Евангелие от Иоанна, Глава 11, стих 48. Толкования стиха

Стих 47
Стих 49
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 48-48

Неискренность говорит в фарисеях: Если оставим Его так... придут Римляне и овладеют и местом нашим и народом. Так что не истины они хотели, а лишь названия справедливости и стремились обманом присвоить себе почести, положенные праведникам.


Источник

Августин Иппонский, Проповеди 10.8. Cl. 0284, 10.SL41.264.

***

Они боялись потерять преходящее, о жизни вечной не помышляли — потеряли то и другое. Ведь и римляне, после того как Господь пострадал и был прославлен, пришли и овладели и местом их, и народом, обложив первое и рассеяв второе. <...> Либо они боялись того, что, если все уверуют в Христа, никого не останется для защиты города Божьего и храма от римлян, — ведь они считали, что учение Христа направлено против храма и их отеческих законов.


Источник

Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 49.26. Cl. 0278, 49.26.9.

***

Они боялись потерять временные блага и не думали о вечной жизни, и поэтому потеряли и то и другое. Ведь римляне после страстей Господа и вхождения Его во славу овладели и местом их, и народом, завоевав город и рассеяв народ. И случилось с ними то, что в другом месте сказано: Сыны царства этого будут извержены во тьму внешнюю (ср. Мф. 8:12). Но боялись они того, что, если все уверуют во Христа, не останется никого, кто бы защищал от римлян город и храм Божий, поскольку предполагали, что учение Христа было направлено против самого храма и против законов их отцов.


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 49. М. Сибирская благозвонница, 2020. - Т.2. С.206

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 48-48

... но выражают опасение, что может произойти народное волнение, а этим воспользуются римляне для того, чтобы уничтожить и ту тень самостоятельности иудеев, какую они еще имели. Роковая ложь такого суждения заключалась в том, что они, не признавая Господа Мессией, так как Он не соответствовал их извращенным представлениям о Мессии, высказывали опасение, что Он может стать во главе народного возмущения и этим навлечь беду на целую нацию.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 48-48

Первосвященники и фарисеи не сомневались, что Иисус способен творить чудеса. Их опасения были связаны с тем, что все (кроме них) уверуют в Иисуса, а это приведёт к мессианскому восстанию, которое вызовет ответные санкции римлян: «Если оставим Его так, все уверуют в Него, и придут римляне и уничтожат у нас и храм и народ». Вера в Иисуса Христа, по их мнению, ставит под вопрос дальнейшее существование Иудейского культа1.


Примечания

    *1 Если у синоптиков это лишь обвинения, которые не могут быть признаны правдивыми (Мф. 26:61, Мк. 14:58), то у Иоанна первосвященики боятся разрушения храма и, желая избежать этого, выносят Иисусу Христу смертный приговор.


Источник

Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С. 106

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 48-48

Заметим, что ни одного проявления нравственного чувства, или угрызения совести, или страха пред Богом, являющим чудеса Свои народу Своему, – или даже разумения того, что совершается пред очами их – не заметно в этом сонме лучшей (как они сами себя считали) интеллигенции Иудеи. Мы как будто видим перед собою сборище атеистов, не признающих Бога и думающих только о делах земли, о соображениях человеческих. Они все, саддукеи может быть по воспитанию, фарисеи же вследствие полного погружения в одну обрядность, не видят Бога, не чувствуют Его присутствия: «огрубело сердце людей сих».

Мы выше не раз говорили о значении слов «архиерее и фарисее». Они представляют собою две постоянно враждебные партии, но которые соединяются в общей злобе и стремятся к одной цели – уничтожить Того, Который обличает их и упраздняет их, проповедуя добро и правду и глаголя словеса Божии.

Под именем архиереев (во множественном числе) надо разуметь не одного первосвященника, но всю семью его и всех родственников его Так Westcott in Speaker’s Bible in loco; Derenbourg histoire de la Palestine p. 230; Smith’s Bibl. Dict ad voc. Sadducees, etc. etc.; а в обширном смысле всю саддукейскую партию. Что под именем «архиерее» разумеется весь род того первосвященника, который занимал это место, это ясно из Деян. 4 по поводу сонма, хотевшего судить Петра и Иоанна: «и Анна первосвященник, и Каиафа, и Иоанн, и Александр и прочие из рода первосвященнического». Но мы знаем, что Анна не был уже фактически первосвященником, а только играл влиятельную роль в своей партии, будучи тестем Каиафы (ср. Ин. 18:13). По-видимому вся партия, называемая в других Евангелиях саддукеями, была в родстве между собою. Это была группа фамилий, воспитанных преимущественно в Александрийских философских воззрениях и близко примкнувших к властителям Иудеи вследствие отсутствия фанатизма и склонности восприять греко-римское миросозерцание и цивилизацию. Поэтому и Идумеяне и Римляне избирали всегда первосвященников из этой группы фамилий, которые давали им удобные орудия для управления краем. Фарисеи по своей нетерпимости и узкости своих взглядов были ненавистны правителям Иудеи. Но в синедрионе они играли важную роль: это был чрезвычайно влиятельный элемент, потому что он держал в своих руках народ, этот всегда необузданный и жестокий народ, подчинявшийся только гнету, наложенному на него фарисеями и книжниками. Кроме того в «сонме» или синедрионе фарисеи имели вероятно подавляющее большинство. Поэтому саддукеи не могли не считаться с этою силою.

Но в синедрионе по вопросу о Господе Иисусе мы не видим разногласий; обе партии сознавали, что им обеим грозит опасность, и говоря словами псалмопевца «Князи собрашася вкупе на Господа и на Христа его» Пс. 2:2...

Весьма замечательны рассуждения, происходящие в синедрионе. Мы выше говорили, что все эти саддукеи и фарисеи не проявляют никакого нравственного чувства. Они не могут отрицать знамений и чудес, но они или не понимают присутствия Бога, или прямо решаются вести борьбу с Богом, как делали то предки их в пустыне. Обе партии безразлично указывают лишь на политические соображения, как бы и не подозревая руки Божией, управляющей миром. Они, говоря о том, что придут Римляне и овладеют местом и народом, – очевидно хотят сказать, что Господь Иисус будет непременно провозглашен народом царем Иудейским, и что Он не откажется от престола. Они умалчивают о том, что это избрание привело бы их в ужас уже потому, что им не было бы места при царе правды, но они выставляют на вид, что если бы это случилось, то Римляне, – предоставлявшие доселе Иудеям тень самоуправления, – воспользуются сим, чтобы овладеть окончательно страною и поработить ее под тем предлогом, что Иудеи, которым вверена была власть, не могут справиться с народом и потеряли на него всякое влияние. Не говоря уже о том, что такое мнение могло быть высказано лишь вполне неверующими в промысел Божий, мы заметим, что они сознательно говорили ложь, очень хорошо понимая, что Тот, Который открыто заявлял, что «царствие Его не от мира сего» Ин. 18 и ср. Ин. 6:15. и сказал: «Кто поставил Меня судить или делить вас?» Лк. 12:14., – не примет человеческого царства. Даже Пилат понимал, что первосвященники и книжники «предали Господа из зависти» Мф. 27:18; ср. Лк. 23:14–16 и Ин. 19:12 и все слова Пилата..

Но наступало время князя мира сего и власти тьмы Ин. 14:30; Лк. 22:53..

+++Опыт изучения Евангелия св. Иоанна Богослова. Том 1. С-Пб.: Изд. И.Л. Тузова, 1887. С. 417-419++

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 48-48

«Что нам делать? — рассуждали они. — Этот Человек много чудес творит. Если оставим Его так, то все уверуют в Него , провозгласят Его Царем Израилевым, восстанут против римского владычества... и тогда беда: придут римские войска, овладеют Иерусалимом и всем народом нашим, и настанет конец нашей власти».


Источник


Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 33. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С.494

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 48-48

«Возмут», т.е. погубят. Желая представить благовидный предлог своих злоумышлении против Спасителя и задумывая возбудить против Него народ, первосвященники и фарисеи указывают на опасность со стороны римлян. Если все иудеи уверуют в Иисуса Христа, то может явиться подозрение, что Он стремится к царской власти; придут римляне и погубят всех, как сообщников Его и мятежников. Но Иисус Христос не только не учил восставать против правительства, а напротив, Он повелел платить дань кесарю и уклонился от народа, который хотел сделать Его царем; затем при Своем путешествии Он всегда соблюдал скромность во всем и заповедовал всем проводить лучшую жизнь, что могло послужить скорее к потере всякой власти. Правда, эти первосвященники, фарисеи и вообще все иудеи, хотя и не ожидали опасности со стороны римлян, а только по зависти указали на нее, как на благовидный предлог, однако пострадали от того, что выставили как предлог, и пострадали не потому, что последовали за Иисусом Христом, а потому, что не повиновались Ему. Что именно за Иисуса Христа иудеи были преданы римлянам, об этом свидетельствует и Иосиф Флавий (см. объяснение Ин. 8:28.). Как предлог для убийства Иисуса Христа иудеи выставили то, чтобы самим не погибнуть от римлян, а между тем они погибли за то, что убили Иисуса Христа; сами они не избежали того, что сделали для избежания погибели потому, что сделали это, т.е. убили Иисуса Христа.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 48-48

Сказали это потому, что подчинены были власти Римлян. Но Господь пришел, и воцарился знамениями Своими, и весь мир последовал за Ним. Быть может, говорят, услышат язычники, что им родился царь, ибо называли Его сыном Давида, и не только называли Его так, но и хотели нечаянно взять Его и поставить царем (Ин. 6:15). Потому говорили: берегитесь, чтобы не пришли Римляне и не разорили города нашего и народа нашего.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 48-48

Слово крестное для искателей и чтителей земного благоденствия показалось соблазном. Они сочли земное положение свое драгоценным, единственным достоянием, достойным всякой жертвы. В оправдание своего поведения относительно Божественного Посланника они приводили стремление к сохранению в целости этого положения. (Ин. 11:49, 50)

Источник

"Аскетическая проповедь". Т. 4 Беседа в Неделю тринадесятую. О причине отступления человеков от Бога

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 48-48

Собрали совет (собраша сонм). Совет, это—собрание Синедриона, верховнаго судилища у евреев. Это собрание было сделано после доноса враждебных Господу иудеев по случаю воскрешения Им Лазаря. Этот донос показался Синедриону так важным, что члены его собрались и разсуждали: что им делать (что сотворим)? как поступить относительно чудотворца И. Христа? Разсудить об этом было обязанностью Синедриона, потому что обыкновенно он заведывал и религиозными и политическими делами Еврейскаго народа. Как же разсудил Синедрион и что постановил относительно Господа? Этот человек много чудес (многа знамения) творит. Так сами члены верховнаго судилища признают действительными чудеса Христовы. В своем собрании они не объясняют сих чудес, как напр., объясняли пред народом, действием нечистой силы (Мф. 12:27 и др.). Но что же постановляют? По своей гордости, злобе и предразсудкам они не хотят признать в И. Христе истиннаго Мессию, а считают Его ложным Мессиею и боятся чрез Него погибели своего отечества, следовательно, боятся больше римлян, чъм Бога. Они не называют Господа и по имени, а говорят так: этот человек; это—презрительное название в отношении к ненавидимому человеку. Если (аще) оставим Его так (тако) и пр. Это было верное разсуждение. Все уверуют в него; действительно, влияние чудес Христовых на народ было очень велико, и не будь сильнаго противодействия со стороны врагов Господа, число верующих в Него и исповедающих Его открыто было бы очень велико (Ин. 7:13; Ин. 12:42—43). Приидут римляне и овладеют местом и народом нашим (возьмут место и народ наш). В случае народнаго возстания действительно римляне могли овладеть местом евреев,—их столицею Иерусалимом с храмом и самым народом, т. е. могли уничтожать существование еврейскаго народа, как отдельной самостоятельной нации, как это впоследствии и случилось: когда иудеи возстали против римлян, сии разрушили Иерусалим и храм, разорили всю их землю и лишили их политической власти. «Но роковая ложь в этом суждений руководителей народной жизни иудеев, пишет еписк. Михаил, состояла в том, что они считали возможным народное возстание под водительством И. Христа. Решительно не признавая в Нем Мессии, потому что Он не подходил к их идеалу Мессии, составленному на основании извращенных и ложных понятий о том, каков должен быть Мессия, они полагали, что этот чудотворец может стать во главе народнаго возмущения и навлечь беду на целую нацию. Эта роковая ложь в суждении о Господе повела к роковым ошибкам во всех дальнейших действиях Синедриона в отношении к И. Христу, предусмотренных Богом и направленных к великому делу искупления всего рода человеческаго смертию не признаннаго, но истиннаго Мессии.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 40. С.146-147

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 48-48

«Если оставим Его так, придут Римляне и овладеют нашим и народом» и городом. Что такое замышляют они сделать? Хотят уже возмутить народ, как будто бы им угрожает опасность по подозрению в похищении верховной власти. Как скоро, говорят, римляне узнают об Нем, как о предводителе народа, они заподозрят нас, возьмут и разрушат наш город. Почему же, скажи мне? Разве Он учил измене? Не заповедал ли Он давать дань кесарю? Не хотели ли вы сделать Его царем, и Он — скрылся? Не скромную ли и простую проводил Он жизнь, не имея ни дома, ни чего–либо подобного? Очевидно, они говорили так не из опасения, но из зависти. И однако же это случилось, хотя и против их ожидания: (римляне) взяли и народ и город, взяли потому, что они умертвили Его. Подлинно, дела Его были выше всякого подозрения. Кто врачевал больных, учил добродетельной жизни и заповедовал повиноваться начальству, тот, конечно, не замышлял присвоить себе верховную власть, напротив уничтожал всякое покушение на присвоение власти. Мы, говорят, заключаем так по прежде бывшим. Но те учили возмущению, а Он — напротив. Видишь ли, что их слова были притворны? В самом деле, выказывал ли Он что–нибудь подобное? Вводил ли страшных оруженосцев? Влачил ли колесницы? Не искал ли, напротив, пустынь? Но чтобы не подать вида, что они говорят по внушению своей страсти, они утверждают, что весь город находится в опасности, что обществу угрожают беды и что они боятся за последствия. Не это, а противное этому, было причиною вашего плена — настоящего (от римлян), и вавилонского, и того, который был там, при Антиохе. Не то, что у вас были люди, почитающие (Бога), но то, что между вами были неправедные, прогневляющие Бога, — вот что сделало вас пленниками. Но такова зависть! Она, ослепив душу, не позволяет ей видеть ничего должного. Не учил ли быть кроткими? Когда ударяют в одну ланиту, — обращать и другую? Великодушно переносить обиды и показывать больше готовности терпеть зло, чем сколько другие бывают склонны делать зло? Это, скажи мне, свойственно тому ли, кто замышляет похитить верховную власть? Не тому ли, напротив, кто уничтожает всякое покушение на присвоение власти? Но, как я сказал, завить — страшное зло и полна лицемерия. Она наполнила вселенную бесчисленными бедствиями. От этой болезни судилища наполнены подсудимыми. От нее страсть к славе и стяжанию; от нее властолюбие и гордость. Отсюда на путях преступные разбойники, и на морях грабители. Отсюда убийства во вселенной; отсюда разделение нашего рода. Какое ни увидишь зло, знай, что оно от зависти. Она вторглась и в церкви. Она издавна была причиной множества зол. Она породила сребролюбие. * * * «Обрушились народы в яму, которую выкопали; в сети, которую скрыли они, запуталась нога их» (Пс. 9:16). Это случилось с иудеями. Они говорили, что должно умертвить Иисуса, чтобы не пришли римляне и не взяли их язык и город; а между тем, когда умертвили, тогда подверглись этому. Таким образом, избегая чего, по–видимому, они (это) сделали, того самого не избежали, потому что сделали. Тот, Кого умертвили, находится на небесах; а те, которые умертвили, наследуют геенну, хотя и не это имели в намерении, но что? «С этого дня», сказано, «положили убить Его» (Ин. 11:53), потому что, говорили, «придут Римляне и овладеют нашим народом».

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 48-48

Как уже было сказано, в историческом плане Воскрешение Лазаря было тем последним толчком, который привел к Страстям. Иудейские начальники видели в лице Иисуса политическую опасность: «...если оставим Его так, все уверуют в Него, и придут римляне и уничтожат у нас и Храм, и народ» (Ин. 11:48). Разрыв между Иисусом и миром уже совершился. Начальники – это мир. Они помышляют о мирском. Но они дорожат Храмом, и Каиафа, в своем первосвященническом достоинстве, способен изречь пророчество. Он сказал: «Лучше, чтобы один человек умер за народ, а не весь народ погиб" (Ин. 11:50). Для евангелиста в этом слове первосвященника, в этот год стоявшего у власти Lock, op.cit. p. 265., открылось пророчество (έπροφήτευσεν) о том, что «предстояло Иисусу умереть за народ». Сам о том не думая, он сказал о заместительной смерти Христовой. Евангелист прибавляет: «И не за народ только, но для того, чтобы и рассеянных детей Божиих собрать воедино» (ср. Ин. 11:49–52). Мы узнаем в толковании этого невольного пророчества и слово Христово об «овцах не сего двора» (ср. Ин. 10:16): полнота спасения, осуществляемая чрез Страсти Христовы.


Источник

Водою и Кровию и Духом. Толкование на Евангелие от Иоанна. Электронное издание. С. 95

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 48-48

Они же придумывают и причину, посредством которой стараются убедить легкомысленных убить Его, и говорят: «Если» оставим «Его так» — вместо: живым и совершающим чудеса, «то испытаем ужасные последствия. Ведь если в Этого нарушителя закона уверуют многие, то придет наконец наша погибель. И так как иудеи потом ослабеют вконец, то нападут на нас римляне и не позволят нам свободно пользоваться отечественными обычаями, ни начальствовать над своим народом, ни судить, но сами они, напротив, будут судить, а не мы уже».

Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна". Часть 3-я. Книга Cедьмая.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 48-48

άφώμεν aor. conj. act. от άφίημι, см, ст. 44. Conj. с έάν выражает условие, πιστεΰσουσιν fut. ind. act. от πιστεύω, см. ст. 45.~έλεύσονται fut. ind. med. (dep.) от έρχομαι приходить; здесь в фигуральном значении, о враждебном приходе, άρούσιν fut. ind. act. от αίρω, см. ст. 39. Здесь: захватывать с враждебными намерениями, чтобы уничтожить.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 48-48

Слух о новом величайшем чуде Иисуса чрезвычайно смутил и взволновал членов синедриона, который немедленно собрался для обсуждения того, что же делать теперь. Назаретский пророк очевидно стаиовился для них опасным, так как даже многие из знатных иудеев, присутствовавших в Вифании, уверовали в Него. Чудо может получить особенно большую гласность, и весь народ пойдет за Иисусом, а это может угрожать великою опасностью, может возбудить подозрительность римлян, которые и воспользуются этим случаем для того, чтобы окончательно лишить народ политическаго существования. Спор был горячий, так как партии в синедрионе, всегда враждовавшия между собою, теперь дошли до ожесточения. Фарисеям собственно назаретский пророк был бы на руку, если бы только Он согласился выступить в качестве национально-политическаго Мессии, каким только они и представляли себе Мессию, и не с такою суровостью изобличал их внутреннюю лицемерность и лживое благочестие; но саддукейская партия, которая всем своим благосостоянием обязана была теперешнему униженному состоянию народа и которая, благодаря римским ставленникам — Иродам, держала в своих руках первосвященство, бывшее для них крупным источником обогащения, боялась всякаго народнаго смятения и готова была прибегнуть ко всевозможным мерам, чтобы устранить повод к какой-либо подозрительности и недовольству римлян.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 434-435

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 48-48

Если оставим Его так, не противодействуя Ему, то все уверуют в Него: И это правда; влияние чудес Господа на народ было таково, что, не будь сильного противодействия враждебной Ему партии, число верующих в Него было бы гораздо более и было бы гораздо более открытых приверженцев Его (ср. Ин. 9:22; Ин. 7:13; Ин. 12:42—43). — И придут Римляне и пр.: с их точки зрения и в этом была правда, и страх пред римлянами был не неоснователен; восстание народное было бы для римлян предлогом уничтожить и ту тень самостоятельности, которая ещё оставалась у иудеев как нации. В случае сильного восстания народного римляне действительно овладели бы и местом сим, т. е. Иерусалимом, как столицей нации и средоточием всей жизни народа — религиозной и политической с его храмом, богослужением и пр., овладели бы и самым народом, т. е. уничтожили бы самое политическое бытие его как нации — отдельной политической единицы. Справедливость этого суждения показал после опыт, когда римляне разрушили Иерусалим и храм, разорили Палестину и вычеркнули иудеев как политическую нацию из списка народов. — Но роковая ложь в этом суждении руководителей народной жизни иудеев состояла в том, что они считали возможным такое народное восстание под водительством Иисуса Христа. Решительно не признавая в Господе Иисусе Мессии, потому что Он не подходил к их идеалу Мессии, составленному на основании извращённых и ложных понятий о том, каков должен быть Мессия, они полагали, что этот Чудотворец может встать во главе народного возмущения и навлечь беду на целую нацию. Эта роковая ложь в суждении о Господе повела к роковым ошибкам во всех дальнейших действиях Синедриона в отношении к Иисусу Христу, предусмотренных Богом и направленных к великому делу искупления всего человечества смертью не признанного, но истинного Мессии.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 48-48

Синедрион - орган, обладавший высшей духовной и судебной властью в стране.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 48-48

И, придя, римляне захватили их место. Ибо где то, что они называют святилищем? Они захватили и народ, исторгнув их из того места и едва позволив им жить там, где они захотят и в рассеянии.


Источник

Ориген, Комментарии на Евангелие от Иоанна 28.92. TLG 2042.079, 28.12.92.1-4.

***

В изъяснение духовного смысла этих слов скажем, что место обрезанных заняли язычники. Ибо их преступлением пришло спасение язычникам, дабы возбудить в них ревность (Рим. 11:11). Под язычниками же подразумевались римляне, которых со времен царей называли владыками. И народ был захвачен народом языческим. И стал народ не народ. И те, кто от Израиля, уже не Израиль, и семени не удалось стать чадами1.


Источник

Ориген, Комментарии на Евангелие от Иоанна 28.93-94. TLG 2042.079, 28.12.93.1-94.4.


Примечания

    *1 Ср. Рим 9.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 48-48

Священники только боятся за себя, опасаются утратить власть и соединенные с нею доходы, если пойдут Римляне усмирять бунт, какой может произвести новоявленный Мессия. Они согласны пожертвовать для сохранения некоторого подобия иудейской самостоятельности и своего начальственного положения даже и такой заветной мечтой израильского народа, как Мессия, царь и восстановитель царства Давидова.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 48-48

Стараясь возмутить народ, они пускают молву, что всем иудеям грозит опасность и погибель от римлян по подозрению в похищении верховной власти. Если, говорят, оставим Его, за ним последует много народа, привлекаемого явлением чудес, и, наконец, римляне заподозрят всех нас в похищении верховной власти, возьмут наши города и разрушат. Так говорили они с лукавством. Чтобы не показалось, что они строят ковы Христу по зависти, они выставляют на вид общую опасность, возбуждая народ против Христа как будущего виновника погибели их.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 48-48

Ст. 46 – 50. Замечательная сцена открылась в сенедриоие, когда бывшие в Вифании известили о всем, что случилось с Лазарем. Собрался полный состав почтенных членов. Как прежде иные из них ни уверяли себя и других, что Иисус – не посланник Божий: теперь сознаются: человек сей многа знамения творит. Они сознаются, что не смотря на все старания их унижать Иисуса в народе, народ более и более оказывает уважение к Иисусу, принимая Его за ожидаемого Мессию. Казалось бы, чем тут и тревожиться? Члены синедриона сами ожидают Мессию. Потому они должны бы радоваться, что явился ожидаемый веками. Но большинству сннедристов нужен был не Мессия пророков, не такой, каков Христос Иисус, проповедовавший о самоотречении, обращавший сердца не к земле, а к небу, обличавший пороки вождей народа. «Если оставим Его, говорят они, придут римляне и овладеют и местом нашим и народом». Низкие лицемеры усвояют Иисусу собственные свои нечистые мысли и желания: говорят, будто Иисус хочет быть земным царем и его последователи готовы восстать против римской власти. – За то и дождались того, чего ожидали. Римляне спустя 30 лет точно взяли и разрушили город, а народ разбросали по всему свету, именно за то, что оклеветав и предав смерти небесную невинность, бунтовали против римской власти. Един же некто от них Каиафа, архиерей лету тому, рече: вы не весте ничесоже, ни помышляете, яко уне есть нам, да един человек умрет, а не весь язык погибнет. Архиерей лету тому означает, что Каиафа был в том году первенствующим; так в ст. 51. Но это не исключает мысли, что был он архиереем и прежде того, Каиафа властвовал во все время проконсульства Пилатова, а по удалении Пилата низложен был проконсулом Вителлием (Winer Real Wort. 2 Aufl. 1, 759). Вы невесте ничесоже, вы не понимаете ничего, вы люди темные! Слова резкие, высказывающие тревогу души. Кто же растревожил Каиафу? Так как теперь было полное собрание синедриона: то конечно были и такие члены, каковы: Никодим Ин. 3:2; Ин. 7:50; Ин. 9:16, Иосиф аримафейский и другие подобные. – Воскресение Лазаря усилило в таких членах уважение к Иисусу ст. 45. и они не преминули сказать несколько слов за Иисуса в синедрионе. Вот эти то слова и вывели из себя Каиафу. В движении гнева произнес он приговор, что Иисус должен умереть, чтобы иначе не погиб весь народ.
Preloader