Евангелие от Иоанна, Глава 7, стих 12. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 12-12
Если кто отличится некоей духовной добродетелью, конечно же, одни скажут: «Он добродетелен», — а другие: «Он обольщает народ». Сказано же это в утешение тем, кому впоследствии, возвещающим слово Божие, предстояло быть как будто бы обольстителями, при том что они были правдивы. Ведь если обольщать значит обманывать, ни Христос не обольститель, ни апостолы Его, и христианин никак не должен быть обольстителем; если же обольщать (seducere) — значит кого-то откуда-то к чему-то приводить (ducere), надо рассмотреть, откуда и кого: если от порока к добру, то обольститель благ, если от добра к пороку, обольститель порочен.
И с этой точки зрения, если люди приводятся от порока к добру, то и все бы мы желали называться такими «обольстителями» и быть ими.
Источник
Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 28.11 Сl. 0278, 28.11.5.***
Откуда много толков? Из споров. О чем был спор? Одни говорили, что Он добр, а другие говорили: нет, но обольщает народ . То, что здесь сказано, следует разуметь относительно всех Его служителей. Кто бы ни проявил в себе какую бы то ни было духовную благодать, одни тотчас скажут о нем: он добр, а другие: нет, но обольщает народ. Почему так? Потому что жизнь наша сокрыта со Христом в Боге (Кол. 3:3). Потому люди могут сказать зимой: «Это дерево мертво» — к примеру, дерево смоковницы, груши или какое- то другое плодовое дерево, поскольку оно похоже на сухое. И пока стоит зима, не видно, так это или нет Ср.: Пастырь Ерма. Подобия. VIII. — Ред.. Лето покажет, суд покажет. Наше лето — явление Христа: «Явным образом грядет Бог, Бог наш, и не будет хранить молчание» (ср. Пс. 49:3); «перед Ним будет идти огонь», и этот огонь «сожжет врагов Его» (ср. Пс. 96:3); огонь охватит сухие деревья. Ибо тогда станет очевидно, какие деревья сухие, когда им будет сказано: Алкал Я, и вы не дали Со1.1628 Мне есть (Мф. 25:42). С другой же стороны, а именно одесную от Него, будет очевидным изобилие плодов и великолепие листвы, будет вечная зелень. И вот тем, как бы сухим, будет сказано: Идите в огонь вечный (ср. Мф. 25:41). Уже и секира, — говорит Иоанн Креститель, — при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, будет срублено и брошено в огонь (Мф. 3:10). И вот, пусть скажут о тебе, если ты растешь во Христе, пусть скажут люди: он обольщает народ . Это сказано о Нем и обо всем Теле Христовом. Помни, что Тело Христово еще в этом мире, помни, что Тело Христово еще на гумне; узри, как мякина клевещет о нем Блж. Августин использует глагол blasphemetur («злословит», «богохульствует»), имея в виду, что мякина, будучи смешана с зерном, не позволяет увидеть собственно зерно, создает о нем ложное представление. — Пер.. Ибо они вместе обмолачиваются, но мякина истирается, а зерно очищается. Итак, то, что было сказано о Господе, служит утешением на тот случай, когда подобное будет сказано о каком бы то ни было христианине.
Источник
Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 28. М. Сибирская благозвонница, 2020. - С.654-656Толкование на группу стихов: Ин: 7: 12-12
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 12-12
+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 167++
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 12-12
Между тем в Иерусалиме желали видеть Иисуса и искали и други и недруги Его. В народе шли о Нем разные толки. Одни говорили о Нем, что Он обманщик; другие же,—что Он добр, т.-е. не обольститель народа, а честный общественный деятель, учитель народа. Впрочем, никто не говорил о Нем явно, боясь иудеев, т.-е. враждебно расположенных к Нему иудеев и прежде всего начальников иудейских.
Источник
Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 236Толкование на группу стихов: Ин: 7: 12-12
Жидове, т. е. Иудеи Ἰουδαὶοι переводится в Славянском тексте то словом Жидове, то словом Иудеи; между тем надо помнить, что это одно и то же слово с известным значением озлобленных против Господа ревнителей закона (см. вступление). ищут Господа среди паломников с особым старанием, вопрошая: «где Он»? или может быть ближе к подлиннику. «Где есть Оный»? т. е. известный (ποῦἐστιν εκεῖνος), – Тот, который овладел мыслями всех. Народ опять и здесь отделяется от Иудеев (книжников и фарисеев и начальников) и чувствования его изображаются особо. Он шепотом «страха ради Иудейска» говорит о Господе Иисусе. Ропот славянского текста лучше передается словами русского текста толки, толкование, которые яснее переводят греческое γογγυσμός (Vulg: murmur; Bibi. Sacrä mussitatio), чем слово ропот, получившее в речи ныне другое значение. Греческое выражение как и латинские murmur и mussitatio выражают собою тихий сдержанный говор, перешептывание. Точно также русское выражение обольщает народы (ст. 12) более нам понятно, чем славянское слово льстит народы, ибо πλανᾶ τὸν ὃχλον seducit turbam указывает на мнение, что Господь привлекает в Себе народ обольщением, а вовсе не то, чтобы Господь льстил народу, или старался привлечь его, хваля его и одобряя его действия.Мы видим здесь, как явно св. Евангелист Иоанн отделяет Иудеев, ищущих Господа, от толпы народа, не смеющей говорить о Господе из страха тех, коих Евангелист называет Иудеями.
Источник
Опыт изучения Евангелия св. Иоанна Богослова. Том 1. С-Пб.: Изд. И.Л. Тузова, 1887. С. 288-289Толкование на группу стихов: Ин: 7: 12-12
Впрочем, опасаясь преследования со стороны своих начальников и руководителей, народ не смел явно говорить о Нем, поэтому Евангелист ограничивается кратким указанием на толки в народе об Иисусе: говорили, что Он добр. Да, вспоминая все исцеления, все благодеяния, которыми пользовались все приходившие к Иисусу, народ признавал, что только истинно добрый может делать столько добра, но враги Христовы, прислушиваясь к говору народному, со своей стороны старались внушить всем, что в делах Иисуса нет ничего доброго, что Он обольщает, обманывает народ.
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 12-12
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 12-12
Итак, в первые дни праздника, длившегося семь дней, Иисуса в Иерусалиме не было, и Его отсутствие было замечено. Он приходит в Иерусалим неожиданно – не к началу праздника, как это было принято, а к середине, то есть на четвертый (или третий) день.
Источник
Евангелие от Иоанна. Исторический и богословский комментарийТолкование на группу стихов: Ин: 7: 12-12
В этих и дальнейших слонах говорится, что уже ждали пришествия Господа в Иерусалим, даже искали Его там, как это видно из вопроса: где Он? и много толковали в народе о Нем, но толковали тайком, не явно, боясь иудеев (страха ради иудейскаго), т. е. боясь противников, врагов Его. Иудеи (жидове) искали Его. Здесь (11 и 13 ст.) под именем иудеев должно разуметь не народ иудейский, а из среды его противников, врагов Христовых, т. е. фарисеев и членов верховнаго их суда Синедриона (о фарисеях чит. Ин. 1:24, о Синедрионе чит. Ин. 1:19); так как боялись именно их говорить о Господе явно. Много толков было (ропот мног бе) о Нем в народе и проч. Толков, говора и в благоприятном и во враждебном направлениях: одни говорили, что Он добр, (яко благ есть), т. е. человек правдивый, честный, а другие, что Он обольщает (льстит) народ, т. е. ложно, с корыстной целию возбуждает народ к вере в Свое высокое назначение (Мф. 27:63). Вот почему Господь и не пошел открыто в Иерусалим. Св. Златоуст и блаж. Феофилакт говорят, объясняя это место в Евангелии: «Начальники говорили о Христе, что Он обольщает народ, а народ— что Он добр», и замечает: «Смотри пожалуй, начальство везде неоткровенно, а подначальные остаются прямыми».
Источник
Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 25. С.95Толкование на группу стихов: Ин: 7: 12-12
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 12-12
Источник
"Толкование на Евангелие от Иоанна". Книга Четвертая. Глава V. О празднике кущепоставления, что он означает восстановление надежды, подобающей святым, и оживление из мертвых; предлежит изречение: «Был же близко праздник иудеев – кущепоставление».Толкование на группу стихов: Ин: 7: 12-12
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 12-12
– И среди народа было много споров о Нем. «Он хороший человек», – говорили одни. А другие возражали: «Нет, Он обманывает народ» – Люди воспринимают Иисуса по-разному: одни одобряют Его деятельность, другие считают, что Он обманывает народ, то есть является лжепророком. Это было очень серьезное обвинение. Согласно Втор. 13:1-6, лжепророк должен был быть казнен «за то, что он призывал вас свернуть с пути, на который вас наставил Господь, ваш Бог». Позже в Талмуде Иисус будет назван обманщиком, практиковавшим магию и сбивавшем народ с пути. О подобных взглядах говорит и Юстин Мученик в своем диалоге с Трифоном.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 208++
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 12-12
Между тем, праздничный народ, действительно, был в необычайно восторженном настроении. Сошедшиеся отовсюду поклонники с изумлением передавали друг другу о виденных ими необычайных чудесах галилейскаго Пророка и о слышанном ими божественном учении Его. Слава Христа гремела уже по всей стране, и отголоски ея теперь сливались в один торжественный хор славословия в Иерусалиме. Но где же Сам пророк? спрашивали все. Неужели Он не будет на этом торжественном народном празднике? Проходили дни за днями, а Христа все не было, и народ уже перестал волноваться мыслью о Нем.
Источник
Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 394Толкование на группу стихов: Ин: 7: 12-12
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 12-12
После целого года пребывания в Галилее (даже и на Пасху не ходил Христос в Иерусалим) Иисус Христос отправился в Иерусалим на праздник Кущей. Праздник этот установлен был в воспоминание сорокалетнего странствования евреев в пустыне аравийской на пути следования из Египта в землю обетованную. Название свое праздник этот получил от того, что евреи на семь дней праздника выселялись из домов в палатки-кущи. Пришел Господь Иисус Христос в Иерусалим не к началу праздника, а по истечении трех дней, с целью избежать торжественной встречи со стороны народа, поджидавшего Его на праздник. Братья Иисуса по плоти, не веровавшие в Него как в Мессию и знавшие о Его чудесах и учении по слухам, побуждали Его пойти к началу праздника в Иерусалим и там открыто объявить Себя. Но Христос знал, что иудеи ищут Его убить, а так как время пострадать Ему еще не настало, Он пока уклонился от торжественного вступления в Иерусалим, чтобы не дать иудеям ни малейшего повода совершить над Ним насилие.
Источник
Пособие к изучению Священного Писания Нового Завета для школы и семьи. § 17. Вторая часть Евангелия Иоанна Богослова – общественная деятельность Спасителя (2—12)Толкование на группу стихов: Ин: 7: 12-12
Он добр. Свидетельство из уст непредвзятых наблюдателей. Это утверждение более справедливо, чем они сами могли вообразить (ср. Мк. 10:18).
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 12-12
Очевидно, что служение Спасителя к тому времени уже сильно взбудоражило умы. Евангелист Иоанн отмечает, что простой народ ждал появления Христа, о Нем ходили различные толки «И много толков было о Нем в народе: одни говорили, что Он добр; а другие говорили: нет, но обольщает народ. Впрочем никто не говорил о Нем явно, боясь Иудеев» (7: 12–13)., иудеи В Евангелии от Иоанна понятие «иудеи» используется не столько для обозначения национальной принадлежности, сколько религиозной позиции по отношению к Христу. Нередко иудеями ап. Иоанн называет тех, кто не принимает благовестие Христово, Который в национальном смысле Сам является иудеем (Ин. 4:9). искали Его, чтобы обвинить в несоблюдении Закона Моисеева (Ин. 7:10–13), а жители Иерусалима точно знали, что Христа хотят убить (Ин. 7:25).
Источник
Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С. 209Толкование на группу стихов: Ин: 7: 12-12
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 12-12