Деяния апостолов, Глава 8, стих 36. Толкования стиха

Стих 35
Стих 37
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Деян: 8: 36-36

Воспользовавшись тем, что евнух читал место о страданиях Мессии из 53 главы пророка Исаии, Филипп начал благовествовать ему о Христе и так успешно, что, когда они подъехали к источнику, как полагают между Елевферополем и Газой, евнух пожелал креститься.

Толкование на группу стихов: Деян: 8: 36-36

В другом переводе, в соответствии с греческим подлинником, здесь на несколько слов больше, так как написано: вот вода, кто1? препятствует мне креститься ? Филипп же сказал ему: если веруешь от всего сердца твоего2, спасешься3. Он сказал в ответ: верую, что Иисус Христос есть Сын Божий. И приказал остановить колесницу, и т. д. Я полагаю, что эти стихи сначала были заимствованы из нашего перевода4, однако затем вследствие ошибки переписчиков убраны из текста5.

Примечания

    *1. В греческом тексте и Синодальном переводе «что». - Прим. пер. *2. В греческом тексте и Синодальном переводе местоимение отсутствует. - Прим. пер. *3. В греческом тексте и Синодальном переводе «можно». - Прим. пер. *4. Беда имеет в виду рукописи Вульгаты, содержащие Западный вариант текста (WT). Большинство текстологов считают этот текст глоссой, обращающей особое внимание на веру в крещение, прибавленной под литургическим влиянием, однако уже у Иринея Лионского эти слова есть (Против ересей 3.12.8). *5. Данный отрывок (от слова «Филипп» до слова «Божий») отсутствует в подавляющем большинстве византийских рукописей книги, однако наличествует в грекоязычных манускриптах т. наз. «западной» семьи. В Textus receptus (и соответственно, в Синодальный перевод) он попал из издания Эразма Роттердамского, посчитавшего запись на полях одной из доступных ему рукописей частью исконного текста, позднее выпавшей из него по небрежности переписчиков. Сегодня, однако, многие библеисты склоняются к тому, что рассмат¬риваемый отрывок не являлся частью первоначального текста повествования о Филиппе и евнухе. Подробнее по этому вопросу см.: И. А. Левинская, Деяния Апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы I-WI(Москва, 1999), стр. 274- 275. - Прим. пер. 539 .

Источник

Изложение Деяний Апостолов 8.36 b - 38. СI. 1357, 8.119.

Толкование на группу стихов: Деян: 8: 36-36

Проповедь Филиппа так сильно подействовала на душу евнуха, что когда они, продолжая путь, прибыли к месту, где была вода, то евнух попросил благовестника крестить его, если не окажется к тому препятствий. Филипп только одного требует со стороны желающего принять крещение — веры от всего сердца. И когда евнух с одушевлением исповедал Иисуса Христа Сыном Божиим, то Филипп крестил его.


Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 145

Толкование на группу стихов: Деян: 8: 36-36

Видел ли ты готовность? Ви­дел ли усердие? Потом «продолжая путь, они приехали к воде; и евнух сказал: вот вода». Это — (знак) сильно пламенеющей души. «Что препятствует мне креститься?» Видишь ли его готовность? Не говорит: крести меня, и не молчит; но говорит нечто сред­нее, выражающее и желание, и благоговение: «что препятствует мне креститься?» Смотри, как он уже получил совершенное (по­знание) догматов; ведь пророчество содержало в себе все: вопло­щение, страдание, воскресение, вознесение и будущий суд; это-то в особенности и произвело в нем сильное желание (креститься). Устыдитесь вы, которые остаетесь еще непросвещенными! Вы, которые отличены почестями, послушайте и подра­жайте смирению и благочестию. Он, хотя возвращался домой, но не сказал самому себе: я возвращаюсь в отечество, там приму баню (крещения), — как сказали бы равнодушно многие. Не требовал знамений, не требовал чудес, но только от пророка уверовал. Потому и Павел, скорбя о себе, говорит: «но для того я и помилован:» «Он признал меня верным, определив на служение, меня, который прежде был хулитель и гонитель и обидчик, но помилован потому, что так поступал по неведению, в неверии» (1 Тим. 1:12-13, 16). И подлинно, достоин удивления этот евнух. Он не видел Христа, не видел знамений; видел Иерусалим еще стоящим (в целости), и поверил Филиппу. Отчего же он сделался таким? Он имел попечение о душе своей, внимал Писаниям, упражнялся в чтении (их). Ведь и разбойник ви­дел знамения, и волхвы видели звезду; а он ничего такого не видел и уверовал: как полезно чтение Писаний!

Толкование на группу стихов: Деян: 8: 36-36

Диакон Филипп, проповедуя учение евангельское ефиоплянину, проповедывал ему и о крещении, согласно заповеди Спасителя: Мф. 28:19; при этом Филипп не сказал „если хочешь, а если веруешь от всего сердца, то можно (креститься). Если помимо крещения нет другого пути в Царство Небесное: Ин. 3, 5, то ясно, что и для младенцев, крещаемых ио вере восприемников и родителей: Лк. 5:18-20, так же этот путь обязателен, как и для взрослых: Нс.

50, 7; Иов. 14, 4; Рим. 5:12; Деян. 16:14-15. 30. 33.


Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 69

Толкование на группу стихов: Деян: 8: 36-36

έπορεύοντο impf. ind. med. (dep.), см. ст. 26. ήλθον aor. ind. act., см. ст. 27. κωλύει praes. ind. act. от κωλύω предотвращать, запрещать, βαπτισθήναι aor. pass. inf. от βαπτίζω крестить. Эпэкз. inf. указывает, что запрещено.

Толкование на группу стихов: Деян: 8: 36-36

В окрестностях Газы было несколько вади (русел временных потоков, заполняющихся водой в дождливые сезоны); поскольку еврейское крещение предполагало полное погружение, Лука, несомненно,говорит именно об этом ритуале. Как человек богобоязненный, этот эфиоп, вероятно, знал, что полное обращение включает крещение, даже если Филипп не велел ему об-резаться. (Если он был евнухом в буквальном смысле слова, то обрезание было для него невозможно; хотя кастрация иногда совершалась частично, затрагивая только яички, это не относится к ближневосточным и африканским евнухам того времени.)

Толкование на группу стихов: Деян: 8: 36-36

Они приехали к воде: по вероятным изысканиям одного из путешественников (Робинзон, II, 749), это было между Елевферополем (Бейт-Ибрин) и Газой. Точно, впрочем, определить место затруднительно.

Что препятствует и пр.: евнух так убедился благовествованием Филиппа о Христе Иисусе и так возгорелась душа его желанием соделаться Его последователем, что при виде воды он тотчас выражает желание креститься, если нет препятствий к тому.


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 217

Толкование на группу стихов: Деян: 8: 36-36

Подготовление евнуха ко крещению было довольно краткое, ибо апостол Филипп теперь, конечно, понял, для чего ему велено было идти сюда, евнух же давно подготовлялся к этому учением и жизнью. Притом же здесь произошло достаточное его оглашение, а ответ евнуха о вере показывает, что он уразумел, так сказать, самую сущность веры Христовой, сказав: верую, что Иисус Христос есть Сын Божий. Замечательно и то, что евнух сам дал понять Филиппу о своей готовности креститься при первой же встрече воды. Значит, перед этим только что было говорено о Таинстве Крещения. И вот сейчас же ревностный новообранец пожелал креститься, чтобы поскорее удостоиться оставления грехов и благодатной жизни о Христе. Нельзя не добавить и того, что здесь столь во многом была явлена содействующая благодатная помощь Божия.


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 204

Толкование на группу стихов: Деян: 8: 36-36

Дальнейший вопрос евнуха к Филиппу о возможности для него крещения показывает, что проповедь Филиппа была достаточно подробна и внимательно воспринята слушателем, возгоревшимся жаждою быть последователем Христовым. "Приехали к воде" - точно неизвестно это место, вероятно, находившееся между Елевферополем и Газою (Робинзон II:749).

Толкование на группу стихов: Деян: 8: 36-36

По низведении Святого Духа на новокрещенных в Самарии апостолы возвратились в Иерусалим, а Филипп Духом отведен был на дорогу, идущую из Иерусалима в Газу. На сем пути он по внушению того же Духа пристал к колеснице ехавшего из Иерусалима с поклонения евнуха Эфиопской царицы о страданиях Мессии (Ис. 53:7–8), благовествовал ему пришествие Христово и, наставив в вере, крестил его на пути же во встретившейся воде. Дух Святой нисшел на крещенного евнуха, и он с радостью продолжал свой путь, а Ангел Господень унес Филиппа в Азот, где он продолжал свою проповедь.

Филипп обращает ко Христу Эфиопского вельможу, который, что особенно замечательно, был евнухом, тогда как, по закону Моисееву (Втор. 23:1), скопцы не должны были даже входить в храм Господень. Упомянутый евнух теперь возвращается из Иерусалима, куда он приезжал для поклонения истинному Богу.

Итак, мы слышим уже веяние нового духа и отмену тех ограничений, которые касались не существа религии, а ее частных проявлений; мы видим исполнение пророчества Исаии (Ис. 56:4–6), что и каженикам будет дано место именито в дому Божием. Читанное евнухом место пророка Исаии и в ветхозаветной и новозаветной Церкви относилось и относится к страждущему Мессии. Но евнух, как видно, не знал существовавших у тогдашних раввинов толкований или не удовлетворялся ими, и потому, может быть, сам вчитывался в означенное место с целью узнать его истинный смысл. Вопрос Филиппа заставил его искать разрешения своих недоумений у вопрошающего. Приведенное место пророка Исаии буквально считается по переводу Семидесяти, который был распространен в Египте и сопредельных с ним стран, а потому и эфиоп мог читать книгу пророка Исаии по греческому переводу.


Источник

СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005

Толкование на группу стихов: Деян: 8: 36-36

Се вода: что возбраняет ми креститися? Посмотри, как благоразумно он поступает. Сначала читает и не понимает, потом читает то же пророчество; в нем содержится учение о страдании, воскресении Иисуса Христа и о даровании благодати Святого Духа. Затем просит крестить; Филипп изъясняет ему по порядку, начавши с этого пророчества. А окрылившись готовностию, он постепенно приводится к крещению. Но он не сказал: «крести меня», но: что возбраняет? Этим вопросом он показал сильное желание принять крещение.
Preloader