Толкование на группу стихов: Деян: 8: 29-29
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Деян: 8: 29-29
Толкование на группу стихов: Деян: 8: 29-29
Источник
Изложение Деяний Апостолов 8.29. CI 1357, 8.84.Толкование на группу стихов: Деян: 8: 29-29
Вскоре по насаждении христианства в области Самарии совершилось другое великое событие распространения Церкви Христовой вне Иудеи — обращение к вере во Христа и крещение диаконом Филиппом эфиопского вельможи. Этот вельможа ефиоплянин, вероятно, не только по месту жительства, но и по национальности1, приезжал, однако, в Иерусалим для поклонения единому истинному Богу, а возвращаясь отсюда, читал, сидя на колеснице, пророка Исаию; из этого очевидно, что он был прозелитом2. А та указанная дееписателем черта, что он был в то же время евнух3, заставляет предполагать, что он был не полным прозелитом, «прозелитом правды», а только «прозелитом врат», ибо скопец, по закону Моисееву (Втор. 23:1), не мог быть принят в общество Иеговы.
Событие обращения к вере мужа эфиоплянина было тем особенно важно, что в этом случае членом в Церковь Христову удостаивался быть принятым не только нечистый иудей, но даже и не самарянин, а язычник по рождению, по крови, хотя и иудей по вере. Далее этот муж эфиоплянин и по месту своего жительства был язычник, вследствие чего обращением его ко Христу Церковь распространялась далеко вне пределов правоверной Иудеи и даже прямо в языческой стране. Вследствие этого-то обращение к вере во Христа мужа эфиоплянина и совершается по особому чрезвычайному внушению и распоряжению: ангел Господень видимо является Филиппу, когда этот продолжал еще оставаться в Самарии, и самым точным образом определяет место, куда он должен направить свой проповеднический путь. Даже и этого мало: когда Филипп пришел на указанное ангелом место и увидел там языческого вельможу, сидящего на колеснице и занятого чтением слова Божия, то воспоследовало особенное внушение Духа Божия Филиппу, чтобы он приступил к благовестию Христа именно этому мужу.
Примечания
*1 Мнение некоторых толкователей (Ольсгаузен), что он был рожденный в Эфиопии иудей, основывающееся на том, что он читал пророка Исаию, было бы основательно при предположении, что он читал пророческую книгу по еврейскому тексту, а не в греческом переводе.
*2 Прозелит — человек, принявший новое вероисповедание, в данном случае иудейское. — Ред.
*3 Евнухами назывались на Востоке не только скопцы в собственном смысле, но и всякие лица, занимавшие высшие государственные должности. Но что здесь слово евнух употреблено в собственном смысле, за это говорит то, что евнух этот был вельможею при царице; а также и то, что в противном случае слово евнух здесь было бы лишнее, ибо высокое положение и должность этого человека обозначены здесь же другими словами: вельможа Кандакии (нарицательное имя в Эфиопии, как имя Фараон в Египте), царицы Ефиопской, хранитель всех сокровищ ее.
Источник
Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 140-143Толкование на группу стихов: Деян: 8: 29-29
Толкование на группу стихов: Деян: 8: 29-29
Дивно смотрение Божие о спасении людей. Господь Иисус видел расположение мыслей и сердца евнуха-язычника к принятию веры во Христа, и вот орудием Своей благодати Он избирает апостола Своего.
Источник
Мысли при чтении Апостольских деяний. 7 апреля 1856 годаТолкование на группу стихов: Деян: 8: 29-29
Толкование на группу стихов: Деян: 8: 29-29
Толкование на группу стихов: Деян: 8: 29-29
Толкование на группу стихов: Деян: 8: 29-29
...и теперь возвращался на родину, едучи в карете в сопровождении своей свиты, он, согласно с правилами раввинов, проводил время в чтении св. Писания и в этот самый момент громко читал по греческому переводу 70 пророчество Исаии: «как овца веден был Он на заклание, и как агнец пред стригущим его безгласен, так Он не отверзает уст своих. В уничижении Его суд Его совершился, но род Его кто разъяснит? ибо вземлется от земли жизнь Его» (Ис. 53:7–8). Филипп спросил его, понимает ли он, что читает? Евнух сознался, что все это было темно для него, и, пригласив Филиппа сесть к себе в карету, спросил его, кто же это такой, о ком говорит пророк? Филипп таким образом получил возможность раскрыть христианское толкование этого великого пророчества...
Источник
Толкование на группу стихов: Деян: 8: 29-29
Дух сказал: придти на эту дорогу было повеление ангела (ст. 26), теперь же сам Дух Св. повелевает Филиппу начать то дело, для исполнения которого он послан сюда. Это было внутреннее духовное откровение безо всякого посредства, как внутренний голос в совести, но ясно различаемый от собственного внутреннего побуждения, именно: как повеление свыше, от Св. Духа.
Источник
Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 214Толкование на группу стихов: Деян: 8: 29-29
Филипп, отдавшийся руководству Ангела, теперь получает внутреннее указание Самого Духа Божия, ясно отличаемого им от своей души, что он даже внутренне слышит слово Святого Духа: подойди и пристань к сей колеснице. И поведут вас к правителям и царям за Меня, — предсказывал Господь Своим ученикам, — не заботьтесь, как или что сказать; ибо в тот час дано будет вам, что сказать, ибо не вы будете говорить, но Дух Отца вашего будет говорить в вас (Мф. 10:18-20). Так именно и совершилось все здесь с апостолом Филиппом. Подойдя к едущему, он услышал, что евнух вслух читает книгу пророка Исаии. И вот он спрашивает вельможу: разумеешь ли, что читаешь? Как бы ни понимался этот вопрос, во всяком случае несомненно то, что задававший его настолько знал Священное Писание, что сразу же узнал речи пророка Исаии и готов был объяснять их, на каком бы языке ни были они, т.е. на еврейском или на греческом. По отношению же к эфиоплянину, которого, конечно, узнал Филипп как отмеченного бронзовой темнотой и курчавостью волос, вопрос Филиппа мог быть двояким, т.е. понимает ли он буквально слова Писания как написанные на чуждом ему языке, а если понимает (с языковой стороны), то разумеет ли в глубине значение пророческого слова, что, конечно, и составляло существенное в вопросе. Но не могло ничего быть обидного для вельможи и в том случае, если бы он был понят только по отношению к языку, ибо пророческий еврейский язык в то время и евреями не всеми был отчетливо понимаем, а греческий перевод хотя и был на языке общедоступном, но все же не столь легко мог быть понимаем в его приложении к понятиям возвышенным, священным, духовнорелигиозным, чего в языке обыденном греческом было мало, так что переводчики ввели в него много слов новых, довольно необычных.
Источник
Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 200-201Толкование на группу стихов: Деян: 8: 29-29
Толкование на группу стихов: Деян: 8: 29-29
По низведении Святого Духа на новокрещенных в Самарии апостолы возвратились в Иерусалим, а Филипп Духом отведен был на дорогу, идущую из Иерусалима в Газу. На сем пути он по внушению того же Духа пристал к колеснице ехавшего из Иерусалима с поклонения евнуха Эфиопской царицы о страданиях Мессии (Ис. 53:7–8), благовествовал ему пришествие Христово и, наставив в вере, крестил его на пути же во встретившейся воде. Дух Святой нисшел на крещенного евнуха, и он с радостью продолжал свой путь, а Ангел Господень унес Филиппа в Азот, где он продолжал свою проповедь.
Филипп обращает ко Христу Эфиопского вельможу, который, что особенно замечательно, был евнухом, тогда как, по закону Моисееву (Втор. 23:1), скопцы не должны были даже входить в храм Господень. Упомянутый евнух теперь возвращается из Иерусалима, куда он приезжал для поклонения истинному Богу.
Итак, мы слышим уже веяние нового духа и отмену тех ограничений, которые касались не существа религии, а ее частных проявлений; мы видим исполнение пророчества Исаии (Ис. 56:4–6), что и каженикам будет дано место именито в дому Божием. Читанное евнухом место пророка Исаии и в ветхозаветной и новозаветной Церкви относилось и относится к страждущему Мессии. Но евнух, как видно, не знал существовавших у тогдашних раввинов толкований или не удовлетворялся ими, и потому, может быть, сам вчитывался в означенное место с целью узнать его истинный смысл. Вопрос Филиппа заставил его искать разрешения своих недоумений у вопрошающего. Приведенное место пророка Исаии буквально считается по переводу Семидесяти, который был распространен в Египте и сопредельных с ним стран, а потому и эфиоп мог читать книгу пророка Исаии по греческому переводу.
Источник
СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005