Евангелие от Иоанна, Глава 11, стих 21. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ин: 11: 21-21
Она не говорит Ему: «Прошу Тебя, верни к жизни брата моего». Ведь откуда ей знать, хорошо ли для него вернуться к жизни? Она лишь говорит: «Я знаю, Ты можешь сделать это, если захочешь; но сделаешь ли, от Твоего суда зависит, а не от моего желания».
Источник
Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 49.13. Cl. 0278, 49.13.7.***
Она не сказала: «Прошу Тебя о том только, чтобы Ты воскресил Моего брата». Ведь откуда она могла знать, будет ли во благо воскрешение ее брата? Она лишь сказала: «Я знаю, что Ты можешь; Ты совершаешь, когда захочешь, ибо Ты совершаешь по суждению Твоему, а не по моему чаянию, но и теперь знаю, что, чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог».
Источник
Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 48. М. Сибирская благозвонница, 2020. - Т.2. С.196Толкование на группу стихов: Ин: 11: 21-21
Толкование на группу стихов: Ин: 11: 21-21
Источник
Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С. 104Толкование на группу стихов: Ин: 11: 21-21
Источник
Беседа на Четверодневного ЛазаряТолкование на группу стихов: Ин: 11: 21-21
Теперь — о Марии и Марфе. Иисус приходит в Вифанию, и Марфа спешит Ему навстречу со словами: «Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой. Но и теперь знаю, что чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог». Иисус говорит ей, что брат воскреснет, на что Марфа отвечает: «Знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день» (Ин. 11:21—24). Марфа дважды произносит слово «знаю». Религия для Марфы — это сакральное знание, знание о том, что будет, что было бы, знание требований и рекомендаций и т.д. Так и мы знаем, что и как нужно сделать в церкви — поставить свечку, заказать ту или иную службу, совершить ту или иную молитву… Но Иисус говорит Марфе: «Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет». И в ответ на эти слова Марфа — после упорного «знаю, знаю» — вдруг восклицает: «Верую!»
Источник
Священник Георгий Чистяков. Свет во тьме светит (Размышления о Евангелии от Иоанна). Глава 12. Воскрешение в ВифанииТолкование на группу стихов: Ин: 11: 21-21
Навстречу Ему вышла сестра умершего, Марфа, и с грустью сказала, что если бы Иисус не медлил Своим приходом, если бы Он застал брата ее живым, то не умер бы он.
Источник
Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 33. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С.489
Толкование на группу стихов: Ин: 11: 21-21
Толкование на группу стихов: Ин: 11: 21-21
Толкование на группу стихов: Ин: 11: 21-21
Марфа, первая из сестер услышала, что Господь подходит (грядет) к их селению, пошла Ему на встречу, не сказала даже и сестре. Не сказала, верно, потому, что хотела разсказать Господу о случившемся наедине. Мария дома сидела (седяше), т. е. находилась во внутренних комнатах дома, в горести, вместе с пришедшими утешать ее. И теперь (ныне вем), что чего Ты попросишь (елика аще просиши) у Бога, даст тебе Бог, т. е. Ты можешь воскресить моего брага Лазаря. Такова была вера Марфы в силу И. Христа.
Источник
Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 39. С.142Толкование на группу стихов: Ин: 11: 21-21
Источник
Против аномеев, 9Источник
О четверодневном Лазаре. Слово первое. Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.Источник
О четверодневном Лазаре. Слово второе. Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.Толкование на группу стихов: Ин: 11: 21-21
Источник
Мысли при чтении Священного ПисанияТолкование на группу стихов: Ин: 11: 21-21
Источник
"Толкование на Евангелие от Иоанна". Часть 3-я. Книга Cедьмая.Толкование на группу стихов: Ин: 11: 21-21
Толкование на группу стихов: Ин: 11: 21-21
Толкование на группу стихов: Ин: 11: 21-21
Дочь Иаира Христос воскресил тотчас же после ея смерти; сына Наинской вдовы — когда его несли на кладбище, и теперь Он хотел доказать Свое всемогущество воскрешением человека, котораго уже коснулось тление. Но Марфа не могла понять этой печальной медлительности с Его стороны. Господи, встретила она Его с тоном некотораго укора: еслибы Ты был здесь, не умер бы брат мой»
Источник
Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 433Толкование на группу стихов: Ин: 11: 21-21
Толкование на группу стихов: Ин: 11: 21-21
Толкование на группу стихов: Ин: 11: 21-21
Источник
Кондак 27, о Лазаре 2-ой, икос 6Толкование на группу стихов: Ин: 11: 21-21
Толкование на группу стихов: Ин: 11: 21-21
Марфа имела веру во Христа, но не полную, не надлежащую. Посему и говорит: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой. Сказала это, без сомнения, потому, что не веровала, что Он, если бы захотел, то, и, не присутствуя лично, мог бы предотвратить смерть брата ее.
Пусть же сестры и сродницы умершего ума — плоть, как Марфа (ибо Марфа телеснее и вещественнее), и душа, как Мария (ибо Мария набожнее и благоговейнее), придут к Христу и припадут пред Ним, ведя вслед за собою и помыслы исповедания, как те — иудеев. Ибо Иуда — значит исповедание.