Толкование на группу стихов: Лк: 23: 27-27
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Лк: 23: 27-27
Толкование на группу стихов: Лк: 23: 27-27
Как обыкновенно бывало с осужденными на смерть, Господь Сам должен был нести орудие Своей казни до места. Но претерпенными Им жестокими страданиями телесными и душевными Он так был истощен, что падал под тяжестью креста, так что грубые солдаты, доселе издевавшиеся над Ним, изъявили сострадание и принудили одного проходившего мимо Еврея Симона взять на себя крест и донести его до назначенного места.
Но при всей тяжести Его страданий глубоко трогало Его сострадание к заблуждающемуся и ослепленному народу, которого судьбу Он провидел, над которым вскоре должны были разразиться суды Божии за все его прежние беззакония и в особенности за настоящее ужасное злодеяние. Когда взгляд на Его страдания привел в слезы некоторых женщин иерусалимских, Он сказал им: не обо Мне плачьте, а плачьте о себе и о детях ваших, – и потом предсказал им о тяжких скорбях, которые действительно постигли Иерусалим во время его осады: ибо, прибавил Он, ежели с сырым деревом это делается: то что будет с сухим? (Ежели безгрешный подвергается таким страданиям, то что сказать о грешных. Сл. Иез. 20:47; Иез. 21:3).
+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 226++
Толкование на группу стихов: Лк: 23: 27-27
Более всех краток здесь св. Иоанн, который отмечает лишь тот факт, что когда осужденнаго на смерть Христа взяли и повели, Он вошел на Голгофу1, „неся крест Свой». Первые три евв. при этом передают, что во время пути встречен был Симон Киринейский, котораго солдаты и заставили нести крест за Иисусом, конечно потому, что Сам Христос, измученный всеми предыдущими страданиями, де в силах был нести Свой крест до места распятия. Один ев. Лука, кроме этого, передает, что за Иисусом следовали многия верующия жены, которыя плакали и рыдали о Нем. Утешая их, Господь в Своей речи отводит их духовный взор от Себя и обращает его на них самих, предсказывая суд Божии над Иерусалимом: тогда будут такия бедствия для его жителей, что даже благословение чадородия не будет желательно, и люди пожелают хотя бы мучительнейшей, но быстрой смерти, лишь бы не испытывать всех ужасов этих наступающих дней. Ибо, говорит он, если святой и безгрешный претерпевает такия страшныя мучения, то каков должен быть суд Божий в свое время над людьми грешными?
Примечания
Источник
Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 351Толкование на группу стихов: Лк: 23: 27-27
Наконец только Лука передает еще две чисто психологические детали. Жены иерусалимские, видя идущего на Голгофу Иисуса, плачут. Он обращается к ним: «Дщери Иерусалимские! не плачьте обо Мне, но плачьте о себе и о детях ваших». Только у Луки появляется и разбойник благоразумный, хотя о двух разбойниках, распятых вместе с Иисусом, упоминают все евангелисты.
Источник
Священник Георгий Чистяков. Свет во тьме светит (Размышления о Евангелии от Иоанна). Глава 20. В день накануне праздникаТолкование на группу стихов: Лк: 23: 27-27
Плач женщин, сопровождавших Христа на Голгофу
Приостановленное на время шествие тронулось опять. Шло... великое множество народа и женщин. Женщины плакали и рыдали, мужчины же, по-видимому, шли молча.
Источник
Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 44. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 644-5
Толкование на группу стихов: Лк: 23: 27-27
Источник
Об устроении человека, 25Толкование на группу стихов: Лк: 23: 27-27
Источник
Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 1088Толкование на группу стихов: Лк: 23: 27-27
Сказание о плаче женщин, когда Господа вели на Голгофу, и о речи Его к ним находится только в Евангелии св. Луки. В его Евангелии, – замечает еписк. Михаил, – не раз упоминается о женщинах, расположенных к Господу; он же повествует и об этом событии, когда сострадание к Господу некоторых женщин в последний раз посыпало, так сказать, цветами тернистый путь Его на Голгофу.
Народ мног (великое множество) людей. Это значит, что Господа, шествовавшего на страдания, сопровождало множество собравшегося всякого народа, и сострадающих, и просто любопытствующих, людей, как это обыкновенно бывает при подобных случаях. И жены, яже и плакахуся и рыдаху Его (которые плакали и рыдали о Нем, И. Христе). О сих женах замечает еписк. Михаил следующее: «В толпе народной были и женщины, глубоко сострадавшие невинному Страдальцу. Это тем замечательнее, что, по обычаям иудеев, по крайней мере, позднейшим, не дозволялось никому выражать какими-либо знаками сострадание преступникам, ведомым на публичную казнь. Женщины, упоминаемые здесь, презрели таковый обычай, и громко, рыданием, изъявляли свое сострадание к измученному и еще ведомому на мучение, Учителю народному. Нельзя думать, что это было поверхностное, мимолетное сочувствие или скорбь слабонервных женщин, готовых проливать слезы при всяких случаях. Господь не удостоил бы их ответа в этом случае. Не были ли то женщины, которым Господь лично был известен, которые были слушательницами Его учения и верили в Него, как Мессию?» «Быть может, это были матери детей, которые недавно пели Господу, осанна. Быть может, матери – тех малюток, которых некогда Господь с такой любовию благословлял.» (Троиц. Л.) Как бы то ни было, но Господь глубоко был тронут этим выражением сострадания к Нему женщин, и молчавший на легкомысленные вопросы царя Ирода, – Он обращает речь к этим женщинам. Вероятно это было в то время, когда шествие остановилось, по случаю возложения креста Христова на Симона Киринейского; ибо иначе трудно найти более удобное время.
Источник
Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 110. С. 373-374Толкование на группу стихов: Лк: 23: 27-27
Толкование на группу стихов: Лк: 23: 27-27
Толкование на группу стихов: Лк: 23: 27-27
Толкование на группу стихов: Лк: 23: 27-27
Толкование на группу стихов: Лк: 23: 27-27
Источник
Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 520Толкование на группу стихов: Лк: 23: 27-27
Толкование на группу стихов: Лк: 23: 27-27
Путь на Голгофу шел в гору, усеянную мелкими камнями и гравием, и поэтому подъем был затруднителен. Христос изнемогал и падал под тяжестью Креста, который, по обычаю того времени, Он нес на Себе, на плечах. А совершители казни торопились закончить ее до вечера, так как начинался великий праздник Пасхи. В это время с поля возвращался в город некто Симон, уроженец Киринейский. Воины заставили его донести Крест Христов до места казни. Многие женщины, бывшие в толпе народа, сопровождавшего Христа на казнь, громко рыдали. Но Христос терпеливо переносил страдания и скорбел об ожесточении народа и о той ужасной участи, какая ожидает этот преступный народ. Не плачьте обо Мне, – говорил Он женщинам, – но плачьте о себе и о детях ваших!.. Ибо если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет? (Лк. 23:27–28, 31).
Источник
Пособие к изучению Священного Писания Нового Завета для школы и семьи. § 18. Третья часть Евангелия Иоанна Богослова – Господь Иисус Христос в кругу Своих учеников в последний день перед страданиями (13–17 гл.)Толкование на группу стихов: Лк: 23: 27-27
Толкование на группу стихов: Лк: 23: 27-27
Воины сняли с Иисуса багряницу, одели Его в собственные одежды и возложили на Него крест. По обычаю, приговоренный к смерти должен был сам нести свой крест до места казни. Под крестом, который несли осужденные на смерть, подразумевается не целый крест, а тяжелая поперечная перекладина (патибулум), которая возлагалась на плечи и привязывалась к рукам. Измученные предварительными пытками, заключенные не выдерживали этой ноши и по дороге падали: сперва на колени, потом лицом об землю. Обессиленный бичеванием Христос изнемогал и падал под тяжестью креста. Чтобы ускорить продвижение, воины задержали одного крестьянина, идущего с поля, – Симона Киринеянина – и заставили его нести крест Спасителя. Ап. Марк отмечает, что этот Симон из Киринеи, то есть из египетской области, был отцом Александра и Руфа (Мк. 15:21), видимо, людей известных в римской христианской общине, которой Марк адресовал свое Евангелие.
Вместе со Христом вели на казнь двух злодеев. Шествие сопровождала большая толпа народа. Обернувшись к плачущим в толпе женщинам, Христос сказал: «Дщери иерусалимские! Не плачьте обо Мне, но плачьте о себе и о детях ваших! Потому что скоро придут дни, когда будут говорить: блаженны неплодные и утробы неродившие…» (Лк. 23:28–29).
Источник
Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С. 315-316Толкование на группу стихов: Лк: 23: 27-27
Толкование на группу стихов: Лк: 23: 27-27
Толкование на группу стихов: Лк: 23: 27-27
Источник
Беседы о страданиях Господа нашего Иисуса Христа. Часть 2. Беседа 14 (44)Источник
Беседы о страданиях Господа нашего Иисуса Христа. Часть 2. Беседа 15 (45)