Евангелие от Матфея 10 глава 27 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
Обобщающее толкование
Большинство святых отцов понимают эти слова как повеление Христа после периода сокровенного наставления перейти к открытому и бесстрашному благовестию. Всё, чему ученики были научены наедине, они должны возвестить всему миру без страха и умолчания. Выражения «во тьме», «на ухо», «при свете» и «на кровлях» не описывают буквальные обстоятельства, а противопоставляют тайное обучение будущей всенародной проповеди. Так толкуют этот стих святители Иоанн Златоуст, Григорий Двоеслов, Иларий Пиктавийский, преподобный Ефрем Сирин, блаженные Августин Иппонийский, Иероним Стридонский и Феофилакт Болгарский, а также Евфимий Зигабен.
Основная линия толкования видит здесь призыв открыто возвещать Евангелие. Христос сначала открывает ученикам истину в узком кругу, чтобы затем через них она стала достоянием всех народов. Именно поэтому проповедь должна быть смелой, всенародной и охватывающей весь мир. Эту мысль особенно подчёркивают святители Иоанн Златоуст, Григорий Двоеслов, Иларий Пиктавийский, блаженные Иероним и Феофилакт, преподобный Ефрем Сирин и Евфимий Зигабен.
Наряду с этим некоторые святые предлагают духовное понимание образов. Преподобный Ефрем Сирин и автор Opus Imperfectum связывают «тьму» с иудейским народом, а «свет» — с народами, которые примут Евангелие. Блаженный Августин понимает «тьму» как состояние человеческого страха до принятия Святого Духа, а «свет» — как мужественное исповедание истины. Различие между этими толкованиями касается значения самих образов, но все они сходятся в главном: истина, открытая Христом ученикам, не должна оставаться скрытой, а предназначена для открытой проповеди всему миру.
Частные замечания Святых Отцов
-
Блаженный Августин Иппонийский объясняет слова «проповедуйте на кровлях» как призыв возвещать истину, победив привязанность к плотской жизни.
-
Преподобный Ефрем Сирин добавляет, что «тьма» может означать иудейский народ, а «свет» — языческие народы, которым будет проповедано Евангелие.
-
Блаженный Иероним Стридонский отмечает, что учение, данное в небольшой земле Иудейской, должно быть возвещено по всем городам и всему миру.
-
Святитель Григорий Двоеслов понимает «тьму» как иносказательный способ изложения: скрытый смысл следует затем ясно объяснять.
-
Святитель Иоанн Златоуст подчёркивает, что Христос не только заповедует проповедь, но и предсказывает её всемирный успех: через апостолов будет совершено большее распространение благовестия, чем во время Его земного служения.
-
Евфимий Зигабен поясняет, что «на кровлях» означает «перед всеми», а «на ухо» — только ученикам.
-
Блаженный Феофилакт Болгарский кратко объясняет, что «в темноте» и «на ухо» означают наставление немногих, тогда как будущая проповедь должна звучать громко и для всех.
Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
«Что говорю вам в темноте», — это означает, что всё ещё вы пребываете в плотском страхе, потому что во тьме есть страх. «Говорите во свете», — то есть в уповании на Истину, приняв Святой Дух. «И что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях», — это означает, что втайне вы слышите, проповедуйте, поправ жилище плоти.
Источник
Семнадцать вопросов на Евангелие от Матфея: авторство, особенности экзегезы, полемический характер и перевод. М.: 2019. Вопрос 2 С. 29Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
«Итак, не бойтесь их, ибо нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано. Что говорю вам в темноте, говорите при свете; и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях». Не бойтесь возвещать истину. Никто не может остановить ее. То, что было сказано сокровенно на ухо, — через века обошло всю землю, преодолело все преграды. И наш Господь дает мужество слова любящим истину.
Источник
Протоиерей Александр Шаргунов. Евангелие дня: В 2 т. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2008Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
Источник
PG 56:761Источник
PG 56:760.Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
Или здесь И. Христос дает только наставление апостолам в связи с предшествующим утешением: так как учевие, которое Я преподаю в тесном кругу вашем, не должно оставаться тайною для мира, то вы должны будете безбоязненно возвещать его вслух всего мира, утешаясь в страданиях тем, что и Учитель ваш был ненавидим и страдал; или же здесь даны и утешение и наставление вместе: не бойтесь ненависти мира, ваша невинность в свое время будет открыта и засвидетельствована пред всеми, именно на последнем суде.
Источник
Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 184Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
Источник
Толкование Евангелия. Глава 17Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
Источник
Беседа 6 на пророка ИезекииляТолкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
Источник
Комментарий на Евангелие от Матфея 10.17 SC 254:234-35Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
Серия поучений, скрепленная троекратным «не бойтесь», начинается с мысли, которую Иисус повторял неоднократно:
Итак не бойтесь их, ибо нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано. Что говорю вам в темноте, говорите при свете; и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях (Мф. 10:26-27).
Аналогичный текст встречается у Луки в поучении семидесяти (Лк. 12:2), а также у Марка и у Луки в качестве слов, следующих за использованным в Нагорной проповеди образом светильника на подсвечнике (Мк. 4:22; Лк. 8:17). Смысл этого изречения состоит в том, что Иисус открывает ученикам тайны, которые они должны будут открыть людям.
Источник
Митрополит Волоколамский Иларион. Четвероевангелие. Учебник в трех томах. Т.1. М.: 2017Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
Этими словами Господь ободряет учеников Своих в виду тех бедствий и скорбей, которыя предстоят им, ободряет тем, что со временем откроются их невинность и добродетели, равно и клевета и злоба их врагов — откроются и на земле и на небе; придет время, когда на земле их будут называть благодетелями вселенной (Злат. и Феоф.) Еже глаголю во тьме, рцыте во свете (что говорю вам в темноте, говорите при свете); и еже во уши слышите, проповедите на кровех (что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях). Т. е. не бойтесь, не стесняйтесь проповедывать Мое учение всюду и открыто, всенародно — при свете, на кровлях. На кровлях: известно, что на востоке, где жил И. Христос, устроивались и устроиваются крыши на домах плоския, где можно ходить и сидеть и откуда можно вести речь с народом (чит. объясн. 9 гл. об исцелении разслабленнаго). В темноте, на ухо, т. е. то учение, которое Господь преподавал апостолам одним только и втайне.
Источник
Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 37. С.96Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
То, что я говорю вам во тьме... то, что слышите шепотом на ухо –сейчас Весть, которую возвещает Иисус, звучит настолько тихо, что многие ее не слышат. Иисус часто говорит загадочным языком притч, метафор и сравнений. Но скоро наступит время, когда Его ученики понесут Весть по всему свету («говорите при свете дня» ), когда она зазвучит во весь голос («возвестите с крыш домов» ). Надо помнить, что крыши на Востоке плоские и люди обычно проводили там много времени. «Здесь контраст между тьмой допасхального периода и светом послепасхального периода»1. Лука, поместив речение в другой контекст, радикальным образом изменил его значение.
Примечания
- *1 Davies and Allison, Matthew, v. 2, p. 205.
Источник
Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 224Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
Заповедуя мужественно и бесстрашно проповедовать Евангелие, Иисус Христос увещевал их страх пред людьми побеждать страхом Божиим и в опасностях ободрял надеждою на Промысл Божий: еже глаголю вам во тме, рцыте во свете, и еже во уши слышите, проповедите на кровех, – открыто, всенародно, – и не убойтеся от убивающих тело, и потом не могущих лишше что сотворити – души убити. Сказую же вам, кого убойтеся: – убойтеся же паче Имущаго власть по убиении – душу и тело погубити, – воврещи в дебрь огненную, ей, глаголю вам, Того убойтеся. Не две ли птицы ценятся единым ассарием? – и ни едина от них несть забвена пред Богом, – и падет на землю без Отца вашего; вам же и власи главнии вси изочтены суть. Не yбойтеся убо: мнозех птиц лучше есте вы. Подвиг апостольства, подвиг проповеди есть великий подвиг, прославляемый на небе: всяк, иже исповесть Мя пред человеки исповем его и Аз пред Отцем Моим, Иже на небесех, а иже отвержется Мене пред человеки, отвергуся его и Аз пред Отцем Моим, Иже на небесех.
Источник
Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -255, 1 с - С. 114-115Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27
Толкование на группу стихов: Мф: 10: 27-27