Евангелие от Иоанна, Глава 1, Стих 40

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Один из двух, слышавших от Иоанна об Иисусе и последовавших за Ним, был Андрей, брат Симона Петра.
Церковнославянский перевод
Бё (же) ґндре1й, брaтъ сjмwна петрA, є3ди1нъ t nбою2 слы1шавшєю t їwaнна и3 по не1мъ ше1дшєю.
Церковнославянский перевод (транслит)
Бе (же) андрей, брат симона петра, един от обою слышавшею от иоанна и по нем шедшею.
Перевод епископа Кассиана (Безобразова)
Андрей, брат Симона Петра, был один из двоих, услышавших от Иоанна и последовавших за Ним.
Новый русский перевод (Biblica)
Одним из двух, слышавших слова Иоанна об Иисусе и пошедших за Ним, был брат Симона Петра, Андрей.
Перевод К. П. Победоносцева
Был же Андрей, брат Симона Петра, один из обоих слышавших от Иоанна и последовавших за Иисусом.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
Был Андрей брат Симона Петра один из двух услышавших у Иоанна и последовавших Ему;
Український переклад І. Огієнка
А один із тих двох, що чули від Івана та йшли вслід за Ним, був Андрій, брат Симона Петра.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Адзін з двух, што чулі пра Ісуса ад Яна і што пайшлі сьледам за Ім, быў Андрэй, брат Сымона Пятра.
ბიბლია ძველი ქართულით
იყო ანდრეა, ძმაჲ სიმონ-პეტრესი, ერთი ორთაგანი, რომელთა ესმა იოვანესგან, და მისდევდეს მას.
English version New King James Version
One of the two who heard John speak, and followed Him, was Andrew, Simon Peter's brother.
Deutsche Luther Bibel (1912)
Einer aus den zweien, die von Johannes hörten und Jesus nachfolgten, war Andreas, der Bruder des Simon Petrus.
Biblia Española Nacar-Colunga
Era Andrés, el hermano de Simón Pedro, uno de los dos que oyeron a Juan y le siguieron.
Biblia ortodoxă română
Unul dintre cei doi care auzisera de la Ioan si venisera dupa Iisus era Andrei, fratele lui Simon Petru.
Traduction française de Louis Segond (1910)
André, frère de Simon Pierre, était l'un des deux qui avaient entendu les paroles de Jean, et qui avaient suivi Jésus.
Traduzione italiana (CEI)
Uno dei due che avevano udito le parole di Giovanni e lo avevano seguito, era Andrea, fratello di Simon Pietro.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
André, irmão de Simão Pedro, era um dos dois que ouviram João falar, e que seguiram a Jesus.
Polska Biblia Tysiąclecia
Jednym z dwóch, którzy to usłyszeli od Jana i poszli za Nim, był Andrzej, brat Szymona Piotra.
Српска Библија (Светосавље)
А један од двојице који чуше од Јована и одоше за њим бијаше Андреј, брат Симона Петра.
Българска синодална Библия
Един от двамата, които бяха чули за Иисуса от Иоана и бяха тръгнали след Него, беше Андрей, брат на Симона Петра.
Ελληνική (Textus Receptus)
ἦν ᾽Ανδρέας ὁ ἀδελφὸς Σίμωνος Πέτρου εἷς ἐκ τῶν δύο τῶν ἀκουσάντων παρὰ ᾽Ιωάννου καὶ ἀκολουθησάντων αὐτῷ·
Latina Vulgata
Erat autem Andreas, frater Simonis Petri, unus ex duobus qui audierant a Joanne, et secuti fuerant eum.
Арамейский (Пешитта)
ܚܰܕ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܡܶܢ ܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܰܫܡܰܥܘ ܡܶܢ ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܘܶܐܙܰܠܘ ܒ݁ܳܬ݂ܪܶܗ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܐܺܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܗ݈ܘܳܐ ܐܰܢܕ݁ܪܶܐܘܳܣ ܐܰܚܽܘܗ݈ܝ ܕ݁ܫܶܡܥܽܘܢ܂