Евангелие от Иоанна, Глава 7, Стих 11

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Иудеи же искали Его на празднике и говорили: где Он?
Церковнославянский перевод
Жи1дове же и3скaху є3го2 въ прaздникъ и3 глаго1лаху: гдЁ є4сть џнъ;
Церковнославянский перевод (транслит)
Жидове же искаху его в праздник и глаголаху: где есть он?
Современный перевод «Радостная весть» 2004
Еврейские власти искали Его во время праздника. «Где этот человек?» — спрашивали они.
Перевод епископа Кассиана (Безобразова)
Иудеи же искали Его на празднике и говорили: где Он?
Новый русский перевод (Biblica)
На празднике иудеи искали Его и спрашивали: – Где Он?
Перевод К. П. Победоносцева
Иудеи же искали Его на празднике и говорили: где Он?
Перевод Леонида Лутковского свящ.
Иудеи же во время праздника искали Его и спрашивали: где Он?
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
Итак Иудеи искали Его на празднике и говорили, Где есть Тот?
Український переклад І. Огієнка
А юдеї за свята шукали Його та питали: Де Він?
Український переклад І. Хоменка
Юдеї ж шукали його на святі, питалися: «Де він?»
Український переклад П. Куліша
Жиди ж шукали Його в сьвято, й казали: Де Він?
Беларускі пераклад В. Сёмухі
А Юдэі шукалі яго на сьвяце і казалі: дзе Ён?
Беларускі пераклад БПЦ
А Іудзеі шукалі Яго на свяце і гаварылі: дзе Ён?
ბიბლია ძველი ქართულით
ხოლო ჰურიანი იგი ეძიებდეს მას დღესასწაულსა მას და იტყოდეს: სადა-მე არს იგი?
English version New King James Version
Then the Jews sought Him at the feast, and said, "Where is He?"
Deutsche Luther Bibel (1912)
Da suchten ihn die Juden am Fest und sprachen: Wo ist der?
Biblia Española Nacar-Colunga
Los judíos le buscaban en la fiesta y decían: ¿Dónde está ése?
Biblia ortodoxă română
In timpul sarbatorii iudeii Il cautau si ziceau: Unde este Acela?
Traduction française de Louis Segond (1910)
Les Juifs le cherchaient pendant la fête, et disaient: Où est-il?
Traduzione italiana (CEI)
I Giudei intanto lo cercavano durante la festa e dicevano: "Dov'è quel tale?".
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Ora, os judeus o procuravam na festa, e perguntavam: Onde está ele?
Polska Biblia Tysiąclecia
Tymczasem Żydzi już Go szukali w czasie święta i mówili:
Српска Библија (Светосавље)
А Јудејци га тражаху о Празнику и говораху: Гдје је онај?
Българска синодална Библия
А иудеите Го диреха на празника и казваха: де е Онзи?
Český překlad
Zide ho o svatcich hledali a rikali: „Kde je?“
Ελληνική (Textus Receptus)
οἱ οὖν Ἰουδαῖοι ἐζήτουν αὐτὸν ἐν τῇ ἑορτῇ καὶ ἔλεγον͵ Ποῦ ἐστιν ἐκεῖνος;
Latina Vulgata
Judaei ergo quaerebant eum in die festo, et dicebant: Ubi est ille?
Арамейский (Пешитта)
ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܳܥܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܠܶܗ ܒ݁ܥܰܕ݂ܥܺܕ݂ܳܐ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܐܰܝܟ݁ܰܘ ܗܰܘ܂