Толкование на группу стихов: Ин: 1: 13-13
Стало быть, они ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога были рождены. Чтобы люди родились от Бога, сперва Бог родился от них. Ибо Христос — Бог, и Христос рожден от людей. Искал Он, правда, только мать на земле, потому что Отца уже имел на небе. Рожден от Бога, чтобы мы через Него были созданы, и рожден от жены, чтобы мы через Него были воссозданы. Так не дивись же, человек, что становишься сыном по благодати, ибо ты рожден от Бога через Его Слово. Сначала Он пожелал, чтобы Слово было рождено от человека, чтобы ты непременно родился от Бога и говорил себе: не без причины пожелал Бог родиться от человека, и не затем ли, что удостоил меня некоей помощи, чтобы сделать меня бессмертным и ради меня в смертном естестве родиться. Поэтому, сказав: «от Бога рождены», Он говорит это как бы для того, чтобы мы не удивлялись и не пугались такой благодати, и не казалось нам невероятным, что люди рождены от Бога, как бы успокаивая тебя, он говорит: и Слово стало пло-тью и обитало среди нас (Ин. 1:14). Ты удивляешься, что люди рождаются от Бога? Смотри: ведь Сам Бог рожден от людей.
Источник
Трактат на Евангелие от Иоанна 2.15, Cl. 0278.2.15.1.***
14. (1) Как же они рождаются? Коль скоро они становятся чадами Божиими и братьями Христа, они, конечно, рождаются. Ведь если они не рождаются, то как могут быть сыновьями? Но чада людей рождаются от плоти и крови, от хотения мужа и от супружеского соития. Как же те у Него рождаются? «Они не от кровей {sanguinibus)» (ср. Ин. 1:13)В данном случае мы намеренно отходим от Синодального перевода и допускаем грамматическую ошибку, используя слово «кровь» во множественном числе, чтобы было понятно дальнейшее рассуждение блж. Августина. — Пер. , как от крови мужа и жены.
(2) Sanguina (крови) не латинское слово, но поскольку по-гречески оно стоит во множественном числе, то тот, кто делал перевод, предпочел его так употребить (хотя, согласно Col. 1395 грамматикам, и не принято так говорить по-латински), чтобы оно все-таки раскрывало истину для слуха слабых. Ведь если бы он употребил слово «кровь» {sanguinem) в единственном числе, то не раскрыл бы того, что хотел: ибо люди рождаются от крови мужа и крови жены. Поэтому давайте говорить так, не боясь розг грамматиков В эпоху Античности учителями использовались в отношении нерадивых учеников физические наказания — биение розгами. Ср.: Блж. Августин Гиппонский. Исповедь. I, 14, 23; 19, 30. - Ред. , пока мы не достигли прочной и несомненной истины. Кто это понимает и при этом осуждает, тот с пренебрежением относится к тому, что понял.
Не от кровей, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа (Ин. 1:13). Иоанн употребил «плоть» в отношении женщины, потому что, когда она была сотворена из ребра, Адам сказал: вот, это кость от костей моих, и плоть от плоти моей (Быт. 2:23). И апостол говорит: Любящий свою жену любит самого себя, ибо никто никогда не имел ненависти к своей плоти (Еф. 5:27—28). Стало быть, «плоть» используется в отношении жены, как порой «дух» — по отношению к мужу. Почему? Потому что тот руководит, а эта находится под руководством, тот управляет, эта служит. Ибо дом, где правит плоть, а дух подчиняется, — шаток. Что хуже дома, где жена имеет власть над мужем? Правильный же дом тот, где правит муж, а жена повинуется. Итак, правильный человек тот, в котором правит дух, а плоть подчиняется.
15. (1) Итак, они ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились (Ин. 1:14). А чтобы люди родились1 от Бога, прежде Бог родился от них. Ибо Христос — Бог, и Христос рожден от людей. Действительно, Он искал мать на земле, поскольку имел уже Отца на небе. Он рожден Богом, чтобы мы были созданы через Него, и рожден женой, чтобы мы были возрождены через Него В данном параграфе блж. Августин говорит не о сотворении человека как такового, а о рождении людей, принявших Бога. — Пер. Ср.: Блж. Августин Гиппонский. Толкование на Евангелие от Иоанна. 1, 12. — Ред. . Так что не удивляйся, человек, что ты становишься чадом Божиим через благодать, что рождаешься от Бога по Слову Его. Прежде Само Слово решило родиться от человека, чтобы ты спокойно родился от Бога, чтобы ты сам сказал себе: «Не без причины Бог решил родиться от человека, но потому что видел ко мне нечто важное, чтобы сделать меня бессмертным и родиться ради меня в виде смертною человека».
Источник
Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Размышление 2. М. Сибирская благозвонница, 2020. - С. 73-76***
И как они становятся сынами Божьими? Те, кто не от кровей, не от похоти мужеской, не от похоти плотской, но от Бога рождены? Итак, смотрите: они рождены от Бога, восприяв власть стать сынами Божьими, они от Бога рождены, не от кровей. Каково первое рождение, каково рождение жалкое, происходящие от жалких? И те, кто от Бога рождены, как это было? Как они были рождены сперва? От кровей: смешались крови мужчины и женщины в смешении плоти мужчины и женщины, вот как они были рождены. Только как они рождены от Бога? Первое рождение от мужчины и женщины, второе рождение — от Бога и Церкви.
Источник
Проповеди 121.4, Cl. 0284, 121. Schr 116.228.73.