Евангелие от Иоанна 20 глава 13 стих

Стих 12
Стих 14
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

Мария называет бездыханное тело Господа Господом своим, принимая часть за целое. Так и все мы исповедуем, что Иисус Христос, Единородный Сын Божий, Господь наш, Который, разумеется, в одно и то же время есть и Слово, и душа, и плоть, был распят и погребен, хотя погребена была лишь Его плоть.


Источник

Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 121.1. Cl. 0278, 121.1.37.

***

Ангелы остановили ее слезы. Что иное они возвестили этим, если не грядущую радость? Ведь они так сказали: что ты плачешь? — как бы гово-ря: «не плачь». Но она стала рассказать о причине слез, думая, что они задали вопрос, не зная этой причины. Унесли Господа моего, — сказала она, называя Господом своим бездыханное тело Господа своего, указывая на часть от целого. Так все мы исповедуем, что Иисус Христос, единственный Сын Божий, — наш Господь, что Он, конечно же, является одновременно Словом, душой и телом, и тем не менее был распят и погребен, хотя погребена была только плоть Его. И не знаю, где положили Его, — сказала она. Вот она, более серьезная причина ее скорби, поскольку она не знала, куда пойти, чтобы унять скорбь. Но уже настал тот час, когда радость, которую некоторым образом возвестили Ангелы и тем остановили ее слезы, должна была прийти вслед за слезами.


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 121. М. Сибирская благозвонница, 2020. - Т.2. С 728-729

И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

Скорбь о Господе была столь велика, что заглушала все прочие чувства, а потому Магдалина, видимо, даже не была особенно потрясена этим явлением Ангелов, и на их вопрос, конечно, с желанием ее утешить: «жено что плачешися?» — она запросто, как бы говоря с земными существами, трогательно выражает свою скорбь все в тех же словах, как раньше Апостолам Петру и Иоанну: «взяша Господа моего, и не вем, где положиша Его».
И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

Мария Магдалина, оставшись при гробе, по удалении Петра и Иоанна, в слезах приникла во гроб; видит двух Ангелов. Печаль так глубоко занимала душу ее, что это видение нисколько не смутило ее; она отвечала на вопрос их, о чем она плачет, как будто то были обыкновенные люди. Но в эту пору, как Ангелы должны были объяснить ей, где Господь, Сам Господь является за нею и повторяет ей тот же вопрос; о чем она плачет, чего ищет? Мария не узнала Его ни по виду, ни по голосу. Признала Его за садовника и спрашивает: не Он ли вынес из гроба тело Иисуса, и если Он, то указал бы, где Его взять и отдал бы ей священные останки. Тогда Иисус назвал ее по имени прежним знакомым ей голосом с намерением дать узнать Себя, и Мария со словом: Учитель! бросилась к ногам Иисуса и обняла их, как бы не желая никогда более с Ним разлучаться. Но Иисус сказал ей, что она Его не в последний раз видит. Однако же скоро Он намерен совсем возвратиться к Отцу Своему и потому велит ей скорее объявить апостолам о воскресении Своем. Не прикасайся Мне, не убо взыдох ко Отцу Моему. Иди же ко братии Моей, и рцы им: восхожду ко Отцу Моему и Отцу вашему и Богу Моему и Богу вашему.


Источник

Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 239

И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

Они спрашивают её, почему она плачет? А она говорит им о своем горе, возможно надеясь, что они ей как–нибудь помогут: «Взяли Господа моего, и не знаю, где положили Его». Ответ Марии показывает, что она по–прежнему уверена, что тело было похищено.


Источник

Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С. 153

И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

 Вот почему и говорят ей ангелы: «Жена, что ты плачешь? Кого ищешь» (Ин. 20:13, 15)? Так говорят ангелы, и Господь в тех же самых словах после повторил этот (вопрос); это затем, чтобы вам познать, что слова ангелов суть заповеди Господа.
17. Потом те же самые слова, как я сказал, повторил и Господь, говоря так: « Жена, что плачешь, кого ищешь?» Та, которая не поверила, и есть жена; ведь тот, кто верует, возрастает в мужа совершенного, в меру полного возраста Христова (Ефес. 4:13). "Жена", – говорит, но здесь порицается не пол, а сомнение. И хорошо, что сомневалась женщина, тогда как дева уже поверила. «Что плачешь? » – это значит: ты, недоверчиво относясь ко Христу, сама для себя являешься причиной плача, ты – сама виновница рыданий. Ты плачешь потому, что не видишь Христа: уверуй и увидишь Его. Христос близ (тебя); Он никогда не удаляется от тех, которые ищут Его. «Что плачешь?» – это значит, – не слезы нужны, а живая вера, достойная Бога. Не помышляй о смертном, и не будешь плакать; не помышляй о тленном, и не будет у тебя причины для плача. Зачем ты плачешь тогда, когда другие радуются?
18. «Кого ищешь?» т. е.: ужели ты не видишь, что Христос близ тебя? Неужели не видишь, что Христос есть сила Божия, что Христос – мудрость Божия, что Христос – святость, что Христос – чистота, что Христос – непорочность, что Христос рожден от Девы, что Христос всегда от Отца, у Отца и в Отце, что Он рожден, а не сотворен (non factus), что Он не иносущный (nec degener), а всегда возлюбленный, истинный Бог от Бога истинного?
19. "Унесли, – говорит, – Господа из гроба и не знаю, где положили Его» (Ин. 20:13). Заблуждаешься ты, женщина, когда думаешь, что Христос взят из гроба другими, а не воскрес собственною силою. Нет, никто не унес силу Божию, никто не унес мудрость Божию, никто не унес достославную чистоту. Нет, не уносится Христос из гроба праведника, и из уединения своей девы, и из тайников благочестивой мысли: и если кто пожелал бы унести Его, то не в силах был это сделать.


Источник

О девстве (de virginitate), глава 4

И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

И ангел Господень, стараясь возбудить ее, привести ее в сознание собственного опыта Воскресения, обращается к ней с вопросом: что ты плачешь, женщина? кого ты здесь ищешь? Но и тут она не узнает его голоса, не поднимает на него глаз, она только отвечает: взяли Господа моего, и не знаю, куда положили Его. И, сказав эти слова, она от ангела- благовестника, от утешителя, от радости своей отворачивается: не воззрела бы на него! Зачем с ним говорить, что он может сделать для моего горя?

Опять скажу: разве не это бывает часто, когда умрет дорогой нам человек, и кто-нибудь близкий, родной, живой свидетель нашего собственного опыта победы Божией и Воскресения Господня нам хочет напомнить о том и тихо говорит: « Что ты плачешь? О чем? Что с тобой?» И мы отвечаем: «Умер, умер... умерла моя любовь...» — и отворачиваемся: отойди прочь с твоим утешением, с твоими теплыми словами, я хочу плакать, я хочу горе свое до конца пережить, чашу свою хочу испить до конца.


Источник

От Пасхи до Вознесения. Евангельские события вместе с современными отцами. Никея, 2019. С. 39-40

И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

Мария же осталась у гроба. Мысль, что унесли Господа, ее еще не оставила, и потому она стояла и плакала. В этом состоянии она наклонилась во гроб и видит двух ангелов в белом одеянии. Душевное состояние Марии настолько было подавлено скорбною мыслью, что чрезвычайный вид небожителей не поразил ее. И когда ангелы спросили ее: «жена! что ты плачешь?* она продолжала высказывать свою грустную мысль: „унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его“. Давши ответ ангелам, она восклонилась, обратилась назад и увидела Господа стоящаго; Мария, впрочем, не узнала воскресшаго Господа; почему- то ей показалось, что пред ней стоить садовник, и когда Господь спросил ее о причине ея слез, она спросила его: „Господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его“. Тогда Иисус сказал ей: „Мария!* Этот благостный зов открыл глаза Марии. С радостным воззванием: „Раввуни!* она готова была припасть к ногам Иисуса; но Господь сказал ей: „не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему» и пр.

Смысл этой речи И. Христа, если μη Μου απτου переводить: не прикасайся ко Мне, будет такой: „не прикасайся ко Мне, чтобы осязанием убедиться, что Явившийся не есть видение, дух, не имеющий плоти и крови; ибо Я еще не восшел к Отцу Моему, после чего Я не буду видим для людей. Я действительно имею скоро вознестись к Отцу Моему, и ты иди к братьям Моим и скажи им: восхожу в Отцу Моему и Отцу вашему, и Богу Моему и Богу вашему». Если же μη Μου απτου переводить: не держись за Меня тогда смысл речи Господа будет такой; „не держись за Меня, не удерживай Меня, как будто Я опять сейчас же исчезну; ибо Я еще не восшел к Отцу Моему я некоторое время имею обращаться с вами...


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 363-364

И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

Мария стояла у гроба и плакала. Наклонившись во гроб, увидела двух ангелов в белых одеяниях, одного сидящим там, где лежала голова Иисуса, и другого у ног. Они спросили ее: «Женщина, что ты плачешь?» Отвечает им: «Унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его». Сказав это, она повернулась назад и увидела Иисуса стоящего, но не узнала Его. Кто был в Иерусалиме, тот видел это место встречи Иисуса и Марии Магдалины. Оно расположено сравнительно далеко от гроба, у которого она видела двух ангелов. Если женщина только повернулась, как сказано в Евангелии, не сходя с места, значит, она увидела Иисуса издали. Было раннее утро. В тех местах в это время земля обычно укутана туманной дымкой. Кругом деревья и кустарники. Неудивительно, что, никак не ожидая увидеть Учителя, она не узнала Его.


Источник

Епископ Василий (Родзянко). Живет во мне Христос. О смысле жизни и православной веры. Часть 2. Озарение Христовым Воскресением. Служение, на котором стоит христианство

И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

В видении пророка Даниила (Дан. 10:6, 9) он слышит глас Ангела, «как глас множества людей». Но в гробнице Господней Мария слышит кроткий и тихий ласковый глас Ангелов, с участием и соболезнованием вопрошающий: «жено, что плачешися»? Мария Магдалина, вся углубленная в своей горесть, не только не ужасается, даже не удивляется видению, ибо мысли её у Господа. Она отвечает Ангелам те же слова, которые она говорила Петру и Иоанну: «унесли Господа моего и не знаю где положили Его»; она ничего другого и не может сказать, она ни о чем другом мыслить не может, она вся в том горе, которое она в этих словах высказывает. Моего Господа взяли, говорит она, забывая о всем мире и вся поглощенная в одну мысль.

Но Марии Магдалине, этому любящему и страждущему сердцу, которому много и прощено за то, что она возлюбила много Лк. 7:47. готовится великая радость. Страдание её воспомянуто Богом, и Он, милосердый ко всем немощам и страданиям, ранее всех других является близкому к отчаянию слабейшему существу. Мария Магдалина в полузабытьи своего горя говорила с Ангелами, как с простыми людьми и высказав им свое горе, оборачивается в тоске назад и видит человека, которого она сначала не узнает, ибо чтобы познать Господа, надо чтобы на то была Его святая воля. При том Мария Магдалина не была еще приготовлена к уверенности в воскресение Господа, ибо и самые ученики не могли понять всех совершавшихся событий, пока не были научены Богом См. выше ст. 8–9; ср. Мк. 16:14; Лк. 24:25, 38–45; Ин. 20:25 и др.. И так, Мария Магдалина от Ангелов обращается в другую сторону, в естественном движении человека, которого сердце изнывает тоскою и который бессознательно ищет на чем остановить взор свой, ищет предмета, который бы заставил его хотя на мгновение забыть его тоску. Может быть также, что она того не сознавая, но чувствовала приближение Господа в человеческом образе. Взор её останавливается на Господе, кротко и милостиво смотрящем на нее, но она еще не узнает Его: глаза её удержаны, по прекрасному выражению в Евангелии Луки употребленному Об учениках шедших в Еммаус Луки 24:16. Господь взывает ее к Себе (ниже ст. 16), «назвав ее по имени».


Источник

Опыт изучения Евангелия св. Иоанна Богослова. Том 2. С-Пб.: Изд. И.Л. Тузова, 1887. С. 244-245

И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

Как в проповедях, так и в богослужебной литературе часто говорится о пустом гробе, который свидетельствует о Его Воскресении. Для многих пустой гроб — это доказательство того, что Христос воскрес из мертвых.

Однако, внимательно вчитавшись в Евангелие, мы увидим, что пустой гроб ничему не учит учеников и учениц Христовых. Наоборот, Мария, придя к гробнице рано утром в самый день Воскресения и увидев, что она пуста, испугалась, пришла в отчаяние и заплакала. И после этого она трижды на одной маленькой страничке Евангелия повторяет одно и то же, только разными словами: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Пустой гроб приводит ее в состояние уныния, отчаяния, тоски и полной безнадежности, а вовсе не вселяет в нее радость Воскресения. Он умер, оставалось Его тело... А теперь даже тело отнято — так рассуждает Мария. Она говорит воскресшему Иисусу, Которого не узнает: Господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его.

В апостольских Посланиях и творениях древнейших отцов Церкви, живших в первые три века христианства, нигде ни слова не говорится о Гробе Господа нашего Иисуса Христа: в течение первых веков истории Церкви Гроб Господень не привлекал к себе никакого внимания. Он был открыт царицей Еленой в тот момент, когда христианство стало государственной религией Византийской империи, и только с тех пор стал главной христианской святыней.

В первые времена этого не было. Зачем гроб, если Он среди нас?! Первые христиане жили, настолько остро чувствуя присутствие воскресшего Христа, что о гробе они просто не думали. В самом деле, если человек считался умершим и был похоронен, а затем оказался живым, зачем ходить на его могилу? Неужели его родным она будет хоть чем-нибудь интересна? К живым на могилу не ходят — ходят к усопшим.


Источник

Над строками Нового Завета. Воскресение.
От Пасхи до Вознесения. Евангельские события вместе с современными отцами. Никея, 2019. С. 36-37

И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

На вопрос Ангела — жена! что ты плачешь? — она с рыданиями и отчаянием ответила: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его! Этот вопль истерзанного сердца усилил ее рыдания; слезы стали душить ее, она отклонилась от входа в пещеру, невольно оглянулась назад и увидела Иисуса стоящего перед ней, но не узнала Его. Иисус говорит ей: жена! что ты плачешь? кого ищешь?

Как Апостолы, даже избранные из Апостолов, не понимали, что Иисусу надлежало умереть и воскреснуть; как для них слова сии были сокровенны, так и Мария не разумела их. Она и подумать даже не могла, что Иисус воскреснет, и потому не обратила внимания ни на пустоту гробницы, ни на ангелов, сидевших у изголовья и подножия ее, а озабочена была лишь желанием узнать, куда же положили тело ее Господа; в таком настроении она даже не узнала Его, когда Он обратился к ней с вопросом о причине ее слез. И, несмотря на это, неверующие решаются говорить, что Магдалина так сильно верила, что Иисус непременно воскреснет, так хотела во что бы то ни стало увидеть Его воскресшим, что дошла до болезненного состояния, при котором видела и слышала то, чего страстно желала, но чего в действительности не было.
Всецело охваченная мыслью о том, что унесли Господа и неизвестно куда положили, она принимает явившегося ей Иисуса за садовника, так как погребальная пещера, в которой положено было тело Иисуса, находилась в саду. Думая, что добрый садовник перенес тело Иисуса куда-нибудь в безопасное от врагов Его место, она обращается к нему с мольбой: «Господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его, я лучше тебя уберегу Его


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 45. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 666-7


И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

Ангелы спрашивают Марию, говоря: «жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его». Ибо самые священные разговоры, производящие в нас слезы любви, осушают эти же самые слезы, когда обещают нам видение нашего Искупителя. Но по Истории надобно заметить, что женщина не говорит: «Унесли тело Господа моего», но: «унесли Господа моего». Ибо употребление священного языка таково, что он обозначает иногда часть вместо целого, а иногда — целое вместо части. Ибо вместо части обозначает целое, когда написано о сынах Иакова: «всех душ дома Иаковлева, перешедших с Иаковом в Египет, семьдесят пять» (Быт. 46:27). Потому что не без тел пришли души в Египет; но одной душой обозначается целый человек, потому что частью выражается целое. И во гробе лежало одно только тело Господа, а Мария отыскивала не тело Господа, но украденного Господа, т. е. целым обозначается часть.

Источник

Беседа 25, говоренная к народу в храме Св. Иоанна, именуемом Константиновым, в пятый день Праздника Пасхи.
И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

«И глаголаста ей о́на: жено, что плачешися?» — Ты зришь небо в этой пещере, лучше же сказать — небесный храм, водвигнутый вместо земной могилы и узилища, исполненный вместе земной могилы и узилища, исполненный вместо земных стражей, небесными Ангелами, имеющими великую честь охранять Гроб Жизнодавца Бога и с радостью лелеющими его, когда он ныне пуст. А ты, о жено, чего ради плачешь?! — Не по неведению же ее состояния (та катантин) они спрашивают, но для того, чтобы сдержав ее надрыв, сделать ее способной к восприятию их и создать благоприятную почву для исполнения их дела; дело же Ангелов, сидящих у Гроба Жизнодавца, заключалось в возвещении славы Воскресшего. Но на вопрос Ангелов о причине ее плача, она отвечает: Яко взяша Господа моего... (см. ст. 14) Омилия 20, на восьмое воскресное утреннее Евангелие от Иоанна
И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

И глаголаста ей она: жено, что плачешися Так как Мария не смела спросить Ангелов, то они сами говорят к ней. Глагола има: яко взяша Господа моего, и не вем, где положиша Его  Она предполагала, что тело Иисуса Христа было перенесено в другое место теми, которые погребли Его.
И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

Мария - первая, увидевшая Воскресшего. Сквозь слезы она не могла рассмотреть, приняла Его за садовника.

К тому же ее взгляд прикован к могиле, к земле. Нам надо учиться оторвать взгляд от могилы, ведь не там - любимые нами, а в небесах, в общении с Иисусом.

Не «прощай», а «до свидания».

«Не прикасайся». Почему? Потому что еще не завершилось восхождение. Общение с Иисусом (физическое) между воскресением и вознесением, по-видимому, было невозможно. Его сделало возможным только вознесение, которое Господь предвидит. Тогда Он будет в общении с нами.

Кстати, в главе 21 при упоминании явлений (ст. 14) Мария не считается.


Источник

Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Иоанна: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2021. С. 205

И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

Во всех трех синоптических Евангелиях женщины узнают о воскресении Христа от одного или двух ангелов. Рассказ Иоанна отличается от синоптических тем, что при первом посещении гробницы Мария Магдалина не видит ничего, кроме отваленного от нее камня. Она возвещает об увиденном Петру и другому ученику; они бегут к гробнице, видят погребальные пелены и возвращаются к себе. Только после этого Мария, вновь оказавшаяся у гроба, видит ангелов и слышит от них не весть о воскресении, а вопрос: «жена! что ты плачешь?». Ее ответ ангелу почти дословно совпадает с тем, что она говорила Петру: «унесли Господа из гроба, и не знаем, где положили Его» (Ин. 20:2).

Диалог Марии с воскресшим Учителем напоминает многие другие диалоги из Евангелия от Иоанна, в которых собеседники выказывают образ мыслей, полностью зацикленный на предметах и явлениях земной жизни. К числу таких диалогов относятся беседы Иисуса с Никодимом (Ин. 3:1–12) и самарянкой (Ин. 4:5–26). Нет никаких оснований видеть в этих диалогах лишь стремление Евангелиста показать, насколько отличался духовный уровень собеседников Иисуса от Его духовного уровня. Скорее, они отражают ту истину, которая многообразно раскрывается на страницах каждого из Евангелий: в лице Иисуса земные люди, мужчины и женщины, встречали Того, Чьи слова и действия превосходили их разумение; то, что происходило с Ним и вокруг Него, не укладывалось в рамки обыденного.

Мария поначалу принимает Иисуса за садовника (κηπουρός). Некоторые комментаторы объясняют это тем, что Иисус появился обнаженным (точнее, в одной набедренной повязке), так как оставил погребальные пелены в гробнице. Однако такое предположение безосновательно. Ни одно из Евангелий ничего не говорит о том, во что был одет воскресший Иисус, когда являлся Марии и затем ученикам. По крайней мере, когда два ученика встретили Его по дороге в Эммаус (Лк. 24:15–16), вряд ли Он мог идти с ними в одной лишь набедренной повязке.

Иисус сначала обращается к Марии так же, как обратился к Своей Матери с креста: γύναι («женщина», слав. «жено»). И повторяет вопрос, который она только что услышала от ангелов: «жена! что ты плачешь?». Добавление «кого ищешь?» имеет параллели в словах ангела (ангелов) из синоптических Евангелий: «вы ищете Иисуса распятого» (Мф. 28:5); «Иисуса ищете Назарянина, распятого» (Мк. 16:6); «что вы ищете живого между мертвыми?» (Лк. 24:5).

Комментаторы отмечают, что Мария, согласно Евангелию от Иоанна, дважды повернулась к Иисусу: сначала она «обратилась назад (ἐστράφη εἰς τὰ ὀπίσω) и увидела Иисуса стоящего», а затем, когда Он назвал ее по имени, она, «обратившись (στραφεῖσα), говорит Ему: Раввуни!». Иоанн Златоуст считает, что Мария сначала от ангелов обернулась к стоявшему сзади Иисусу, затем вновь к ангелам и потом опять к Иисусу.

Несмотря на то, что Иисус заговорил с Марией, она продолжает не узнавать его. И только после того, как Он называет ее по имени, она понимает, Кто перед ней. Слово «Раввуни» (арам. רבוני rabbūnī – букв. «учитель мой») в греческом тексте Евангелия встречается еще один раз только у Марка: так к Иисусу обращается слепой (Мк. 11:51). Оно представляет собой, возможно, более персонализированную и ласковую форму, чем обычное наименование «равви», которое мы слышим из уст учеников Иисуса (Ин. 1:38, 49; 4:31; 9:2; 11:8), включая Петра (Мк. 9:5; 11:21) и Иуду (Мф. 26:25, 49;Мк. 14:45), а также из уст Никодима (Ин. 3:2), Иоанновых учеников (Ин. 3:26) и народа (Ин. 6:25).

Почему Мария Магдалина не узнает воскресшего Иисуса? Вряд ли можно это объяснить тем, что она плакала, или тем, что было еще темно. Скорее, причина в том, что изменился Его внешний вид. Этот вывод подтверждается свидетельствами других Евангелистов: у Луки два ученика не узнают Иисуса, когда Он присоединяется к ним по дороге (Лк. 24:13–35), а затем другие ученики принимают Его за духа, и Ему приходится доказывать, что Он – Тот Самый Иисус, Которого они видели и знали (Лк. 24:36–43). У Иоанна Иисус в доказательство того, что это Он, а не кто-то другой, показывает ученикам Свои руки, ноги и ребра (Ин. 20:20), а Фоме – раны на Своем теле (Ин. 20:27). Когда Иисус стоит на берегу, ученики не узнают Его (Ин. 21:4).

В евангельских рассказах о воскресении перед нами предстает Христос, имеющий руки, ноги, ребра, раны на теле. В то же время, узнают Его не сразу, а если и узнают, то скорее по косвенным признакам: голосу, знакомому жесту, произносимым словам. Мария узнала Его «не по виду, но по голосу», и то не сразу, а только когда Он назвал ее по имени. Можно вспомнить слова Иисуса о добром пастыре, чьи овцы «слушаются голоса его, и он зовет своих овец по имени… а овцы за ним идут, потому что знают голос его» (Ин. 10:3–4).


Источник

Евангелие от Иоанна. Исторический и богословский комментарий

И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

Мария Магдалина, как видно из сказания евангелиста, возвестив апостолам Петру и Иоанну о своем путешествии ко гробу Христову, и когда сии апостолы сами отправились туда, поспешила опять вслед за ними и, может быть, нашла их еще при гробе, или же они только .что удалились. Став у гроба, Мария плакала, как видно из собственных ея слов, о том, что считала похищенным тело Господа и не знала, где оно находится (ст. 13 и 15). Надобно предполагать, что сказания других мироносиц о явлении им ангелов, которые возвестили им о воскресении Господа, она или не слыхала, или же им не верила, как, по сказанию Луки, не верили и другие ученики (Лк. 24:11). В слезах Мария наклонилась (приниче) во гроб, т.-е. в отверстие пещеры, от котораго был отвален камень; войдти в самую пещеру, как видно, не решалась одна, быть может, потому же, почему этого же сделал и Иоанн, т.-е. по робости и страшливости (ст. 5). В пещере она увидела двух ангелов в белом одеянии и пр. Белый цвет служит знаком чистоты и невинности, и потому Ангелы обыкновенно являются облеченными в белое одеяние (Деян. 1:10. Откр. 3:4—5). Сидящих одного у главы и пр., т.-е. Ангелы сидели на том месте, где в погребальных пещерах возлагались тела мертвых. Ангелы спросили Марию (глаголаста — говорят ей), о чем она плачет (что плачешися), — спросили, конечно, не затем, чтобы знать, они это знали и не спрашивая, но чтобы утешить ее. Унесли (взяша) Господа моего и пр. Так укоренилась эта мысль в голове Марии, что она не допускала другаго предположения, и потому так говорит и ангелам, не думая, что это — небесные вестники, а считая их просто за людей.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 63. С.258-259

И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

Впрочем, ангелы ничего не говорят ей о воскресении: она возводится к этому догмату мало-помалу. Она видит лица, более обыкновенного светлые; видит одежды блестящие; слышит голос участия, так как ангелы говорят ей: «жена! что ты плачешь?». Чрез все это, как чрез отверстую дверь, она мало-помалу приводима была к слову о воскресении. Да и сам образ сидения ангелов располагал ее к вопросу: из него видно было, что они знают о случившемся, и потому-то сидят не вместе, а отдельно друг от друга. Но так как невероятно было, чтобы она сама прямо осмелилась спросить, то они и вопросом и образом сидения располагают ее к разговору. Что же она? Она с жаром и вместе с любовью говорит: «унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его».    Что ты говоришь? Так ты еще ничего не знаешь о воскресении, а все еще воображаешь, что тело Христово переложено? Видишь ли, как она еще не разумела этого высокого догмата?
И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

Второй отрывок: явление Иисуса Марии Магдалине (Ин. 20:11–18), Не сказано, наступил ли день, или еще продолжалась тьма. Может быть, продолжалась, если Мария не узнала Иисуса. Ангел спрашивает ее, почему она плачет, но не говорит ей о Воскресшем (ст. 13). В синоптическом повествовании было иначе. Когда является Христос, она Его принимает за садовника и узнает Его только тогда, когда Он называет ее по имени (ср. ст. 14–16). Он не допускает ее прикосновения и объясняет причину (ср. ст. 17). Толкователи нередко пытались обесценить ее прикосновение как слишком человеческое. Об этом в Евангелии не сказано ни слова. Господь ее удерживает: «...ибо Я еще не восшел к Отцу», οΰπω γάρ άναβέβηκα προς τον πατέρα. Так или иначе, но прикосновение ей возбраняется. И когда дело доходит до счета явлений (ср. Ин. 21:14), явление Иисуса Марии Магдалине не считается. В счет идут только явления Господа ученикам: первое (Ин. 20:19–23), второе (Ин. 20:26–29) и третье (Ин. 21). Но Марии Магдалине Господь дает поручение, которое она исполняет (ср. ст. 18): «Иди к братьям Моим и скажи им: восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, к Богу Моему и Богу вашему» (ст. 17). Из этих слов вытекает, что Восхождение Иисуса к Отцу, происходящее в Его Страстях, продолжается и в Воскресении. Его естественным завершением является Его Вознесение во Славе, о котором в Ин. не повествуется, но которое повторно подразумевается. Пока продолжается Восхождение Иисуса, общение с Ним учеников невозможно. Но Господь предвидит его окончание и через Марию Магдалину дает весть ученикам. Эта весть – не о Воскресении, а о продолжающемся Восхождении.

Как я сказал, к торжественному заверению смерти Христовой факт Воскресения не прибавил ничего.


Источник

Водою и Кровию и Духом. Толкование на Евангелие от Иоанна.
От Пасхи до Вознесения. Евангельские события вместе с современными отцами. Никея, 2019. С. 35-36

И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

Не причину, конечно, пролития ее слез желают они узнать, ибо знали ее, хотя бы даже и ничего не говорила жена, и само по себе дело ясно показывало ее. Напротив, убеждают ее прекратить слезы как решившуюся плакать не в надлежащее время и о том, о чем всего менее подобало. Ведь с уничтожением смерти и прекращением уже тления, так как ради этого воскрес Спаситель наш Христос и обновил мертвецам восхождение в нетление и жизнь, — ради чего, женщина, говорят, ты поступаешь несоответственно времени и горюешь, притом очень сильно, между тем как исход дел призывает к противоположному? Напротив, подобает истинно радоваться и благодушествовать. Зачем же поэтому «плачешь», нарушая некоторым образом вид, подобающий торжеству? Глаголет им: яко взяша Господа Моего, и не вем, где положиша Его. Сия рекши, обратися вспять, и видит Иисуса стояща, и не ведяше, яко Иисус есть Несколько медлительна в понимании женщина эта, вернее же, весь женский род. Еще не разумеет значения видения и сообщает причину своей печали.

Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна". Часть 3-я. Книга двенадцатая.
И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

ήραν aor. ind. act. от αίρω, см. ст. 1. έθηκαν aor. ind. act. от τίθημι помещать.
И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

– Женщина, почему ты плачешь? – спрашивают они – У синоптиков ангелы (или ангел) велят женщинам не бояться. Цель их явления – засвидетельствовать воскресение Иисуса и поручить женщинам сообщить о нем ученикам. Женщина – См. коммент. на. 2:4. Унесли моего Господа, а я не знаю куда, – отвечает она – Мария говорит им то же, что она сказала Петру в ст. 2.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 445++

И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

Между тем Мария Магдалина, в своей вере отличавшаяся нетерпеливостью Петра, не доверяя тому, что она сама видела и слышала в первое посещение гроба с другими женами, те­перь одна побежала еще раз собственными глазами посмотреть на гроб. Восходившее солнце уже начало расстилать золотые лучи по вершинам окрестных гор. Прекрасный весенний день наступал в природе. Но сумрачно было на душе Марии. Тщательно осмотрев пещеру и гроб, и не найдя в нем никако­го разъяснения для своих недоумении, она стояла у гроба и пла­кала. «Жена, что ты плачешь?» – раздался вдруг чей-то голос. Вздрогнув, она опять нагнулась к пещере и видит двух юно­шей в белом одеянии, сидящих один у главы и другой у ног, где лежало тело Иисуса. Не зная, кто это такие, она объясняет им причину своего плача: «Унесли Господа моего и не знаю, где положили Его», сказала она и опять зарыдала.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 534-535

И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

Что ты плачешь: спрашивают не для того, чтобы узнать, но чтобы утешить. — Унесли Господа моего и пр.: отвечает небесным вестникам так просто, как будто бы говорит с земными существами, — так погружена она в одну мысль, и эта мысль не даёт места в скорбной душе её никакой другой мысли, никакому другому предположению о том, куда бы могло деваться тело Господа; она повторяет одно — унесли.
И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

Всевидящий, увидев Марию Магдалину, побежденную плачем и обессиленную от тоски, сжалился тогда и явился, говоря деве: «Жено, что плачеши? Кого ищеши во гробе?» Тогда Мария, обернувшись, сказала: «Я плачу, ибо взяли Господа моего из гроба и не знаю, где положили. Несомненно, это дело твоих рук; ведь, если я не заблуждаюсь, Ты – садовник. Впрочем, если Ты взял тело, скажи мне и я возьму Искупителя моего, Который мой Учитель и Господь мой, падшим Подающий воскресение».

Источник

Кондак Воскресению Христову 1-ый, икос 9
И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

Это предсказано было в Песне песней: На ложе моем ночью я искала того, которого любит, душа моя, искала его и не нашла его (Песн. 3:1). И о тех, кто нашли Его и не отпускали, говорится в той же книге: Нашла того, которого любит душа моя, ухватилась за него, и не отпустила его (Песн. 3:4).


Источник

Руфин Аквилейский, Изложение Символа веры 30. Cl. 0196, 28.24.

И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

Небесные посланники спрашивают ее о причине ее слез и Мария им отвечает, как простым людям, не догадываясь, что перед нею — Ангелы, потому что едва ли она сочла бы нужным сообщать о пропаже тела Христова тем, которые, конечно, сами знали о том, что случилось на самом деле. Если Иоанн упоминает здесь о явлении Ангелов, то имеет, вероятно, при этом целью показать, как Христос прославлен был с самого момента воскресения: об этом прославлении лучше всего свидетельствовало появление Ангелов. Почему же не видали Ангелов Петр и Иоанн? На этот вопрос можно отвечать только предположительно. Вероятно, от них, как от апостолов, требовалась вера, не нуждающаяся в тех чрезвычайных ангельских явлениях, которых удостоились Мария и другие жены (ср. Лк. 24:4-11).
И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 13-13

И они говорят ей: жена! что ты плачешь?    И слова «что ты плачешь?» полны искреннего участия. Чтобы Мария не смутилась, как женщина, вопросом этим утишают ее смущение. Спрашивают с таким участием и кротостью: «Жена! что ты плачешь?» Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.    Она же с жаром и любовью отвечает: «Унесли Господа моего, потому и плачу; не знаю куда и переложили Его; я пошла бы туда помазала бы тело Его, и в этом, по крайней мере, нашла бы некоторое утешение».
Preloader