Деяния апостолов, Глава 8, Стих 23

Синодальный перевод
Синодальный перевод
ибо вижу тебя исполненного горькой желчи и в узах неправды.
Церковнославянский перевод
въ же1лчи бо го1рести и3 сою1зэ непрaвды зрю2 тS сyща.
Церковнославянский перевод (транслит)
в желчи бо горести и союзе неправды зрю тя суща.
Современный перевод «Радостная весть» 2004
Я вижу, ты полон черной зависти и весь в путах греха!
Перевод епископа Кассиана (Безобразова)
ибо вижу, что ты - в горькой желчи и в узах неправды.
Новый русский перевод (Biblica)
Я вижу, что ты полон горькой желчи и скован цепями неправды.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
в ведь жёлчи горечи и связке неправедности вижу тебя сущего.
Український переклад І. Огієнка
Бо я бачу, що ти пробуваєш у жовчі гіркій та в путах неправди.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
бо бачу цябе поўнага жоўці горкай і ў путах няпраўды.
ბიბლია ძველი ქართულით
რამეთუ სიმწარედ ნავღლისა და თანა შეკრულ ცოდვისა გხედავ შენ, რამეთუ ხარ.
English version New King James Version
For I see that you are poisoned by bitterness and bound by iniquity."
Deutsche Luther Bibel (1912)
Denn ich sehe, du bist voll bitterer Galle und verknüpft mit Ungerechtigkeit.
Biblia Española Nacar-Colunga
porque veo que estás lleno de maldad y envuelto en lazos de iniquidad.
Biblia ortodoxă română
Caci intru amaraciunea fierii si intru legatura nedreptatii te vad ca esti.
Traduction française de Louis Segond (1910)
car je vois que tu es dans un fiel amer et dans les liens de l'iniquité.
Traduzione italiana (CEI)
Ti vedo infatti chiuso in fiele amaro e in lacci d'iniquità".
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
pois vejo que estás em fel de amargura, e em laços de iniquidade.
Polska Biblia Tysiąclecia
Bo widzę, że jesteś żółcią gorzką i wiązką nieprawości”.
Српска Библија (Светосавље)
Јер те видим да си у горкој жучи и у оковима неправде.
Българска синодална Библия
понеже те виждам изпълнен с люта жлъч и окован от неправда.
Ελληνική (Textus Receptus)
εἰς γὰρ χολὴν πικρίας καὶ σύνδεσμον ἀδικίας ὁρῶ σε ὄντα.
Latina Vulgata
In felle enim amaritudinis, et obligatione iniquitatis video te esse.
Арамейский (Пешитта)
ܒ݁ܟ݂ܰܒ݂ܕ݁ܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܡܰܪܺܝܪܬ݁ܳܐ ܘܰܒ݂ܩܶܛܪܶܐ ܕ݁ܥܰܘܠܳܐ ܚܳܙܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܝܟ݁܂