Евангелие от Иоанна, Глава 3, Стих 9

Автор Апостол из 12, Иоанн Зеведеев, Богослов, 80-110 гг., Ефес

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Никодим сказал Ему в ответ: как это может быть?
Церковнославянский перевод
TвэщA нікоди1мъ и3 рече2 є3мY: кaкw мо1гутъ сі‰ бы1ти;
Церковнославянский перевод (транслит)
Отвеща никодим и рече ему: како могут сия быти?
Перевод епископа Кассиана (Безобразова)
Ответил Никодим и сказал Ему: как может это быть?
Новый русский перевод (Biblica)
– Как это может быть? – спросил Никодим.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
Ответил Никодим и сказал Ему, Как может это случиться?
Український переклад І. Огієнка
Відповів Никодим і до Нього сказав: Як це статися може?
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Мікадым сказаў Яму ў адказ: як гэта можа быць?
English version New King James Version
Nicodemus answered and said to Him, "How can these things be?"
Deutsche Luther Bibel (1912)
Nikodemus antwortete und sprach zu ihm: Wie mag solches zugehen?
Biblia Española Nacar-Colunga
Respondió Nicodemo y dijo: ¿Cómo puede ser eso?
Biblia ortodoxă română
A raspuns Nicodim si i-a zis: Cum pot sa fie acestea?
Ελληνική (Textus Receptus)
ἀπεκρίθη Νικόδημος καὶ εἶπεν αὐτῷ͵ Πῶς δύναται ταῦτα γενέσθαι;
Latina Vulgata
Respondit Nicodemus, et dixit ei: Quomodo possunt haec fieri?
Арамейский (Пешитта)
ܥܢܳܐ ܢܺܝܩܳܕ݂ܺܡܳܘܣ ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܡܶܫܟ݁ܚܳܢ ܗܳܠܶܝܢ ܠܡܶܗܘܳܐ܂