Евангелие от Матфея, Глава 12, стих 23. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Мф: 12: 23-23
Милосердый Господь исцелил этого несчастного; он стал видеть, говорить, и дух злый оставил его. Простой народ, видя в одном чуде стечение трех исцелений, с изумлением спрашивал у самого себя: после всех таких чудес не должно ли действительно признать Божественного чудотворца за обещанного Мессию, сына Давидова? Это было новым опытом торжества чудес Господних над народом.
+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 118-121++
Толкование на группу стихов: Мф: 12: 23-23
«И дивился весь народ и говорил: не это ли Христос, Сын Давидов?» Да, это Он, и другого не будет! С такою ясностью вдруг открывается путь к познанию Христа, Мессии и Спасителя мира. Мир своею мудростью не познал Бога, и мудрецы оказались посрамлены простецами.
Источник
Протоиерей Александр Шаргунов. Евангелие дня: В 2 т. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2008Толкование на группу стихов: Мф: 12: 23-23
Примечания
-
*1 В Синод. переводе: Не это ли Христос, сын Давидов.- Прим. пер.
Источник
PG 56:781Толкование на группу стихов: Мф: 12: 23-23
Чудо исцеления бесноватаго слепонемого произвело сильное действие на народ, так что он пришел к мысли: исцеливший не есть ли Христос? Такое настроение умов не могло понравиться врагам Иисуса, книжникам и фарисеям, а между тем очевидно было для всех, что исцеление бесноватаго есть дело божественное. Тогда они стараются перетолковать это чудо пред народом, приписывая его действию в Иисусе силы веельзевула, князя бесовскаго. В обличение такой клеветы И. Христос сначала делает два возражения: 1) если Он силою веельзевула изгоняет бесов, то, значит, сатана возстал на самаго себя, что нелепо, потому что в таком случае не могло бы существовать и царство сатаны (25—26); 2) если изгнание бесов И. Христом фарисеи приписывают силе веельзевула, то также должны объяснять и изгнание бесов сынами их1, что они однако не делают и не сделают (27). После того Господь высказывает верное суждение о чудесах Своих изгнания бесов: Он совершает их, конечно, Духом Святым (у Лк. образно: перстом Божиим, ст. 20), и отсюда свидетели этих чудес должны бы были заключить, что царство сатаны, прежде мучившаго людей, а теперь изгоняемаго из них, кончилось и наступило царствие Божие (28). Ст. 29 раскрывает необходимость такого умозаключевия: если из уз сатаиы вырываются связанные им, то, значит, в дом сильнаго, т.-е. сатаны, вошел Сильнейший его, т.-е. Мессия, Который связал сильнаго и теперь свободно расхищает его имение. После сего И. Христос говорить: ,кто не со Мною, тот против Меня, и кто не собирает со Мною, тот расточает» (образ во втором изречении заимствован от жатвы). Если эти слова считать продолжением опровержения клеветы фарисеев, будто Иисус изгоняет бесов силою веельзевула, то смысл их будет тот, что между веельзевулом и Христом общаго не может быть ничего, потому что и в отношениях людей ко Христу не может быть средняго; кто не со Христом, тот против Него. Если же этот стих ставить в связь не с предыдущим, а с последующим, то здесь будет предостережение и угроза тем, которые сейчас были в нерешительном состоянии — слушаться ли им фарисеев или стать на сторону Христа.
Примечания
- *1 Т.-е. иудейскими заклинателями (ср. Деян. 13:13); им, следовательно, иногда Господь посылал помощь в борьбе с злыми духами, конечно, в силе молитвеннаго их обращения к Нему за этою помощью (Мф. 17:21) и по милосердию к исцеляемым.
Источник
Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 226-227Толкование на группу стихов: Мф: 12: 23-23
Источник
Толкование Евангелия. Глава 18Толкование на группу стихов: Мф: 12: 23-23
Толкование на группу стихов: Мф: 12: 23-23
Народ мог знать слова пророка Исаии о временах явления Мессии: тогда отверзутся очи слепых и уши глухих откроются, и будет славословить язык немого (Ис. 35:5—6) посему и говорил о Христе: не Мессия ли Он, когда исцеляет слепых, глухих и немых? Говорил это простой народ, а не народные учители, книжники и фарисеи. Так всегда народ простой, неученый ближе к вере, чем люди ученые, образованные, гордящиеся, подобно книжникам и фарисеям еврейским, своею ученостью и образованием! Никогда человек не говорил так, как этот человек, сказали однажды слуги, посланные фарисеями схватить и привести в ним Иисуса (Ин. 7:44—49).
Источник
Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 46. С.113Толкование на группу стихов: Мф: 12: 23-23
Толкование на группу стихов: Мф: 12: 23-23
Толкование на группу стихов: Мф: 12: 23-23
Изумленная чудесным исцелением, толпа задается вопросом, не является ли Иисус потомком Давида, то есть долгожданным Помазанником из рода царя Давида. Ведь именно с наступлением мессианского царства всякая болезнь и недуг будут преодолены (см. коммент. на. 9:27). В вопросе толпы все же сквозит некоторое сомнение. Но в любом случае люди изображены в положительном свете, потому что у фарисеев даже сомнений нет – они не верят ни в мессианство Иисуса, ни в то, что Он послан Богом.
Источник
Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 266-267Толкование на группу стихов: Мф: 12: 23-23
Толкование на группу стихов: Мф: 12: 23-23
Толкование на группу стихов: Мф: 12: 23-23
Толкование на группу стихов: Мф: 12: 23-23
Люди простые и непредубежденные при виде этого чуда в удивлении спрашивали друг друга: еда Сей есть Христос, Сын Давидов? Между тем Иисус Христос с учениками вошел в дом, чтобы подкрепиться пищею, но вокруг Него собралось столько народа, что некогда было думать о пище.
Источник
Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -255, 1 с - С. 84Толкование на группу стихов: Мф: 12: 23-23
(Ср. Лк. 11:14).
Форма вопроса, предложенного в народе, указывает на его одичание и медлительность признать в Иисусе Христе великого Чудотворца; эта медлительность клонилась к отрицательному ответу на вопрос. Мысль, что Чудотворец был Мессия, Сын Давидов, навязывалась народному уму, но народ еще не был в состоянии вполне ее усвоить. Как ни удивителен был Чудотворец, Он не царь. Он не родился в царских чертогах. Все это выражается через отрицательную частицу mhti, поставленную в начале вопроса, которая предполагает отрицательный ответ: «не это ли Христос, сын Давидов?» Предполагаемый ответ: нет, не это. Довольно любопытно, что старые переводчики старались сгладить этот отрицательный ответ, и излагали вопрос так, что ответ должен был следовать утвердительный. Так в нашем русском. Ближе к подлиннику можно было бы перевести: «неужели это Христос, Сын Давидов»? В славянском перевода смысл вопроса выражен несколько лучше. Но вообще на других языках трудно как следует выразить греческую речь. Когда предполагается утвердительный ответ, to mh не употребляется (ср. Мф. 7:16; Мф. 26:22, 25; Мк. 4:21; Лк. 6:39 и проч.). На вышеизложенных основаниях можно предполагать, что как самое событие, так и вопрос в народ, введены здесь с целью сильнее выразить противоположность с прежними выражениями евангелиста. Он хочет сказать как бы следующее. Вся деятельность Христа, Его учение и чудеса клонились к тому, чтобы все признали в Нем избранного Иеговой и возлюбленного Отрока (Раба), о котором пророчествовал Исаия. Но, несмотря на такие очевидные доказательства высшего достоинства Спасителя, даже самые, следовавшие за Ним, ocloi (народ) колебались. А фарисеи пошли еще дальше и начали приписывать чудеса Иисуса Христа бесовской силе. Таков переход евангелиста к дальнейшей речи. Видя чудеса Христа, народ только склонялся к мысли, что Христос — Сын Давида; но колебался принять ее окончательно. А фарисеи были чужды даже и таких колебаний.
Толкование на группу стихов: Мф: 12: 23-23
Толкование на группу стихов: Мф: 12: 23-23