Евангелие от Иоанна 8 глава 58 стих

Стих 57
Стих 59
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

Разгневанные иудеи ответили: Тебе еще нет пятидесяти лет, — и Ты видел Авраама? (Ин. 8:57).

А Господь: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был создан Авраам, Я есмь (ср. Ин. 8:58). Взвесь слова и постигни тайну. Прежде нежели был создан Авраам. Уразумей: «был создан» (fieret) относится к человеческому творению, есмь (sum) же — к Божественной сущности. «Был создан» — потому что Авраам был творением. Он не сказал: «Прежде нежели был (esset) Авраам, Я был (eram)». Но: «Прежде нежели был создан Авраам, который не мог быть создан иначе, как Мною, Я есмь». Не сказал Он и так: «Прежде нежели был создан Авраам, Я был создан». Ибо в начале сотворил Бог небо и землю (Быт. 1:1). Ное начале было Слово (Ин. 1:1). Прежде нежели был создан Авраам, Я есмь. Познайте Творца, отделите творение. Тот, Кто говорил, стал семенем Авраама, но, чтобы появился сам Авраам, прежде Авраама был Он.


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 42. М. Сибирская благозвонница, 2020. - Т.2. С.96-97

Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

На этот укор Господь дает решительный ответ, смысл которого не мог уже быть непонятым даже и слепыми в своей злобе фарисеями: «Аминь, аминь глаголю вам: прежде далее Авраам не бысть, Аз есмь», т.е.: «Я древнее самого Авраама, ибо Я – Вечный Бог». Так ясно учит здесь Господь о Своем Божестве. Это правильно поняли фарисеи...
Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

На эти слова злобы и хуления Сын Божий отвечал: Я есмь прежде, чем Авраам был, – и, ожесточенные в своем неверии, мнимые Его последователи подняли было камни, чтобы побить Его, как богохульника.

Из всех этих собеседований с Иудеями в Иерусалиме в течение праздника кущей и вскоре после него, с народом, с врагами и с изъявившими расположение к вере, – открывается, как сильны были здесь противники Его и как они еще более могли возрастать в числе и силе. Даже изъявившие расположение к вере переходили на сторону их. Оставшиеся верными в душе своей, были бессильны, презренны в глазах вельмож и людей гордых своей наружной святостью – остались невеждами и сами по своему смирению и более раскрытому взгляду на самих себя теперь, после наставлений Спасителя, действительно не считали себя более, как невеждами, хотя и не в том смысле, в каком почитали их фарисеи.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 174-175++

Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

Он ссылается на Своё предсуществование.


Источник

Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С. 87

Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

И тогда Господь произносит эти сокрушающие их слова: Истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь. Христос не говорит: «Прежде, нежели был Авраам, Я был», но: «прежде, нежели был Авраам, Я есмь». Это означает, что Он не имеет начала. Не было такого времени, когда Он начал быть. И не будет никогда такого времени, когда Он перестанет быть. Это не значит, что Человек, с Которым говорят иудеи, всегда был. Как Человек Он родился в Вифлееме. Но есть только одно лицо, не имеющее начала, – это Бог. Во Христе явилась на земле жизнь Бога. Христос – вчера, сегодня и вовеки Тот же. В Нем мы видим Человека, Который пришел в мир, чтобы умереть человеческой смертью. И мы видим в Нем безначального Бога, – Бога Авраама, Исаака и Иакова, рожденна, несотворенна, прежде всех век, от начала Сущего, Того, Кто Первый и Последний и Кому слава подобает ныне и присно и во веки веков.


Источник

Протоиерей Александр Шаргунов. Евангелие дня: В 2 т. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2008

Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

    Скажем мы и несчастному Павлу Само-атскому, говорящему, что с того момента, как Господь родился от Неискоумужной Девы,
Он стал именоваться Сыном. Неразумный, разве ты не слыхал, как Сам Господь говорит иудеям, когда неблагодарные иудеи говорили Господу: Тебе нет еще пятидесяти лет, — и ты видел Авраама? Он ответил им и сказал: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь (Ин. 8:56-58). Итак, если прежде чем Авраам был, Он — есть, то как ты говоришь, что Он стал Сыном после Своего Пришествия во плоти? Разве ты не слышал у Приточника, как Сама Премудрость говорит: Аз бех, о Нейже радовашеся, на всяк же день веселяхся предлицем Его (Притч. 8:30), что сотворил вселенную и соприсутствовал с Ним? И вновь говорит великий Приточник: Бог премдростию основа землю (Притч. 3:19). Итак, Он всегда есть в Отце. И великий апостол: «Христос есть Божия сила и Божия премудрость» (ср. 1 Кор. 1:24). Что это говорит безумный Самосатец? Но и сей, превратив в воду божественное сие вино и испив и будучи биен, погиб вместе с ариоманитами. Col. 513


Источник

Spuria. ПРОТИВ ВСЕХ ЕРЕСЕЙ PG. T. 28. COL. 501 Святитель Афанасий Великий. Творения. В 3 томах. М.: Сибирская благозвонница, 2023.

Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

Изречение И. Христа, что Авраам увидел день Его, иудеи понимают в том смысле, что Авраам увидел телесными очами время явления И. Христа на землю и Его Самого. Значит, выводят они отсюда, Иисус хочет сказать, что Он жил еще во время Авраама. Пятьдесят лет,—год, до котораго левиты служили при скинии (Чис. 7:3. 8, 25). Смысл возражения тот, что И. Христос не успел еще и состариться. На это И. Христос отвечает указанием на Свое предвечное бытие и существование: прежде даже Авраам не бысть Аз есмь. Настоящее время глагола есть указывает на вечное существование, для котораго и прошедшее есть настоящее. Кроме того, и самый глагол ειμΐ образует противоположность к γενέσθαι — противоположность вечнаго бытия к тварному явлению.


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 248

Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

Мы видели уже в стихе 24, что это Аз Есмь, есть то же священнейшее имя, которое объявлено было Израилю чрез Моисея: Иаг-ве или Иегова «Сущий или Аз есмь Иаг-ве». Когда в ветхом завете Господь глаголет о Себе как об известном по откровении, тогда глаголет Аз есмь Иегова (Иаг-ве), т. е. Аз есмь Он есть«///, т. е. Я Тот, который неизменно и вечно Себе подобен и известен Израилю под именем Сущий (Он есть). Св. Летопись, прим. на 1 стих Бытия.. Это имя второй Ипостаси святой и единосущной Троицы, которая Ипостась являет Бога человекам. Глаголя о Себе Аз есмь, Господь явственно открывает слушателям, кто Он, являя тожество Свое с Богом Завета.

Заметим, что во всех переводах, как и в греческом оригинале, стоит это священное имя Аз есмь; Ego sum (а не был, как бы требовала обыкновенная речь). Самое двукратное повторение слов аминь аминь в начале речи Господа указывает на величие произносимых Им слов. Аз есмь вечно, неизменно, означает, что хотя во образе человека, но глаголющий живет не во времени, а в вечности.

На это отвечают Иудеи попыткой убийства.


Источник

Опыт изучения Евангелия св. Иоанна Богослова. Том 1. С-Пб.: Изд. И.Л. Тузова, 1887. С. 344

Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

Намерение фарисеев побить Иисуса камнями

На этот вопрос Иисус дает решительный ответ, смысл которого был ясен даже и для фарисеев, потерявших ключ разумения: прежде нежели был Авраам, прежде, чем он родился и жил, Я есмь. Фарисеи поняли, что Он говорит о Своей вечности и, следовательно, о Своем Божестве...


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 24. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 416

Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

Искупитель наш благосклонно отвлекает их от взора на плоть Свою и влечет к созерцанию Божества, говоря: «прежде нежели был Авраам, Я есмь». Ибо «прежде» есть прошедшего времени, «Я есмь» — настоящего. И поскольку Божество не имеет прошедшего и будущего времени, то Он не говорит: «Я был прежде Авраама», но: «прежде Авраама Я есмь». Поэтому и к Моисею говорится: «Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий Иегова послал меня к вам». (Исх. 3:14). Итак, Авраам имел: и «прежде», и «после», потому что мог и «наступить», через присутствие свое, и «отступить» через течение жизни. Но Истина имеет «быть всегда», потому что для Нее ни начинается что-либо прежним временем, ни кончается последующим.

Источник

Беседа 18, говоренная в храме Св. Апостола Петра в воскресный день.
*** Наш Искупитель милостиво удерживает их от лицезрения Своей плоти и ведет к созерцанию Божественности, говоря: Истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь. Ведь прежде был — прошедшее время, Я есмь — настоящее. И так как у Божественности нет ни прошедшего, ни будущего времени, но всегда настоящее, Он не говорит: «Я был прежде Авраама», но «Я есмь прежде Авраама». Поэтому и Моисею говорится: Я есмь Сущий (Исх. 3:14) и Скажи сынам израилевым: Сущий послал Меня к вам (Исх. 3:14).

Источник

Григорий Великий, Гомилии на Евангелия 16.Сl. 1711, 1.18.3.13.
Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

Рече (же) им Иисус: аминь, аминь глаголю вам: прежде даже Авраам не бысть, Аз есмь, как Бог. И не сказал: «Я был», – но – Аз есмь, как всегда сущий. Бывать (γενεσϑαι) говорится о сотворенном, а есмь – о несотворенном и сотворенном.
Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

Это самые удивительные слова Иисуса. Недаром они вызвали попытку тотчас казнить Его.

1. Авраам возрадовался, видя день Его. Что это? Иудеи понимали (неверно) так: Авраам - в раю и видит все на земле (Лазарь и богач - Лк. 16:22-31, «на лоне»).

2. Но здесь прошедшее время. Отсюда разные толкования, смысл которых в том, что Авраам в прошлом видел историю Израиля и пришествие Мессии. Быт. 12:3: «И благословятся в тебе все племена земные».

3. Быт. 15:8-21: видение истории Израиля во сне.

4. Быт. 17:17: смех (ликование) Авраама.

5. Быт. 24:1: Авраам был стар, в летах преклонных (евр.: вошел во дни, то есть в будущие дни).

Итак, Авраам видел день Мессии. То есть Иисус говорит: Я - Мессия.

Иудеи предпочитают буквальное понимание. Почему 50 лет? Чис. 4:3 - левиты «на пенсию». То есть - ты молод.

Ст. 58. Я - есмь (εγώ ειμί). То есть извечно существую. Он - всегда. Значит, Он - Бог Авраама, Исаака и Иакова (см. Пролог).


Источник

Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Иоанна: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2021. С. 131

Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

Вечное бытие Сына Божия – последняя важнейшая богословская тема, которая развивается в беседе с иудеями. Фоном для ее развития становится та же фигура Авраама, которая доминирует во всей беседе. Слова Иисуса «Авраам, отец ваш, рад был увидеть день Мой; и увидел и возрадовался» вызывают недоумение и негодование иудеев: как это Человек, Которому нет еще пятидесяти лет, мог видеть Авраама, и как Авраам мог видеть Его день? Отметим, что некоторые авторитетные рукописи заменяют формулу «ты видел Авраама» (Ἀβραὰμ ἑώρακας) на «Авраам видел тебя» (Ἀβραὰμ ἑώρακέν σε), видимо, полагая, что ответ иудеев в такой форме более соответствует смыслу слов Иисуса.

Не вдаваясь в дискуссию о Своем возрасте, Иисус произносит формулу, которая окончательно выводит из терпения иудеев, заставляя их схватить камни: «Прежде нежели был Авраам, Я есмь» (Ин. 8:48). Почему именно эта формула стала «точкой невозврата» в диалоге с иудеями – границей, за которой дальнейшая беседа оказалась для них невозможной? Помимо того, что само содержание этой формулы вызывало их негодование, причиной, усугубившей его, могла быть форма высказывания, поскольку в нем употреблено словосочетание ἐγώ εἰμι («Я есмь»). Как мы говорили в другом месте, эта форма могла быть аллюзией на еврейское אהיה ’ehyē, буквально означающее «Я есмь» (Исх. 3:14) и родственное священному имени Божию יהוה Yahwē («Яхве», «Сущий», «Иегова»). Некоторые ученые именно в нем, а также в его более полной форме אהיה אשׁר אהיה’ehyē ’ăšer ’ehyē (по синодальному переводу: «Я есмь Сущий», букв. «Я есмь Тот, Кто Я есмь») предлагали искать эквивалент словосочетанию ἐγώ εἰμι.

Следует оговориться, что точный еврейский эквивалент греческого ἐγώ εἰμι нам неизвестен. Помимо вышеупомянутых, ученые предлагали другие варианты, например הוא אני ’ănî hû’ («Я есмь»). Это и похожие словосочетания, встречающееся в Книге пророка Исаии, на русский переводятся как «это Я» (Ис. 43:10), или «Я тот же» (Ис. 48:12), или «вот Я» (Ис. 52:6). В греческом переводе Семидесяти оно передается через формулу ἐγώ εἰμι («Я есмь»). Имя הוא אני ’ănî hû’ в иудаизме времен Второго храма воспринималось как одна из замен имени יהוהYahwē, которое запрещалось произносить. По некоторым данным, оно торжественно возглашалось, в частности, в процессиях на празднике кущей.

Все попытки реконструкции еврейского оригинала высказываний Иисуса (в том числе на основе обратного перевода с греческого языка Септуагинты на еврейский или арамейский) носят спекулятивный характер. Тем не менее, вне зависимости от того, какую конкретную формулу употребил Иисус, есть веские основания полагать, что греческое ἐγώ εἰμι («Я есмь») в Евангелии от Иоанна избрано для передачи одного или другого священного имени Божия, которое либо не произносилось вообще, либо произносилось в особо торжественных случаях.

Применение Иисусом этого имени по отношению к Самому Себе и было тем, что в наибольшей степени провоцировало возмущение иудеев, видевших в этом богохульство. Для Него же это был способ передать людям ту тайну, с которой Он родился и которую носил в Себе: тайну Богочеловечества. Она была тайной не потому, что Он хотел ее скрыть: наоборот, Он многократно и разными способами открывал ее. Она была таковой, потому что не вмещалась в умы слушателей. Эта тайна раскрылась уверовавшим в Него. Но она осталась сокрытой от тех, кто за Человеком с мессианскими притязаниями не смог разглядеть Мессию; за Тем, Кто «делал Себя равным Богу» – Того, Кто был равен Богу, будучи одновременно Богом и Человеком; за резким обличителем фарисеев и книжников – Агнца Божия, Который берет на Себя грехи мира.


Источник

Евангелие от Иоанна. Исторический и богословский комментарий

Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

Слова. Господа, что Авраам рад был увидеть день Мессии, и увидел, и возрадовался (ст. 56), иудеи отнесли ко времени земной Его жизни, т. е. что И. Христос жил во времена Авраамовы и знал его лично, поэтому и возразили ему: Тебе нет еще (не имаши) пятидесяти лет, и ты видел Авраама, т. е. как же Ты мог видеть Авраама, когда Ты еще не глубокий старец, но даже не достиг лет полнаго мужескаго возраста, 50-ти лет? Истинно, истинно говорю (аминь, аминь глаголю) вам и пр., т. е. Господь действительно утверждает, что сказанное Им — непреложная истина, потому что Он, как Сын Божий, вечен — прежде нежели был — родился, жил — Авраам, Я (Аз) есмь. Я есмь —прямое указание на вечность. Св. Златоуст замечает при сем: «Так ясно Господь учит о Своей вечности, следовательно и о Своем Божестве!» В таком смысле поняли эти слова И. Христа и иудеи.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 33. С.119

Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

А так как они говорили, что Он – сын тектона, и ничего большего о Нем не представляли, то Он мало-помалу возводит их к высокому о Себе понятию. Почему же Он не сказал: прежде даже Авраам не бысть, Я был, но – Аз есмь? Как Отец Его употребил о Себе это слово: есмь, так и Он. Оно означает присносущность бытия, независимо ни от какого времени. Поэтому слова Его и показались им богохульными.
Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

Господь И. Христос, как вторая Ипостась ‘Св. Троицы, действительно существовал не только прежде Авраама, но и прежде всех веков: Ин. 10:30; все- таки это существование не отрицает перваго пришествия на землю Господа во плоти по пророчеству Исаии: 7, 14—16; 9, 6 — 7; Родившийся от Девы Младенец есть Бог: Лк. 1:43; 2, 11; следовательно, родившая Христа есть Богородица: Лк. 1:43, Которую ублажат все роды: Лк. 1:48. К какому же роду принадлежат те, кто не желает ублажать Ее?


Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 51

Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

Это самосвидетельство Иисуса вызывает возмущение иудеев (ст. 57), они делают новую неудачную попытку убить Иисуса (ст. 59)1. Но учение Иисуса в гл. VIII кончается торжественными словами ст. 58: «...истинно, истинно говорю, прежде, чем Авраам был, Я есмь» (Ин. 8:58). То же έγώ ειμί, с которым мы встретились в ст. 24, 28 и в том же его значении. Господь заключает беседу торжественным свидетельством не только о своем пред существовании, но и о предсуществовании в Божественном достоинстве.

Законченный анализ гл. VIII требует несколько замечаний. Первое: через всю беседу проходит образ Авраама, сначала в притязании иудеев на достоинство его сынов, затем в ссылках на него Иисуса, который при этом неизменно возвышается над Авраамом. Пример Авраама должен быть так же убедителен для иудеев, как и ссылка на закон в гл. VII и начале гл. VIII. Но в построении Ин. образ Авраама органически так же мало связан с архитектоникой целого, как и в Послании к галатам, где из учения о спасении как усыновлении Богу во Христе силою Святого Духа апостол Павел делает вывод о наследовании верных Аврааму (Гал. 3). После того как было отведено притязание иудеев на происхождение от Авраама, в раскрытом богословии Иоанна, строго говоря, уже не оставалось места для Авраама. Его повторное возвращение на протяжении гл. VIII должно быть понимаемо как отзвук полемики между иудеями и христианами.

Остается в силе осмысление конфликта между иудеями и Иисусом как противоположение Бога, Отца Иисусова, – и диавола, отца иудеев. Вскрытие последних, метафизических, глубин конфликта выражено и в альтернативе, обращенной к человеческой воле: или с Богом, или с диаволом, в зависимости от послушания или непослушания слову Иисуса. Послушные – ученики, непослушные – враги. Третьей возможности нет.

Но слово Иисуса восходит к Отцу. Мы помним, что в построении гл. VIII каждая из тем кончалась возвращением к Отцу. Тем самым Иоанновский теоцентризм, который мы наблюдали в раннейших главах Ин. , остается в полной силе и теперь.

Но воля Божия исполняется или нарушается людьми здесь, на земле. Следующие две главы, IX-X, внутренно тесно связанные, но неотделимые от гл. VIII, ставят нас перед преломлением конфликта гл. VII и VIII в плоскости человеческих отношений.


Примечания

    *1 Окончание ст. 58 (в синодальном переводе: «...прошед посреди них, и пошел дальше») слабо засвидетельствовано в рукописном предании. Его сохранение ничего не изменило бы в толкуемых нами стихах.


Источник

Водою и Кровию и Духом. Толкование на Евангелие от Иоанна. Электронное издание. С. 85-86

Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

Снова обращается Христос к обычному ему и любезному образу наставления. Иногда говорит Он весьма загадочно и, осеняя изложение разными прикровенностями, не дозволяет ему быть для всех ясным. Но когда Он видел, что Его слушатели ничего не понимали, тогда, обнажив речь от всякой неясности, предлагал ее в ясном и простом виде, что спешит сделать и в настоящем случае. Поскольку находит их ничего не понимающими, хотя и сказана была уже длинная речь, и не могущими постичь, что Он вечен, как происшедший от вечного Отца, и несравненно выше Авраама, как Бог, то уже ясно говорит, как бы в виде клятвы употребляя «аминь» в подтверждение Своих слов: «Прежде Авраамова бытия Я есть (существую)». Отнюдь нельзя думать, чтобы Единородный хвалился Своим бытием прежде Авраама только одного, ибо Он существует прежде всякого времени и имеет вечное рождение, будучи безначален в Отце. Но так как в настоящем случае Ему предстояло сравнение Себя с Авраамом, то и говорит, что Он существует ранее его, как, например, и сотенное число могло бы сказать: я больше десятка, – и сказало бы это не как имеющее преимущество быть соседним числом с десятком, но как весьма превосходнейшее и превышающее десяток. Итак, не с временами Авраама состязается и не утверждает некоторого малого преимущества Своего над временами Авраама, но поскольку Он выше всякого времени и превосходит число всякого века, то и говорит, что Он существует прежде Авраама, высказывая действительную истину. Весьма точно и прекрасно об Аврааме употребляет «был» (γενέσϑαι), а о Себе Самом: «есмь» (εἰμί), показывая, что Аврааму, как происшедшему из не-сущего (ἐξ οὐϰ ὄντων γενομένῳ), конечно, следует подвергаться тлению, а Ему, как всегда сущему (ἀεὶ ὄντι), никоим образом не свойственно обращение в небытие. Итак, Он больше и выше Авраама: больше – как вечный, а выше, потому что не разрушается, как тот.


Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна".

Книга Шестая.

Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

Не разумно (ούκ εύλόγως) христоборцы, дискутируя о том, что касается Бо-жества Сына, и исследуя отношение, которое Он по природе имеет к Своему Отцу, пользуются по-человечески сказанными словами, которые Господь сказал, когда облекся в нашу плоть. Ибо не тем, что Он как человек домостроительно говорит, характеризуется бестелесная сущность, но следует знать и верить, что Слово, будучи Богом и во всем единосущным Отцу, облеклось в человеческую природу и стало человеком, дабы и как человек иногда говорить, по причине Своего, осуществляемого с помощью плоти домостроительства. Говорит Он также и как Бог то, что выше человека, как по природе таковым являющийся, и когда момент того требует. Но если бы кто пожелал сказанное скорее по-человечески и домострои-тельно, как я уже говорил, приводить в отношении Его Божества, и, наоборот, Бо-жески изреченное относить к тому времени, в которое Он стал человеком, то таковой погрешит против природы вещей и упразднит домостроительство. Ведь иногда Он как Бог говорит: «Аминь, глаголю вам, прежде даже Авраам не бысть, Аз есмь». И опять: «Снидох с небесе»       . Если бы кто пожелал, чтобы Он сохранял только боголепное достоинство, то таковой всяко будет отвергать то, что Он в последние времена стал человеком. Ибо по человечеству Он не был, прежде даже Авраам не бысть, и не как человек спиде с небесе. И опять же, если кто захочет слова и дела Его человечества приложить к нагому прежде вочеловечения Богу Слову, то это будет крайне нечестиво. Ибо что он будет делать, когда Христос говорит: «Ныне душа Моя возмутися и прискорбна есть»? Согласится считать, что печаль и смятение возникли в области природы Божией, и ею владел страх смерти? Что же, когда увидит Его распинаемым, то и здесь согласится, что таким образом страдает Божество Сына подобно человеку? Или <75.121 > все же отвергнет хулу? Итак, для каждого времени и дела да соблюдается при-личествующее ему, и да исследуется смысл богословия (τής θεολογίας ό λόγος), исходя всяко не из тех речений, которые Он очевидно произносит как человек, но из тех, из которых явствует, что Он есть рожденный из Отца, как Сын и Бог. А в отношении осуществляемого с помощью плоти домостроительства (τή οικονομά τή μετά σαρκός) пусть будет допущено, что Он иногда говорит и то, что не приличествует нагому и сущему Само по Себе Божеству . Итак, когда, как человек, Он говорит, что Он не так же благ, как Отец, то следует скорее отнести и это к домостроительству с плотью и не связывать с сущностью Сына и Бога.


Источник

Книга сокровищ о Святой и Единосущной Троице. Слово 9

Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

γενέσθαι aor. inf. med. (dep.) от γίνομαι становиться; появляться на свет (Morris). Обратите внимание на противопоставление έγώ ειμί, "Я есмь" (D. М. Ball, "J Am" in John's Gospel: Literary Function, Background, and Theological Implications Sheffield: Sheffield Academic Press, 1996); (см.Ин. 1:1; также TFG, 30810). Inf. с предл. πριν выражает время — "прежде" (МТ, 144).
Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

– Иисус ответил: – Говорю вам истинную правду – См. коммент. на. 1:51. Авраам еще не родился, а Я уже БЫЛ И ЕСТЬ – дословно: «Прежде чем стал Авраам, Я ЕСМЬ» (см. Ин. 8:24). Но не все ученые согласны с тем, что Иисус произнес священное имя, по их мнению, Иисус утверждает, что Он действительно видел Авраама, то есть Он существовал до Авраама.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 248++

Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

На это Христос отвечал еще более торжественным откровением Своего Божества, сказав: «истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь» В этих словах Он открыл им страшную тайну Своего превечнаго бытия, Своего предсуществования до вступления в храм смертнаго тела; но это великое и страшное откровение Его о Своем Божестве лишь еще более раздражило иудеев.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 398-399

Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

Истинно, истинно говорю и пр.: с усиленным указанием на истинность Своего ответа Господь говорит совопросникам, что Он древнее Авраама, что Он вечен. Прежде, нежели был, т. е. родился и жил Авраам, Я есмь. Последнее выражение — Я есмь указывает не на то только, что Господь был прежде Авраама, но на вечность Его. Оно напоминает изречение (а может быть, и заимствовано из него) Псалмопевца, в котором он изображает вечность Бога Иеговы прежде даже горам не быти и создатися земли, вселенней, от века и до века Ты еси (Пс. 89:2). Так ясно Христос учит о Своей вечности и, следовательно, о Своём божестве (ср. Злат., и Феофил.). Так поняли и иудеи эти слова Его, как видно из дальнейшего.
Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

Тогда Господь Иисус Христос обратился к уверовавшим в Него иудеям: Истинно, истинно говорю вам: кто соблюдет слово Мое, тот не увидит смерти вовек (ст. 51), т. е. достигнет блаженства вечной жизни. Услышав это, фарисеи не утерпели, чтобы снова не упрекнуть Христа: Неужели Ты больше отца нашего Авраама, который умер? и пророки умерли: чем Ты Себя делаешь? (ст. 53), т. е. за кого Ты Себя выдаешь? В ответ на это Иисус Христос стал свидетельствовать о Своем Божественном достоинстве и вечности. Авраам, отец ваш, рад был увидеть день Мой; и увидел и возрадовался… Прежде нежели был Авраам, Я есмь (ст. 56:58). Аврааму дано было Богом обетование: о Семени твоем благословятся все народы земли (Быт. 22:18); под «Семенем» разумеется Христос, Спаситель мира. Как Бог, как Сын Божий, Спаситель вечен; но в определенное время Он благоволил воплотиться для спасения людей. Вот это-то время воплощения Сына Божия и пришествия Его на землю и предвидел очами веры Авраам и возрадовался.


Источник

Пособие к изучению Священного Писания Нового Завета для школы и семьи. § 17. Вторая часть Евангелия Иоанна Богослова – общественная деятельность Спасителя (2—12)

Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

прежде нежели был Авраам, Я есмь. Слова "Я есмь" — это имя Бога, под которым Он открылся Моисею из горящего куста и которое впервые встречается в Быт. 2:4. Это имя переводится как Сущий, т.е. Тот, Кто имеет жизнь (существование) в Себе Самом. Иудеи считали и считают это имя Божие священным и не произносят его, заменяя словом Адонай (Господь). См. статью "Иисус Христос — Бог и Человек".

Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

 Нe сподобившись зреть телесными очами и слышать телесными ушами то, что зрели и слышали современники спасителя, как он при другом случае и заметил это (Мф. 13:17), пророки и праведники ветхого Завета, по толкованию святого апостола, по вере умроша, не приемше обетований, но издалеча видевше я, и целовавше (Eвр. 11:13), видели верою. Так, Авраам, радостно предусматривая благодатные времена нового Завета в тех великих обето-ваниях, которые были даны ему Богом (Быт. 12:2; 13, 16; 15, 5; 17, 7; 18, 18; 22, 17–18; ср. Рим. 4:9, 18), видел день господень в прообразовательном принесении сына своего исаака в жертву, и не только, по выражению того же святого отца, «день креста», но также и день воскресения: «видел он сей вожделенный день особенно тогда, когда исаака, в течение трех дней приносимого в жертву в сердце намерением, наконец действительно на жертвеннике, на дровах всесожжения, под жертвенным ножом, под смертоносной рукой лежащего, по выражению апостола, получил в предзнаменование (Евр. 11:19), т. е. Вновь получил живого в предзнаменование будущего из мертвых воскресения Христова, тридневного, после видимого на кресте заклания и внутреннего всесожжения». Указание на Авраама и знаменательный день, виденный им, иудеи поняли в том смысле, что Господь делает себя современником этого патриарха, и с горечью заметили Ему: пятидесять лет не у имаши, и Авраама ли еси видел? Аминь, аминь глаголю вам, – отвечал им Господь, усиленным выражением обращая особенное внимание их на свою речь, – прежде даже Авраам не бысть, Аз есмь. Слыша такие слова, свидетельствовавшие о вечном бытии Господа Иисуса Христа, иудеи пришли в ярость: в порыве бешенства, намереваясь наказать мнимое богохульство смертью, они схватили каменья, но среди шума и тревоги не заметили, как спаситель скрылся в толпе народа и удалился из храма.


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга третья. Конечные события Евангельской истории,./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 475 с - С. 26

Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

Чтобы внушить иудеям более серьезное отношение к Своим словам, Христос заявляет, что Он существовал еще ранее Авраама. Притом Он говорит о Себе здесь: "есмь", т. е. имею вечное существование, в противоположность сменяющимся человеческим поколениям.
Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

Что же Господь говорит? "Прежде нежели был Авраам, Я есмь". Смотри, не сказал: прежде нежели был Авраам, "Я был", но: "Я есмь". Ибо это изречение "есмь" свойственнее Богу, потому что означает бытие непрерывное и всегдашнее. Так и Отец Его в Ветхом Завете выразился о Себе: "Я есмь Сый" (Исх. 3:14). Об Аврааме, как тленном, прилично сказал "был". Ибо что получило бытие, то и разрушается. А слово "есмь" указывает на свободу от всякого тления и на божественную вечность.
Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Толкование на группу стихов: Ин: 8: 58-58

Фарисеи давали словам Иисуса свой, ложный смысл. Он говорил, что Авраам с радостью видел день Его. А они толкуют, будто по Его словам, Он жил во время Авраама. Почему говорили они: «тебе еще нет 50 лет»? Пятидесятилетний возраст считался у иудеев самым зрелым возрастом мужества, за которым следовала уже старость. Левиты могли продолжать свою службу только до 50 лет (Чис. 4:3, 23, 35, 39; Чис. 8:24, 25). Итак иудеи хотели сказать Христу: ты еще не достиг зрелого мужества, а выдаешь себя за современника Авраамова. «Прежде, нежели родился Авраам, Я есмь», отвечал Спаситель. Πριν – γενεσθαι – не был, а родился: γενεσθαι – контраст бытию ειναι; так по употреблению Мк. 4:22 Деян. 26:29; 1 Кор. 3:18. Нонн: ΙΙριν γενοτ εχον, «прежде чем имел рождение». Есмь выражает всегда продолжающееся и никогда не начинавшееся бытие Иер. 50:5; Пс. 40:5. Это то же, что после Дух св. устами Павла говорил: перворожден всея твари, прежде всего Кол. 1:15, 17. Итак, теперь Спаситель яснее, чем прежде, говорит иудеям, что Он истинный Сын Божий. Иудеи так и поняли слова Его; но считая их за богохульство хотели побить Его камнями, которых много было около храма, готовых на отстройку храма (Флавий древн. 20, 7. 9). Так как не пришло еще время смерти Иисусовой; то Иисус скрылся и вышел из храма. Пример Спасителя, отвечающего на оскорбительные отзывы иудеев, – подает уроки и для жизни нашей. Если при всей немощи твоей преподаешь ты истину: не греши ни уменьшением её вида, ни уклонением от любви к гневу. Не ищи твоей чести: иначе Бог поищет бесчестия для тебя, как Судия. Прощай за все, что относится к твоему лицу, к тебе самому, – но ни за одно слово, оскорбляющее Бога. Молчи, вместо того, чтобы оправдываться там, где идет дело о твоей чести. Но где идет дело об истине, где нагло говорят ложь и еще освящают ее, там не следует молчать, – там говори, пока не поднимут против тебя каменьев. Тяжкий долг! Мудреное искусство!
Preloader