Евангелие от Иоанна, Глава 7, Стих 20

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Народ сказал в ответ: не бес ли в Тебе? кто ищет убить Тебя?
Церковнославянский перевод
TвэщA наро1дъ и3 рече2: бёса ли и4маши; кто2 тебе2 и4щетъ ўби1ти;
Церковнославянский перевод (транслит)
Отвеща народ и рече: беса ли имаши? кто тебе ищет убити?
Современный перевод «Радостная весть» 2004
— Ты сошел с ума! — ответила толпа. — Кто Тебя хочет убить?
Перевод епископа Кассиана (Безобразова)
Ответил народ: бес в Тебе, кто Тебя ищет убить?
Новый русский перевод (Biblica)
– Да Ты не одержим ли! Кто хочет Тебя убить? – отвечал народ.
Перевод К. П. Победоносцева
Отвечал Ему народ и сказал: не бес ли в Тебе? кто ищет убить Тебя?
Перевод Леонида Лутковского свящ.
В толпе вскричали: не бесноватый ли Ты? Кто хочет убить Тебя?
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
Ответила толпа, Демона имеешь; кто Тебя ищет убить?
Український переклад І. Огієнка
Народ відповів: Чи Ти демона маєш? Хто Тебе хоче вбити?
Український переклад І. Хоменка
Озвався народ: «Чи ти навіжений? Хто тебе вбити бажає?»
Український переклад П. Куліша
Озвавсь народ і каже: Біса маєш; хто шукає вбити Тебе?
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Людзі сказалі ў адказ: ці ня дэман у Табе? Хто намышляе забіць Цябе?
Беларускі пераклад БПЦ
Народ адказаў: дэман у Табе; хто хоча забіць Цябе?
ბიბლია ძველი ქართულით
მიუგო ერმან მან და ჰრქუა: ეშმაკი არს შენ თანა. ვინ გეძიებს შენ მოკლვად?
English version New King James Version
The people answered and said, "You have a demon. Who is seeking to kill You?"
Deutsche Luther Bibel (1912)
Das Volk antwortete und sprach: Du hast den Teufel; wer versucht dich zu töten?
Biblia Española Nacar-Colunga
La muchedumbre respondió: Tú estás poseído del demonio; ¿quién busca darte muerte?
Biblia ortodoxă română
Si multimea a raspuns: Ai demon. Cine cauta sa te ucida?
Traduction française de Louis Segond (1910)
La foule répondit: Tu as un démon. Qui est-ce qui cherche à te faire mourir?
Traduzione italiana (CEI)
Rispose la folla: "Tu hai un demonio! Chi cerca di ucciderti?".
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Respondeu a multidão: Tens demônio; quem procura matar-te?
Polska Biblia Tysiąclecia
Tłum odpowiedział: ”Jesteś opętany przez złego ducha! Któż usiłuje Cię zabić?”
Српска Библија (Светосавље)
Одговори народ и рече: Демон је у теби; ко тражи да те убије?
Българска синодална Библия
Народът отговори и рече: бяс Те е хванал. Кой иска да Те убие?
Český překlad
Zastup odpovedel: „Jsi posedly? Kdo te chce zabit?“
Ελληνική (Textus Receptus)
ἀπεκρίθη ὁ ὄχλος͵ Δαιμόνιον ἔχεις· τίς σε ζητεῖ ἀποκτεῖναι;
Latina Vulgata
Quid me quaeritis interficere? Respondit turba, et dixit: Daemonium habes: quis te quaeret interficere?
Арамейский (Пешитта)
ܡܳܢܳܐ ܒ݁ܳܥܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܡܶܩܛܠܰܢܝ ܥܢܳܐ ܟ݁ܶܢܫܳܐ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܕ݁ܰܝܘܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܠܳܟ݂ ܡܰܢܽܘ ܒ݁ܳܥܶܐ ܠܡܶܩܛܠܳܟ݂܂