Матфея.. Богословско-экзегетический комментарий. Т. 2. М.: 2020. С.43-46

В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Расстановка солдат и военные караулы разделяются тремя промежутками часов. Таким образом, когда он говорит, что Господь явился им тогда, когда наступила четвертая ночная стража, то показывает, что они находились в страхе в течение всей ночи и что помощь будет подана им в самую последнюю часть ночи и в конце мира.
В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Между тем учеников терзает ветер и шторм: так терзают их неустройства мира, противостояние нечистому духу. Но в четвертую стражу приходит Господь, и в четвертый раз Он вернется к заблудшей и потерпевшей кораблекрушение Церкви. В четвертую стражу ночи открывается полнота Его заботы. Первая стража была временем закона, вторая — пророков, третья — Его воплощения, а четвертая — время Его возвращения в сиянии славы. Но тогда Он найдет Церковь обессиленной, захваченной духом антихриста и страстями века сего. Придет же Он к безутешным и страдающим. А поскольку, как и следует ожидать от антихриста, они будут подвергаться всевозможным искушениям, то даже в приход Господа их будут устрашать лжевидения и наползающие на глаза лжеобразы. Но благой Господь тут же скажет: «Это Я», — и рассеет страх. Он рассеет страх неминуемого кораблекрушения их верой в Его приход.

Источник

Комментарии на Евангелие от Матфея. 14.14 SC 258:28.
В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

 Согласно Матфею и Марку, Иисус пришел к ученикам в четвертую стражу ночи, то есть между 3 и 6 часами утра, скорее ближе к началу этого временного промежутка. Как и у римлян, у израильтян во времена Иисуса и ночь, и день делились на четыре «стражи», по три часа в каждой. Ночь отсчитывалась с заката; четвертая стража соответствовала времени перед наступлением рассвета. 
К этому времени ученики проплыли значительную часть расстояния, отделявшего их от противоположного берега: согласно Иоанну, около 25 или 30 стадий (Ин. 16:19). Римская стадия составляла приблизительно 607 футов (185 метров), следовательно, ученики должны были проплыть от 4,5 до 5,5 километра. Как мы помним, Иосиф Флавий приводил следующие размеры Галилейского (Геннисаретского) озера: «40 стадий ширины и 140 длины» . Слова Марка о том, что ученики были «на средине моря», не следует понимать буквально: скорее всего, судя по рассказу Иоанна, они были уже достаточно близки к противоположному берегу или даже совсем рядом с ним.


Источник

Митрополит Волоколамский Иларион. Четвероевангелие. Учебник в трех томах. Т.2.. М.: 2017

В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Что это за время четвертая стража ночи? Во времена И. Христа у Иудеев, по примеру Римлян, под властью коих находились они, ночь разделялась на четыре части, называвшияся стражами, по три часа в каждой страже: первая стража от 6-ти до 9-ти часов, вторая от 9-ти до 12-ти и т. д. Таким образом четвертая стража, это — время пред утром, от 3-х до 6 ти часов. Название этих 4-х частей ночи стражами произошло от обычая ставить во время войны в городах и лагерях сторожевых солдат на три часа времени.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 59. С.139

В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Сверх сердечного умиления, Господь располагает их к сильнейшему желанию быть с Ним и непрестанному памятованию о Нем. Вот почему Он не тотчас явился к ним, но, как говорит евангелист, в четвертую стражу нощи, иде к ним Иисус, ходя по морю, - чем научал их не искать скорого избавления от окружающих бедствий, но мужественно переносить все, что ни случится.
В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Да, нельзя, видя это чудо, не возгласить Иисусу Христу: истинно Ты Сын Божий (Мф. 14:33). Ходить по воде такими же ногами, как наши, и с таким же совершенно телом, какое у нас, можно только Богу, для Которого, как Творца, никакая тварь не может служить преградою на пути, которым Он идет. Даже странно было бы представить, что, например, воздух, или огонь, или вода, или земля как-нибудь могут Ему воспрепятствовать, потому что вся тварь может только служить Ему, как ее Художнику, Давшему ей не только форму и пространство, но и самые начала и сущность. Бездны мира для Него – также ничто. Он в одно мгновение – везде как Творец, Он бесконечно больше и выше их.
В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

τετάρτη — φυλακή dat. sing, четвертая стража, от 3 до 6 часов утра. Римляне делили ночь на четыре стражи по три часа каждая, начиная с § часов вечера (Tasker; Hendriksen). Dat., выражающий момент времени (МТ, 243). ήλθεν aor. ind. act. от έρχομαι. περίπατων praes. act. part, от περιπατέω шагать. Part, образа действия: "он пришел пешком".
В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Вероятно, встречный ветер был очень сильным, потому что ученики, отправившись вечером, к рассвету были в нескольких милях от берега (Иисус шел к ним «в четвертую стражу ночи», согласно римскому счету времени это было между тремя и шестью часами утра). Хотя они, вероятно, очень устали, борясь с волнами, нигде не говорится, что они терпели бедствие и нуждались в срочной помощи. Иисус направился к ученикам, для Него сильный встречный ветер не был помехой. Иисус шел по воде.

Перед нами рассказ о Богоявлении, каким, несомненно, является чудо хождения по воде. Конечно, были рационалистические попытки объяснить хождение по воде тем, что Иисус якобы шел по подводным камням, или по мелководью, или даже вдоль берега, но текст Евангелия не дает никаких оснований для подобных предположений.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 312

В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Четвертая, или последняя, смена стражи, происходила между третьим и шестым часами утра; первая стража начиналась в шесть часов вечера. Иудеи часто подразделяли ночь на три стражи, а римляне — начетыре.
В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Вместе с тем Господь располагает их к сильнейшему желанию быть с Ним, и непрестанному памятованию о Нём. Потому и не тотчас явился к ним," хотя Он и незримый всегда близок к ним. В четвёртую же стражу ночи, после трёх часов пополуночи, пошёл к ним Иисус, идя по морю, как по суше. Для их же пользы нужно было спешить спасением, и теперь Он как бы хотел миновать их, чтобы побудить их к молитве и воплю о помощи.
В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

«В четвертую стражу ночи»: древние иудеи все время ночи делили на три части, называвшиеся стражами, по четыре часа в каждой. О первой, или начальной, страже (по нашему счету от 6 часов вечера до 10 часов вечера) упоминается в книге Плача Иеремии (Иер. 2:19); о второй, или средней, страже (по нашему от 10 часов вечера до 2 часов утра) упоминается в книге Судей (Суд. 7:19); о третьей, или утренней, (по нашему от 2 часов до 6 часов утра) упоминается в книге Исход (Исх. 14:24). Но во времена жизни Спасителя иудеи, по примеру римлян, разделяли ночь на четыре стражи, по три часа в каждой: первая (по нашему счету) с 6 до 9 часов вечера, вторая с 9 до полуночи, третья с полуночи до 3 часов утра и четвертая — с 3 до 6 часов утра. Название этих подразделений ночи стражами произошло, вероятно, от обычая ставить во время войны в городах и лагерях часовых солдат, которые сменялись прежде три раза в продолжение ночи, а потом у римлян, со времен Помпея, четыре. Господь пошел к ученикам в четвертую, т.е. последнюю стражу, следовательно, проведши почти всю ночь на горе — в молитве. — «Идя по морю»: действие очевидно чудесное, которого никак нельзя объяснить из обычных законов природы.    
В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Древние Евреи разделяли ночное время на три равные части, и в начале каждой части сменялись стражи; почему сии части ночного времени называли стражами, то есть, первою или начальною стражею, среднею стражею и утреннею стражею. Во время же Иисуса Христа на четыре стражи разделяли часы ночные, по обыкновению греческому и римскому. Прежде убо Господь попустил ученикам Своим чрез довольное время страховатися и бедствовать, да, как мы уже сказали, подаст пищу вере их и долгодушествию; потом, в четвертую стражу нощи, то есть в десятый час нощи, пришел к ним, ходя по морю, так как ходил на твердой земле (Плач. 2:19; Суд. 7:19; Исх. 14:24; Мк. 13:35. Смот. Злат. в бесед. на Матф.) О преславного чудеси! Моисей разделил Чермное море и соделал из оного стену одесную и стену ошуюю, и таким образом пешешествовавший Израильский народ, по открывшейся земли, прешел посреде моря (Исх. 14:21-22). Иисус Навин обратил вспять течение реки Иордана, и открылась во глубине ее суша, по которой шествуя Израильтяне перешли Иордан (Нав. 3:17). Велики суть без сомнения сии два чуда; но когда слышим, что люди сии и Чермное море, и реку Иордан прошли, шествуя по земли, воды не имущей, то несколько успокоивается понятие наше; человек же, ходящий по морю, — есть чудо совершенно непостижимое. Неужели огустело тогда море, и стало твердым? или тело Иисуса Христа чуждым соделалось тяжести? или убоялось море Господнего и Божественного тела, и носило оное против законов естества своего? или одни только края ног Иисусовых касались моря, тяжесть же телесная носима была силою Божественною? Поистине непостижим есть чуда сего образ, так как и других многих. Почему не без причины, когда сие узрели ученики, смутились.
В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

        Когда ученики впали в отчаяние и уже дошли до его последней степени, внезапно им явился Христос, идущий по волнам. Сие произошло в четвертую же стражу ночи, то есть перед самым рассветом. Ибо иудеи, как и господствующие над ними римляне, разделяли ночь на четыре стражи. Каждая из страж длилась три часа. Господь явился ученикам в четвертую стражу ночи, что означает – в четвертую или последнюю четверть, перед рассветом


  


Источник

святитель Николай Сербский. Беседы. Неделя девятая по Пятидесятнице. Евангелие о Сильнейшем природы

В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

В ЧЕТВЕРТУЮ ЖЕ СТРАЖУ НОЧИ (после трех часов пополуночи) ПОШЕЛ К НИМ ИИСУС, ИДЯ ПО МОРЮ, как по суше. Для их же пользы нужно было спешить спасением, и теперь Он как бы хотел миновать их, чтобы побудить их к молитве и воплю о помощи.
В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

В четвертую же стражу. Между третьим и шестым часами ночи.

В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Была уже четвертая стража ночи (от трех до шести часов утра); начинало светать; Господь увидел, что ученики бедствуют в плавании, и пошел к ним на помощь. Проплыв около двадцати пяти или тридцати стадий (1 стадия ­­ 175 м), вдруг они приметили Иисуса, идущего по морю, и подумали, что это призрак. Между тем, Господь приблизился к лодке и хотел пройти мимо. тогда все увидели Его, испугались и от страха вскричали, но он тотчас заговорил с ними: дерзайте, Аз есмь, не бойтеся!


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -255, 1 с - С. 124

В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Избрав Двенадцать, Господь готовил их к будущему служению через личное общение с Собою, через их присутствие при совершении Им чудес и через слышание Его учения. Ученики, постоянно находясь с Господом, получали опытное знание Царства Божия. Христос сказал: «Царство Божие внутрь вас есть» (Лк. 17:21); одно из значений слова «внутрь» – «посреди». В Ветхом Завете пребывание Бога с народом давалось только в неких образах; в Новом же Завете Бог вошел в среду народа как Его родная часть («нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог» – Мф. 1:23). Ученикам Христа было дано несоизмеримо больше данного пророкам: «Ибо истинно говорю вам, что многие пророки и праведники желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали» (Мф. 13:17).

Часть чудес Господь Иисус Христос совершал не при народе, а в присутствии только апостолов или даже избранного круга апостолов: Иакова, Иоанна и Петра. Например, только в присутствии учеников совершено исцеление дочери Иаира, хождение по водам, исцеление тещи Петра, Преображение и др. Блж. Феофилакт в толковании на чудо хождения Господа по водам отмечает, что для апостолов был крайне важен личный опыт переживания чуда. Они, конечно, видели, как Он исцеляет других, как умножает хлебы, как проходит незаметно через разъяренную толпу, но важными для них были и случаи, когда они чувствовали непосредственную связь и зависимость своей физической и духовной жизни от Христа как Бога.


Источник

Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С 168

В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

(Мк. 6:48; Ин. 6:19, с довольно значительными различиями). Марк один добавляет: «хотел миновать их». Ночные посты и стражи сменялись у иудеев и греков три раза в течение ночи. У римлян было четыре стражи, и этот обычай, со времени Помпея, распространился и в Палестине. На четыре стражи намекается Мк. 12:35; Деян. 12:4 и прямо говорится здесь у Матфея и Марка. Четыре воина, из которых обыкновенно состояла стража, назывались кватернионом, и четыре кватерниона сменялись в течение ночи (ср. Ин. 19:23). Так как насыщение народа было около времени Пасхи (Ин. 6:4), т. е. в последней половине марта или начале апреля, или около времени весеннего равноденствия, когда ночь равнялась дню, то четвертая стража ночи была около трех часов утра. Буря же продолжалась в течение трех ночных стражей до четвертой. В течение девяти часов ученики с трудом проплыли 25 или 30 стадий (стадия приблизительно равна 182 или 192 метрам).
В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Пока стояла ночь, Иисус отправился пешком вокруг озера, чтобы прийти на другую сторону. В ту эпоху ночь делили на четыре стражи: с 6 часов пополудни до 9 часов вечера, с 9 часов вечера до 12 часов пополуночи, с 12 часов пополуночи до 3 часа утра, и с 3 часа утра до 6 часов утра. Таким образом, в 3 часа утра Иисус, шедший по горной дороге по северной стороне озера, увидел лодку, боровшуюся с волнами, и спустился к берегу, чтобы помочь Своим ученикам. Иисус пришел к ученикам в час, когда они попали в нужду. Когда дул встречный ветер и жизнь стала борьбой, как только возникла нужда, Иисус был там, чтобы помочь и спасти. В жизни очень часто дует встречный ветер. Мы стоим перед трудностями и жизнь становится утомительной борьбой с самим собой, со своими материальными проблемами, со своими соблазнами, со своими печалями, со своими решениями. В такие минуты никто не должен бороться в одиночестве, потому что Иисус придет к нему сквозь бури жизни, с протянутыми для спасения руками, спокойным голосом призывающий нас мужаться и не бояться. Не имеет, собственно, большого значения, как понимать этот случай. Здесь заложено больше, нежели только то, что Иисус сделал однажды во время шторма в далекой Палестине. Это знамение и символ того, что Он делает всегда для Своих людей, когда дует встречный ветер, и нам грозит опасность быть опрокинутыми житейской бурей.
В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Не тотчас явился пред ними с целью укротить бурю, научая не скоро просить об удалении бед и переносить их мужественно, но около четвертой стражи, ибо на четыре части разделялась ночь у воинов, стерегущих поочередно, так что каждая стража продолжалась три часа. Итак, Господь явился после девятого часа ночи, идя по поверхности воды, как Бог.
В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Кто еще мог идти по воде, как не Создатель вселенной? Конечно, Тот, о Ком задолго до того Дух Святой говорил через Иова: Он один распростирает небеса и ходит по высотам моря (Иов. 9:8). Соломон говорил о Нем от лица Премудрости: Я поставила скинию на высоте, и престол мой — в столпе облачном; я одна обошла круг небесный и ходила во глубине бездны (Сир. 24:4-5). Подобно и Давид говорил в псалме: Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих (Пс. 76:20). О том же свидетельствовал и Аввакум: Увидев Тебя, вострепетали горы, ринулись воды; бездна дала голос свой, высоко подняла руки свои (Авв. 3:10). Что яснее этих свидетельств, что явнее их? Они говорят о Том, Кто ходит по воде так же, как по земле, — единородный Сын Божий, Который давным-давно по воле Отца распростер небеса, а во времена Моисея в огненном столпе указывал путь народу.

Источник

Трактат на Евангелие от Матфея 52.2. C1.0218,52.29; CCSL9a:454-455.
*** Давайте обратимся к значению этой четвертой стражи, в которую Господь приходит к Своим ученикам, захваченным штормом. Первая стража ночи — то есть нынешнего мира — продолжается от Адама до Ноя, вторая стража — от Ноя до Моисея, через которого был дан закон. Третья стража продолжалась от Моисея вплоть до прихода Господа и Спасителя. В эти три стражи Господь, еще до Своего воплощения, через вечно бодрствующих ангелов Своих хранил станы святых Своих от козней врагов, то есть дьявола и его ангелов, которые от начала мира плели заговор против спасения праведных. В первую стражу защита дается Авелю, Сифу, Еносу, Еноху, Мафусалу и Ною. Во вторую стражу — Аврааму, Мелхиседеку, Исааку, Иакову и Иосифу. В третью стражу — Моисею, Аарону, Иисусу, сыну Навину, а затем и другим праведникам и пророкам. Четвертая стража знаменует время, когда Сын Божий родился во плоти и принял страдания, время, в которое Он обещает ученикам Своим и Церкви Своей вечно взирать на них по воскресении: Я с вами во все дни до скончания века (Мф. 28:20).

Источник

Трактат на Евангелие от Матфея 52.5.C1.0218, 52.144; CCSL9a:457-458.
В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

Толкование на группу стихов: Мф: 14: 25-25

Here he showed openly the power of his divinity. For who could have walked on the sea except one who is the Creator of the universe? He, surely, about whom the Holy Spirit had foretold long ago through blessed Job: “Who alone stretches out the heavens and walks on the sea as on the earth” Job 9:8. And who speaks about this same thing similarly through Solomon under the persona of Wisdom, when he says, “I dwelled in the highest places and my throne was in a pillar of cloud. I orbited the heavenly sphere alone and walked on the waves of the sea” Sir 24:7–8. David also testified about this in a psalm and said, “God, your way was through the sea, your paths through the great waters” Ps 77:19. Similarly, Habakkuk reported about this and said, “Scattering the waters in the crossings; the deep uttered its voice” Hab 3:10. What could be plainer than these testimonies, what clearer? By them he is shown clearly to walk on the sea as upon the ground, that is, God’s only begotten Son, who long ago according to the will of the Father stretched out the heavens and at the time of Moses in a pillar of cloud showed the people a way to follow. Hence in what faithless impiety are the heretics being held fast who have dared to deny that Christ is God. They ought to recognize this based on these very testimonies. Therefore the Lord walked upon the sea, he who is both Creator and founder of the universe. For he who had made both the nature of humanity and the sea itself and all things heavenly and earthly could not be weighed down with respect to his body, to prevent him from walking by the waves of the sea. That is why the very waters were made serviceable to their Lord and Creator, while the waves of the sea were raging, rejoicing in the obedient duty of service.


Источник

Трактат 52 на Евангелие от Матфея

Preloader