Евангелие от Иоанна, Глава 19, стих 31. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 31-31
Перебитие голеней не так происходило, что ноги расчленялись. Нет, это делалось, чтобы вызвать смерть и получить возможность снять тела с креста. Иначе висевшие на крестах испортили бы великий праздник ужасным зрелищем их длящихся целый день мучений.
Источник
Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 120.1. Cl. 0278, 120.1.8.***
Давайте посмотрим, согласно рассказу евангелиста, что последовало далее, после того как Господь Иисус, Col. 1953 когда захотел, испустил дух по совершении всего, чему, как Он заранее знал, надлежало произойти перед Его смертью. «Иудеи же, поскольку тогда было приготовление, дабы не оставлять тел на кресте в субботу, — ибо та суббота была день великий, — просили Пилата, чтобы перебиты были голени их и убраны». Не голени чтобы были убраны, но те, у кого они были для того перебиты, чтобы те умерли, и чтобы сняты они были с древа, дабы, продолжая висеть на крестах, они не омрачали бы великий праздник страшным видом долгой муки.
Источник
Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 120. М. Сибирская благозвонница, 2020. - Т.2. С 719Толкование на группу стихов: Ин: 19: 31-31
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 31-31
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 31-31
И после этого Сам прекращает Свои страдания. «И когда вкусил Иисус уксуса, Он сказал: совершилось. И склонив Голову, предал дух» (30). Иоанн не случайно упоминает о приближении праздника (31). Иисус Христос был распят в то время, когда в храме заколались пасхальные агнцы.
Источник
Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С. 149Толкование на группу стихов: Ин: 19: 31-31
Источник
Беда Достопочтенный, Толкование на Евангелие от Луки 6.23.54. Cl. 1356, 6.23.1824.Толкование на группу стихов: Ин: 19: 31-31
В рассказе о днях, предшествовавших распятию и смерти Иисуса, нельзя не обратить внимание на очень существенный момент: в датировке событий Страстной седмицы синоптики и Иоанн резко расходятся. Когда Иисуса приводят к Пилату, Его обвинители не входят в преторию, а стоят снаружи. Дело в том, что в то утро архиереи и старцы боялись оскверниться, ибо приближалась пасхальная трапеза, к которой, согласно закону, нужно подготовиться и быть чистым. Поэтому-то они не входят в дом язычника. Это первое сообщение о датировке этих событий.
Говоря о том, что Пилат осуждает Иисуса на смерть, Иоанн подчеркивает во второй раз, что это произошло накануне Пасхи, в пятницу. И в третий раз: «Но как тогда была пятница, то Иудеи, дабы не оставить тел на кресте в субботу, ибо та суббота была день великий (т. е. первый день Пасхи. — Г.Ч.), просили Пилата, чтобы перебить у них голени и снять их» (Ин. 19:31). Итак, Евангелие от Иоанна трижды свидетельствует, что Иисус умирает на кресте в пятницу, перед Пасхой.
Но это вступает в противоречие с синоптической традицией, согласно которой Иисус совершил пасхальную трапезу — Тайную Вечерю — с учениками до того, как был схвачен. Это значит, что, согласно Евангелию от Иоанна, получается, что Пасха еще не наступила, а Иисус уже арестован, а по синоптикам — Пасха уже наступила, а Иисус еще не схвачен. Как объяснить это несоответствие? Попытки объяснить, в чем здесь дело, предпринимались неоднократно. Некоторые комментаторы считают, что датировку Иоанна вообще не следует принимать во внимание. При этом исследования последних десятилетий все больше подтверждают достоверность рассказа о страстях Господних в Евангелии от Иоанна.
Иные предполагают, что у синоптиков в текст Евангелий включен рассказ о Тайной Вечере, которой в действительности просто… не было. Допустить такое толкование тоже было бы некорректно с точки зрения науки, не говоря уже о том, что это обрушивает сами основы литургического предания: если Тайной Вечери не было, то Иисус до страданий Своих не учредил таинства Евхаристии. Есть веские основания говорить, что рассказ о Тайной Вечере не мог быть вставлен в евангельское повествование синоптиков задним числом. Этот рассказ — если судить по меньшей мере по трем параметрам — очень точен. Во-первых, все три Евангелия описывают обстановку, в которой совершается Тайная Вечеря. Это горница, находящаяся наверху, застланная коврами и т.д. Во-вторых, можно довольно точно восстановить, где сидел, что говорил каждый из ее участников; четко переданы не только слова, но и жесты и движения Самого Иисуса и учеников. Всё это свидетельствует о достоверности рассказа.
Но если руководствоваться филологическими методами исследования, то следует признать, что и рассказ Иоанна, с его датировкой событий, достоверен, тем более что эту датировку подтверждает Талмуд. В одном из трактатов Вавилонского Талмуда говорится, что Иешуа был казнен накануне Пасхи. Итак, датировку, предлагаемую четвертым Евангелием, отвергнуть нельзя. С другой стороны, нет оснований считать недостоверными и рассказы синоптиков о Тайной Вечере. Как же «примирить» эти повествования?
Высказывалось мнение, что Тайная Вечеря, описанная у синоптиков, была не пасхальной иудейской трапезой, а обычной вечерней трапезой, которую Иисус превратил в таинство Евхаристии. Эта точка зрения удобна тем, что сразу снимает вопрос, когда именно — до или после Пасхи — был схвачен Иисус. К тому же, если встать на эту точку зрения, Иисус не совершает пасхальный седер иудеев, а просто собирает Своих учеников — таким образом Тайная Вечеря как бы отделяется от иудейского ритуала и, более того, прямо ему противопоставляется. Эта концепция очень удобна для тех, кому хотелось бы отделить христианство от иудаизма и обосновать точку зрения, согласно которой с иудаизмом Иисус вообще ничего общего не имеет. Тогда получается, что Тайная Вечеря, которая ложится в основу всей церковной жизни — как будущая литургия, как таинство Евхаристии, — не связана с иудейским культом.
При этом синоптические Евангелия не дают никаких оснований говорить о том, что Тайная Вечеря — не пасхальная трапеза. Ученики спрашивают Иисуса: «Где велишь нам приготовить Тебе пасху?. Ученики сделали, как повелел им Иисус, и приготовили пасху» (Мф. 26:17, 19). Все три синоптических Евангелия многократно подчеркивают пасхальный характер Вечери. Слово «пасха» употребляется у Матфея три раза, у Марка — четыре, у Луки — пять раз, в нескольких стихах, буквально на одной странице. Кроме того, известный немецкий экзегет Иоаким Иеремиас указывает на четырнадцать моментов в рассказе о Тайной Вечере, которые подтверждают, что это именно пасхальный седер. И если сравнить описание пасхального седера из Агады с евангельским рассказом о Тайной Вечере, то окажется, что это одно и то же.
Владыка Кассиан (Безобразов), епископ Катанский, говорит: чтобы принять точку зрения, что Тайная Вечеря не была пасхальной трапезой, нужно пойти на сознательное искажение евангельского текста. Отец Киприан (Керн) в своей книге «Евхаристия» также подчеркивает, что Тайная Вечеря Иисуса — это пасхальная трапеза и что понимать ее как-то иначе невозможно.
Но если Тайная Вечеря — пасхальная трапеза, то как тогда «примирить» свидетельства синоптиков и Иоанна? На этот вопрос попыталась ответить Анни Жобер из Сорбонны, серьезный исследователь, автор нескольких книг о Евангелии от Иоанна. Она предположила, что пасхальная трапеза была совершена Иисусом по ессейскому календарю, то есть. по календарю тех, кого мы называем кумранитами. Кумраниты праздновали Пасху во вторник, и тогда всё вроде бы встает на свои места и все события укладываются во временную схему.
Точка зрения Анни Жобер была принята научным миром восторженно. Однако, с другой стороны, ессеи — маргинальная группа внутри иудаизма, а Иисус никак не выглядит маргиналом. Он открыто проповедует в храме. Все Евангелия говорят о том, что в последние дни перед Тайной Вечерей он учил в храме ежедневно. Уже схваченный, Он отвечает первосвященнику: «Я говорил явно миру; Я всегда учил в синагоге и в храме, где всегда Иудеи сходятся, и тайно не говорил ничего» (Ин. 18:20). В Синодальном переводе сказано «в синагоге», в греческом же тексте слово «синагога» стоит в единственном числе, но без артикля, а это значит, что речь идет не о конкретной синагоге, а о синагоге вообще, то есть об иудейском сообществе в целом. Поэтому было бы точнее перевести это слово в форме множественного числа — «учил во всех синагогах». Далее, в византийском тексте дважды употреблено слово «всегда»: «всегда учил в синагогах», «где всегда Иудеи сходятся».
В древних же рукописях стоит не πάντοτε («всегда»), а πάνθης — «все»: «где все иудеи сходятся». Иисус подчеркивает, что Он учил там, где собираются все иудеи, то сть Он обращается не к какой-то маленькой группе, а ко всем без исключения иудеям. Из всех четырех Евангелий мы знаем, что Иисус постоянно проповедовал в синагогах. В Назарете Он входит «в день субботний в синагогу» и, взяв свиток книги пророка Исайи, начинает читать, как там написано, «по обыкновению Своему», то есть. так, как делал это обычно (Лк. 4:16—17). Словом, Иисус никак не выглядит религиозным маргиналом или эзотериком, который сознательно противопоставил Себя остальным, поэтому допустить, что Он празднует Пасху по какому-то маргинальному календарю, невозможно. Это никак не укладывается в общий контекст всех Евангелий.
Итак, проблема принципиально разных датировок на основании предположения Анни Жобер не снимается. Однако нельзя не обратить внимания на то, что во всём, что говорит Иисус, огромную смысловую нагрузку несет слово «ныне». Когда Закхей произносит свою знаменитую фразу «Половину имения моего я отдам нищим», Иисус говорит: «Ныне пришло спасение дому сему» (Лк. 19:8–9). На слова разбойника: «Помяни меня, Господи, когда приидешь в Царствие Твое» — Он отвечает: «Ныне же будешь со Мною в раю» (Лк. 23:42—43). Можно привести десятки других фрагментов евангельского текста, где наречие «ныне» играет ключевую роль. Есть еще одно слово, которое постоянно звучит в Евангелиях, — «уже». Иисус говорит, что Царствие Божие не только приблизилось, но «достигло до вас», и ныне уже происходит все то, что обещал Бог. На это слово не всегда обращают внимание. Между тем в Евангелии постоянно утверждается: будущее уже наступило, оно уже здесь. Как в формуле: «Яко грядет час и ныне есмь» — «время приходит и уже пришло».
Как религию уже наступившего будущего понимает христианство и святоотеческая традиция. В литургии Иоанна Златоуста мы, молясь, благодарим Бога за то, что Он «Царство… даровал еси будущее». Парадоксально: будущее Царство даровано нам уже сегодня. Да, о христианстве можно говорить как о религии уже дарованного, уже наступившего будущего. Царство Божие, о котором учит все ветхозаветное предание, мыслилось иудеями как нечто, что наступит когда-то потом. Иисус же говорит, что оно уже наступило и задача христианина, каждого Его ученика, заключается в том, чтобы увидеть это уже наступившее завтра. Этот момент очень важен для понимания того, что же произошло в дни Страстной седмицы.
Источник
Священник Георгий Чистяков. Свет во тьме светит (Размышления о Евангелии от Иоанна). Глава 20. В день накануне праздникаТолкование на группу стихов: Ин: 19: 31-31
Опасаясь, что распятые не скоро умрут и что тела их могут остаться на крестах в субботу, чего не дозволял закон Моисея, первосвященники еще раньше смерти Иисуса послали просить Пилата об ускорении наступления смерти осужденных. Хотя римляне обыкновенно оставляли на крестах тела распятых, но в исключительных случаях добивали распятых, прекращая тем их страдания, и отдавали тела их родственникам для погребения. Поэтому Пилат послал воинов перебить голени распятых и снять их тела с крестов.
Источник
Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 44 - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 655Толкование на группу стихов: Ин: 19: 31-31
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 31-31
О прободении ребра Господня, вместо перебития голеней, повествует только один евангелист Иоанн, и это сказание его составляет весьма важное дополнение к сказаниям первых трех из них. Иудее же, понеже пяток бе (как тогда была пятница) и пр. По римским обычаям, тела распятых, могли долго висеть на крестах; но закон Моисеев предписывал тела казненных чрез повешение погребать в тот же день (Втор. 21:22—23). Тем более нельзя было оставлять такия тела на субботу, как праздничный день, и еще более на наступавшую субботу, которая была особенно великим днем (бе бо велик день тоя субботы), так как на нее падал в тот год первый день Пасхи, а вечером, накануне ея, т. е. в самый день распятия, надлежало евреям вкушать пасхальнаго агнца. Поэтому, иудеи, т. е. их представители, члены Синедриона, враги Христовы, озаботились тем, чтобы убрать до вечера тела распятых. По как же их убрать, когда распятые иногда оставались живыми по нескольку дней? На такие случаи, для ускорения смерти распятых, существовало средство—перебитие голеней. У евреев невидно было этого обычая, но он употреблялся у римлян, и употреблялся как особое наказание; по всей вероятности, перешел он и к побежденным ими народам. Это был жестокий, варварский обычай—к жестокой крестной казни прибавлять новую, жесточайшую (Мих.) Молиша (просили) Пилата, да пребиют (чтобы перебить) голени и пр. Просили потому, что сами не имели права, как предавать смерти, так и ускорять ее. без разрешения римскаго правителя.
Источник
Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 61. С.249Толкование на группу стихов: Ин: 19: 31-31
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 31-31
Источник
"Толкование на Евангелие от Иоанна". Часть 3-я. Книга двенадцатая.Толкование на группу стихов: Ин: 19: 31-31
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 31-31
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 31-31
Примечания
-
*1 См. Ин. 19:32, 33; Мф. 27:38; Мк. 15:27. П. К. Доброцветов понял вопрос прп. Максима неверно: «По какой причине Господь на кресте был распят меж двух разбойников» (Максим Исповедник 2008, с. 164), что отразилось и далее на его переводе.
*2 Подробнее анагогическое толкование двух разбойников у прп. Максима в amb. 53: PG 91,1372С-1376В.
Источник
"Вопросы и недоумения". Разъяснение некоторых трудностей в Св. Писании, писаниях Святых Отцов и других вопросов и недоуменийТолкование на группу стихов: Ин: 19: 31-31
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 31-31
пятница. См. ком. к Ин. 19:14.
дабы не оставить тел на кресте. Если бы тела оставались на кресте, это осквернило бы землю (Втор. 21:23). Люди, изо всех сил стремившиеся совершить убийство, в то же время оставались столь скрупулезными в исполнении обрядового закона.
перебить у них голени. Это ускоряло смерть жертв, поскольку, лишаясь возможности опираться на ноги, они погибали от удушья.
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 31-31
Источник
Ориген, Гомилии на Книгу Исхода 7.5. Cl. 0198 5(A), 7.5.210.26.Примечания
-
*1 Ср. Исх. 26:5, Исх. 26:26.
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 31-31
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 31-31
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 31-31
Примечания
-
*1 Ет. Nicod. сар. 12.
Источник
Беседы о страданиях Господа нашего Иисуса Христа. Часть 2. Беседа 28 (58)