Толкование на группу стихов: Ин: 19: 14-14
В который час распят Господь (поскольку из-за свидетельства другого евангелиста, который сказал: был час третий, и распяли Его (Мк. 15:25), — обычно возникают серьезные споры), мы рассмотрим, насколько сможем, по воле Господа, когда дело дойдет до того места, где рассказывается о распятии См.: Блж. Августин Гиппонский. Толкование на Евангелие от Иоанна. 117, 1—2. — Пер.
Источник
Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 116. М. Сибирская благозвонница, 2020. - Т.2. С 695***
После суда и осуждения Пилатом на судилище Господа Иисуса Христа около шестого часа взяли и повели. И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски Голгофа; там распяли Его (Ин. 19:17—18). Так вот, евангелист Марк говорит: был час третий, и распяли Его (Мк. 15:25). Что это значит, кроме того, что Господь в час третий был распят языками иудеев, а в шестой час — руками воинов? Чтобы мы поняли, что пятый час уже прошел и было какое-то начало шестого, когда Пилат сидел на судилище, что выражено у Иоанна словами «около шестого часа», а когда Его привели, прибили к древу вместе с двумя разбойниками и у креста случилось то, о чем рассказывается в Евангелии, полностью завершился шестой час,] с которого часа вплоть до девятого солнце затмилось, и сделалась тьма, — об этом есть свидетельство трех евангелистов: Матфея, Марка и Луки (Мф. 27:45; Мк. 15:33; Лк. 23:44). Но поскольку иудеи стремились переложить убийство Христа с себя на римлян, то есть на Пилата и его воинов, Марк, умолчав про тот час, в который Христос был распят воинами, Col. 1945 что происходило уже с шестого часа, упомянул только третий час, в который они, надо полагать, могли кричать перед Пилатом: распни, распни Его! (Ин. 19:6), — чтобы стало очевидно, что не только те распяли Христа, то есть не воины, которые повесили Его на древе в час шестой, но и иудеи, которые в час третий кричали, чтобы Он был распят.
Есть и другое решение этого вопроса, а именно что не следует здесь понимать шестой час дня, ибо Иоанн не говорит: «Было же около шестого часа дня» или просто: «около шестого часа». Но говорит: «Тогда была пятница (parasceve) перед Пасхою, около шестого часа. Parasceve же по-латыни — praeparatio (приготов-ление), но это греческое слово иудеи охотно используют в подобного рода случаях, даже те из них, которые больше говорят на латыни, нежели на греческом. Итак, было приготовление Пасхи; Пасха наша, как говорит апостол, есть закланный Христос (см. 1 Кор. 5:7). И если мы подсчитаем приготовление этой Пасхи от девятого часа ночи, ибо тогда, по-видимому, первосвященники вынесли приговор Господу, сказав: повинен смерти (Мф. 26:66), еще когда Его слушали в доме первосвященника (отсюда уместно предположить, что приготовление истинной Пасхи, тенью которой была Пасха иудейская, то есть приготовление заклания Христа, началось с того момента, когда первосвященники вынесли приговор о том, что Он должен быть заклан), так вот, от того часа ночи (а это, как предполагается, был час девятый) до третьего часа дня, когда, по свидетельству евангелиста Марка, был распят Христос, прошло шесть часов, три ночных и три дневных В древности суточные часы считали отдельно: двенадцать дневных и двенадцать ночных. Поэтому девятый час ночи — это девятый час от заката, третий час дня — третий час от рассвета. Таким образом, синедрион вынес свой приговор за три часа до рассвета, а казнь произошла через три часа после рассвета. — Пер. .
Отсюда это приготовление Пасхи, то есть приготовление заклания Христа, которое началось с девятого часа ночи, длилось около шести часов, то есть пятый час уже завершился и начинался шестой в момент, когда Пилат поднялся на судилище; так вот, это самое приготовление, которое началось с девятого часа ночи, длилось до тех пор, пока не произошло заклания Христа, которое и приготавливалось, а это произошло, по Марку, в третий час, но не в третий час приготовления, а дня, так же как шел шестой час не дня, а приготовления, если считать, разумеется, шесть часов от девятого ночного до третьего дневного.
Из этих двух решений данного трудного вопроса пусть каждый выберет то, который захочет. Но с большим основанием решит, какой из них лучше выбрать, тот, кто прочтет серьезные рассуждения «О согласии евангелистов»См.: Блж. Августин Гиппонский. О согласии евангелистов. III, 13, 40—50. — Ред. . Если же смогут быть обнаружены другие решения, пусть еще лучше будет защищена незыблемость евангельской истины от клеветы неверующей и нечестивой тщетности.
Теперь же после этого краткого рассуждения давайте вернемся к рассказу евангелиста Иоанна.
Источник
Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 117. М. Сибирская благозвонница, 2020. - Т.2. С 698-701