yandex

Евангелие от Иоанна 7 глава 46 стих

Стих 45
Стих 47

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 44-46

Те же, кто был послан, чтобы взять Его, возвратились свободные от преступления и полные восхищения.

Ибо они представили и свидетельство удивительного Его учения, когда те, кто послал их, говорили: «Почему вы не привели Его?». И они ответили, что никогда не слышали, чтобы человек так говорил... Он же говорил так, потому что был Богочеловек.

Источник

Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 33.1 Сl. 0278, 33.1.8.

***

Посланные же схватить Его вернулись избав-ленными от преступного замысла и исполненными] восхищения. В самом деле, они приводили свидетельство Его Божественного учения, когда были спрошены пославшими их: для чего вы не привели Его? (45 Итак служители возвратились к первосвященникам и фарисеям, и сии сказали им: для чего вы не привели Его?Ин. 7:45). Они отвечали, что никогда не слышали, чтобы человек говорил так: Никогда человек не говорил так (46 Служители отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек.Ин. 7:46). Он же говорил так, потому что был Богом и человеком.

Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 31. М. Сибирская благозвонница, 2020. - С.693-692

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 46-46

И исповедали перед ними, что сила слова Господа была столь могуча и неотразима, что они не смогли исполнить данного им поручения.

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 40-46

Голос Божественный умолк. Начались опять суждения и споры об Иисусе. Одни видели в Нем пророка, другие самого Мессию, но в тоже время одни говорили, что Мессии, как сына Давидова, надобно ждать не из Галилеи, а из Иудеи, именно из Вифлеема, другие говорили, что из Галилеи даже и пророков не бывало (ст. 52). Были даже такие, которые изъявляли желание схватить Его. Но и служители храма, на которых сие возложено было от Синедриона, возвратились, по окончании праздника, без успеха, объявив, что они не могли взять Его, потому что ни один человек никогда не говорил так, как сей человек.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 170++

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 46-49

Сила и необычность слова Христа помешали им это сделать. «Никогда еще так не говорил человек, как говорит Этот человек», – отвечают они. Начальники и фарисеи уверены, что это толпа ввела их в заблуждение. Народ не знает закона, поэтому его легко обмануть, «прокляты они» (49 Но этот народ невежда в законе, проклят он.Ин. 7:49). При этом никто из них самих не поверил Ему.

Источник

Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С.77-78

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 46-46

Этот Человек был не таким, как они, по скорее Тем, Кто предоставлял воду святым, о Ком предрек пророк Исайя. Он действительно как сияние света (Ср. 3 Сей, будучи сияние славы и образ ипостаси Его и держа все словом силы Своей, совершив Собою очищение грехов наших, воссел одесную (престола) величия на высоте,Евр. 1:3) и Слово Божие, как река из источника, которая тогда орошала рай. Теперь же Он каждому дает Дух и говорит: Если кто жаждет, иди ко Мне и пей. Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой (37 В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей.38 Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой.Ин. 7:37-38). Они не могут говорить так о человеке, но о Живом Боге, Который действительно дает жизнь, Который дарит Дух.

Источник

Афанасий Александрийский, Праздничные послания 44 Маi 160.

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 40-53

Речь И. Христа, из которой евангелист передает, вероятно, только главное и существенное, произвела сильное действие на слушателей, и многие стали говорить, что Он пророк (15 Пророка из среды тебя, из братьев твоих, как меня, воздвигнет тебе Господь Бог твой, - Его слушайте, -Втор. 18:15). Но было много и таких, которые были против такого мнения о Христе; их соблазняло то, что Иисус происходит из Галилеи, ибо в Писании сказано, говорили оии, что Христос придет от семени Давидова и из Вифлеема (1 И произойдет отрасль от корня Иессеева, и ветвь произрастет от корня его;Ис. 11:1. 5 Вот, наступают дни, говорит Господь, и восставлю Давиду Отрасль праведную, и воцарится Царь, и будет поступать мудро, и будет производить суд и правду на земле.Иер. 23:5. 1 Теперь ополчись, дщерь полчищ; обложили нас осадою, тростью будут бить по ланите судью Израилева.Мих. 5:1). Были в толпе народной и такие, которые хотели схватить Его; но никто не возложил на Него рук. Между этими последними были, между прочим, служители Синедриона, которые от последняго имели поручение и повеление схватить Иисуса, если повод и возможность будет, и привесть Его на суд. Но и служители возвратились, не исполнивши даннаго им поручения. В оправдание себя они говорили: „никогда человек не говорил так, как этот человек». Сила слова Христова была так велика, что даже и враги Его поддавались ея действию и опускали руки, превращаясь в беэмолвных слушателей. Такой ответ служителей привел в сильное негодование их начальников: даже и ближайшие их слуги переходят на сторону Иисуса!—Уверовал ли кто в Него,—говорят они своим неверным служителям,—из начальников ваших, или же фарисеев, хранителей истиннаго благочестия и православия. Вы увлеклись народным движением, но народ- невежда в законе, проклят он. Один из членов Синедриона, Никодим, приходивший к Иисусу ночью (3 гл.) и тайно веровавший в Него, выступил было за Господа, призывая судей сначала разследовать обстоятельно дело, как того требует закон, и тогда уже произносить суд над Иисусом. Но ему сказали: .и ты не из Галилеи ли, не одни ли из нескольких невежественных учеников, которые следуют за Ним? Разсмотри историю, и увидишь, что из Галилеи ее происходил ни один из древних пророков» 1). Однакоже заступничество Никодима, кажется, имело в Синедрионе некоторое действие: видя, что еще не все одинаково настроены против Христа, начальники разошлись по домам, не положив никакого определеннаго решения относительно Иисуса, ,

Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 238-239-240

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 44-49

Весь этот эпизод фарисейской злобы, бессильной пред силою Слова Божия, поразителен. Даже слуги фарисейские, – глубоко испорченные тупым толкованием закона, обращенного в пустую обрядность, – клевреты первосвященников и фарисеев, но принадлежавшие к народу, а не к ученым (как видно из следующих слов) – почувствовали живительное действие Слова. Впервые ощутили они под благодатным влиянием Его, что в груди их бьется человеческое сердце, в котором вспыхнули вера и любовь. Чувство это было мимолетно, преходяще, но оно было сильнее приказаний, им данных от их начальников, и может быть некоторых из них привело к стопам Господа, Который никого не изгоняет [Ин. 2:37. «Грядущаго ко Мне не изжену вон».]. Это ослушание приказаний и было может быть причиною того, что в Гефсиманский сад вместе с архиерейскими служителями посланы были римские воины [Ин. 18(cnipa: см. ниже).], ибо фарисеи отныне не могли положиться совершенно на служителей храма. И тогда же в саду Гефсиманском Господь указывал на этот эпизод в храме, говоря: «Каждый день с вами сидел Я уча в храме, но вы не брали Меня» [55 В тот час сказал Иисус народу: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями взять Меня; каждый день с вами сидел Я, уча в храме, и вы не брали Меня.Мф. 26:55.].

Фарисеи (ст. 47), которые несомненно играли главную роль в преследовании Господа Иисуса, приходят в ярость, услыша, что их собственные клевреты, храмовые слуги, увлеклись словом Господа: «николиже тако есть глаголал человек, яко сей человек», говорят служители фарисеям. По-видимому, – несмотря на святость великого дня, празднуемого как суббота совершенным покоем [36 в течение семи дней приносите жертву Господу; в восьмой день священное собрание да будет у вас, и приносите жертву Господу: это отдание праздника, никакой работы не работайте.Лев. 23:36, об осьмом дне праздника Кущей.], – Синедрион был в полном сборе, что видно из стихов 50–53 этой главы. Этот факт доказывает, какое значение фарисеи и книжники и первосвященники придавали попытке взять Господа Иисуса посредством служителей, чтобы представить Его немедленно перед судилище, которое вероятно решило предать Его смерти на месте, объяснив это перед римскою властью взрывом негодования [Синедрион не имел права приговаривать к смерти. См. ниже подробно по поводу слов 31 Пилат сказал им: возьмите Его вы, и по закону вашему судите Его. Иудеи сказали ему: нам не позволено предавать смерти никого, -Ин. 18:31: «нам недостоит убити никого-же».]. Ясно, что посланные служители, не взяв Господа, прямо и явно ослушались приказаний верховного судилища, что возбудило среди фарисеев не только бешенство, но и некоторый страх, в виду непослушания тех, коих они считали надежными своими помощниками.

Очень характеристичны слова фарисеев о себе: «еда кто от князь верова в он, или от фарисей?» и о народе (и служителях): «но народ сей иже не весть закона, прокляти суть». Это сознание, что высшее сословие и ученые не способны верить, и это презрение к народу лучше всего рисуют, какая нравственная язва разъедала Израиль.

Источник

Опыт изучения Евангелия св. Иоанна Богослова. Том 1. С-Пб.: Изд. И.Л. Тузова, 1887. С. 307-308

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 45-46

Желая исполнить приказание начальства, они пытались схватить Иисуса, но каждый раз их руки опускались: совесть подсказывала им, что грех тронуть такого Человека. В таком настроении духа они возвратились к первосвященникам и фарисеям и на упрек их — для чего вы не привели Его? — отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 45-46

Пошли с тем, чтобы связать Иисуса Христа, а возвратились связанные удивлением к речам Его. Итак, пославшие, хотя слышали много речей Его, видели много чудес, читали пророчества о Нем и считались мудрыми, однако нисколько не воспользовались этим, между тем как посланные совершенно наоборот — пленились одной только беседой Иисуса Христа к народу, так как имели неиспорченный еще ум. И не одному только благоразумию их должно удивляться, но также смелости. Они не говорят: «Мы отпустили Иисуса Христа для того, чтобы не произошло восстания в народе», — и не придумывают другого какого-либо извинения, но прямо говорят правду и объявляют об Его мудрости.

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 44-46

Враги Господа фарисеи и первосвященники послали своих служителей схватить Его (32), и они вероятно довольно долго, быть может, не один день, находясь в массе народной, следили за Ним, наконец возвратились к пославшим, не исполнив их желания. К первосвященникам (архиереом) и фарисеям (24 А посланные были из фарисеев;Ин. 1:24). Нужно думать, что первосвященники и фарисеи сделали собрание синедриона (19 И вот свидетельство Иоанна, когда Иудеи прислали из Иерусалима священников и левитов спросить его: кто ты?Ин. 1:19), хотя не полное, и думали, что служители их непременно возьмут и приведут Господа, и они тогда произведут суд над Ним. Никогда (николиже) человек не говорил так, как (тако есть глаголал, яко) сей человек. Это значит, что посланные взять Господа так были увлечены и поражены силою слова Его, что не осмелились поднять рук своих против Него.

Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 27. С.103

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 46-46

Николиже тако есть глаголал человек, – так не одному только этому благоразумию их надобно удивляться, но и дерзновению, что они говорили это пославшим их фарисеям, которые враждовали против Него и всячески вооружались. Приидоша же, сказано, слуги, и реша им фарисеи: почто не приведосте Его? Что они пришли, это гораздо более значило, чем если бы они остались: в последнем случае они освободились бы от гнева их, а теперь они делаются провозвестниками Христовой мудрости и выразительнее обнаруживают свое дерзновение. И не говорят они: не могли мы по причине народа, потому что народ внимал Ему, как Пророку; а – что? Николиже тако есть глаголал человек. Они могли выставить и то оправдание, однако ж открывают свое истинное мнение. А своим мнением они показали, что не только удивляются Ему, но и осуждают фарисеев за то, что они послали их связать Того, Кого надлежало слушать. Между тем они и слышали не продолжительную беседу, а краткую. Да, когда ум беспристрастен, тогда и нет нужды в пространных речах: такова истина!

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 40-52

Ссылка на Писание, в подкрепление Мессианской догмы – и на устах Его противников (ср. ст. 41–42, 49, 51–52). В общем контексте Закона и Писания получил свое место и вопрос о Мессианстве Иисуса.

В конце главы вопрос снова ставится, и опять в толпе: «Другие говорили: это – Христос» (41 Другие говорили: это Христос. А иные говорили: разве из Галилеи Христос придет?Ин. 7:41). Возник спор: по слову Писания, Христос придет «от семени Давидова и из Вифлеема» (42 Не сказано ли в Писании, что Христос придет от семени Давидова и из Вифлеема, из того места, откуда был Давид?Ин. 7:42). Что это Писание исполнилось, евангелисту должно быть известно. Перед нами все тот же вопрос о знакомстве Иоанна с синоптическим преданием и первыми тремя Евангелиями. Но для слушателей Иисуса Он – галилеянин (ср. еще ст. 52). Посланные взять Его служители возвращаются к первосвященникам и фарисеям, не исполнив поручения. Они оправдываются: "Никогда еще так не говорил человек, как говорит этот человек» (46 Служители отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек.Ин. 7:46). (Οϋτως) ό άνθρωπος, с членом, тоже звучит почти как Мессианский титул (ср. еще ст. 51). Мы можем подвести некоторые итоги. Сам Иисус не называет себя Мессией. Но в толпе вопрос поставлен, ответ на него дается с возрастающей ясностью и проливает обратный свет и на начальные эпизоды. Иисус противостоит миру в достоинстве обетованного и чаемого Мессии.

Источник

Водою и Кровию и Духом. Толкование на Евангелие от Иоанна. Электронное издание. С. 77-78

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 46-46

Поистине благовременно сказать о Спасителе нашем Христе: «Уловляющий мудрецов в лукавстве их», ибо вот Он, по написанному, «намерение хитросплетенное разорил» (19 Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом, как написано: уловляет мудрых в лукавстве их.1 Кор. 3:19 и 13 Он уловляет мудрецов их же лукавством, и совет хитрых становится тщетным:Иов. 5:13) и все предприятие обратил в противоположную сторону, отовсюду изображая гнусность начальников и нечестие их нравов как бессильное и дерзкое, не боящееся богоборствовать. Ведь архиереи и фарисеи, опасаясь, как бы народ Иудейский не убедился словами Спасителя, высылают слуг схватить Его, полагая, что удаление Христа избавит их от заботы о Нем. Но (действительно) испытав то самое, что было у них в подозрении (убеждение словами Спасителя), посланные их воротились, и начальники даже невольно научаются тому, что должно было ужасать слушающих, и вопреки желанию неожиданно узнают, слушая: «Никогда не говорил так человек». А как говорят это в оправдание того, что не привели Господа, то опять постараемся пространно истолковать слово их, повсюду заботясь об изъяснении речений. Ведь если, говорится, мы услаждаемся изучением Священных Писаний, если хвалимся тем, что бываем наставляемы Божественным законом, если удивляемся мудрости как некоему из неземных благ, то зачем нечестиво гоним столь Премудрого, великую неправду оказываем Тому, Кому это всего менее подобает и Кому, напротив, следует воздавать превеликою любовью? Но и осуждению со стороны закона мы подвергаем свои головы, возымев безумную жажду убить Невинного и Праведного. Такую мысль, справедливо можем думать, заключают в себе слова слуг. Но я думаю, что они уразумевали и нечто более острое, когда говорили: «Никогда не говорил так человек». Едва не говорят так: неблагорассудительно вы обвиняете теперь оказавшихся не в силах привести к вам Искомого вами, ибо каким образом кто-либо в силах совершить насилие над Тем, Кто, сколько можно судить по Его словам, имеет Божественную природу? Ведь Он говорил не как человек и сказанные Им слова не были свойственны человеку, но, бесспорно, приличествовали более Богу по природе. Действительно, говорят, пусть скажет кто-нибудь, если он припомнит, кто из святых пророков окажется называющим себя потоком? Или кто осмелится сказать: «Если кто жаждет, да приходит ко Мне и пьет» (37 В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей.Ин. 7:37)? Когда сам великий Моисей говорил нам: «Верующий в Меня (если и умрет, жить будет), реки из чрева его потекут воды жизни» (38 Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой.Ин. 7:38; ср. 25 Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет.Ин. 11:25)? А мы слышали, что Он говорил это. Следовательно, Он – Бог по природе, дерзновенно говорящий о Себе эти великие слова, столь превышающие речь человеческую. И решаться по принуждению и насилию взять Того, Кто выше твари, кто не назовет это крайне опасным? Или каким образом мог бы быть взят вами против воли Тот, Кто настолько выше нас, насколько Бог выше человека? Следовательно, слуги предъявляют ясное доказательство того, что Господь есть Бог по природе, в словах: «Никогда не говорил человек так». Так отовсюду поражается богоборный и чрез что думает достигнуть желаемого, чрез это самое, не ведая того, сам подвергается поражению.

Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна". Книга Пятая. Глава II. О том, что после распятия Спасителя по воскресении Его из мертвых твердо вселился в нас Дух Святой.

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 46-46

άπεκρίθησαν aor. ind. pass, (dep.), см. ст. 16. ούδέποτε никогда, ни в какое время, έλάλησεν aor. ind. act. от λαλέω говорить; обобщ. aor. рассматривает действие как единое целое.

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 43-46

Разсуждения перешли в ожесточенную распрю, и противники Христа, не имея возможности убеждениями отклонить от Него народ, хотели просто схватить Его; но не пришел еще час Его, и «никто не наложил на Него рук». Не осмелились этого сделать даже и посланные от синедриона. Обходя притворы храма, останавливаясь среди колонн, так, чтобы не быть замеченными Тем, Кого они подстерегали, они также не могли не слышать кое-чего из дивнаго учения, лившагося из уст Его. Послушав же Его, они уже не могли исполнить своего поручения. Они подчинились непреодолимому влиянию, которое производил бож. Учитель; какая-то безконечно-могущественная сила отнимала у них волю, подрывала решимость. Послушать Его значило не только быть обезоруженным во всяком покушении против Него, но почти обращенным из злейшаго врага в благоговейнаго ученика. «Никогда человек не говорил так, как этот человек», — вот все, что они могли сказать о Нем.

Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 396

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 46-46

На вопрос их служителям, почему они не привели Его, они отвечали: никогда не говорил и пр. Сила слова Господа была так велика и могуча, что неотразимо действовала на самых врагов Его, так что и должностные служители фарисейские не могли решиться исполнить повеление их над таким необыкновенным человеком. «Надобно удивляться их благоразумию, что они не имели нужды в чудесах, а пленились единственно учением; ибо не сказали: никогда человек не чудодействовал таким образом, но — никогда не говорил так человек» (Злат.).

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 46-46

Вот какое действие проповеди Господней! Пришли слуги Архиерейские и Фарисейские, посланные с тем, чтоб связанного привесть к ним Владыку Христа: но они сами остались связанными от изумления и удивления к небесному Его учению. Послушай же, како они превозносят Спасителевы слова: «николиже тако, свидетельствуют, — то есть, с такою премудростию, силою и благодатию, — глаголал человек, якоже Сей человек», то есть, Христос. Приметь же и плод простоты и чистосердечия. Учение Спасителево часто слышали Архиереи, книжники и Фарисеи, но никогда оным не пользовались, поелику сердце их было исполнено зависти и всякой злобы; но слуги их, имея душу чуждую зависти и всякой злобы, пришли хотя не для того, чтобы послушать учения Христова, но чтобы поймать Его, повинуясь яко рабы своим владыкам, однако Божественная благодать просветила их, и были проповедниками истины. Достоприметно их дерзновение, с каковым они ответствовали. Ибо хотя они и рабы были, да еще и виноватые (потому что не исполнили повеления своих господей), однако, отвергнув рабский страх, с величайшею свободностию ответствуют и проповедуют истину: «николиже тако глаголал есть человек, яко Сей человек».

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 32-46

Однако была и честная реакция людей, вспоминавших великие чудеса Христовы: «Многие же из народа уверовали в Него и говорили: когда придет Христос, неужели сотворит больше знамений, нежели сколько Сей сотворил?» (31 Многие же из народа уверовали в Него и говорили: когда придет Христос, неужели сотворит больше знамений, нежели сколько Сей сотворил?Ин. 7:31); «Многие из народа, услышав сии слова, говорили: Он точно пророк. Другие говорили: это Христос» (40 Многие из народа, услышав сии слова, говорили: Он точно пророк.41 Другие говорили: это Христос. А иные говорили: разве из Галилеи Христос придет?Ин. 7:40-41). Иудеи, увидев возникшее в массах расположение к Христу, отправляют служителей схватить Его, но те возвращаются, не выполнив приказ, как говорится, «с пустыми руками»: «Отправившись связать Его, возвратились, сами связанные удивлением» [Иоанн Златоуст, свт. Толкование на Евангелие от Иоанна. 52. 1.]. Основание для неповиновения начальству они находят в силе слов Спасителя; по возвращении они объясняют: «Никогда человек не говорил так, как Этот Человек» (46 Служители отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек.Ин. 7:46). Как говорит Златоуст в продолжение своего толкования, «своим мнением они показали, что не только не удивляются Ему, но и осуждают фарисеев за то, что они послали их связать Того, Кого надлежало слушать. Между тем они и слышали не продолжительную беседу, а краткую. Да, когда ум беспристрастен, тогда и нет нужды в пространных речах: такова истина!» [Там же.]

Источник

Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С. 212-213

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 46-46

Возвратившись в Синедрион, они заявили, что речи Христа оказывают непреоборимое влияние на слушателей и что они сами подчинились этому влиянию.

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 46-46

А служители убедились одним учением, без знамений. Так они были удобопреклонны к добру. А что они пленились не знамениями, а одним учением (что важнее), это видно из следующего. Они не сказали: "никогда человек" не чудодействовал так, но: "не говорил так". Так они были готовы и быстры к принятию слова спасения. Но нужно удивляться не одному только благоразумию их, но и смелости. Они не робеют пред яростью фарисеев, не унижаются как служители и не говорят в угоду своим начальникам, но свидетельствуют об истине. Им должны подражать все, состоящие под властью начальников, и не слушать их, когда они приказывают что-либо несправедливое, как случилось и при Сауле. Он, вопреки закону, приказывал умертвить священников Божиих, но предстоящие не послушались и не сделали по его воле (17 И сказал царь телохранителям, стоявшим при нем: ступайте, умертвите священников Господних, ибо и их рука с Давидом, и они знали, что он убежал, и не открыли мне. Но слуги царя не хотели поднять рук своих на убиение священников Господних.1 Цар. 22:17).