Толкование на группу стихов: Деян: 24: 5-5
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Деян: 24: 5-5
Толкование на группу стихов: Деян: 24: 5-5
Обвинение, принесенное сюда Синедрионом против Павла состояло единственно в том, что могло иметь значение в глазах римского правительства в отношении к Иудеям: они обвинили Павла в том, что он везде нарушает права, которыми предоставлено Иудеям спокойно пользоваться в империи, производит между ними беспокойства и разделения и в последнее время осмелился осквернить храм. На трибуна жаловались, что он воспрепятствовал Иудеям судить Павла по предоставленным им правам.
Источник
Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 341Толкование на группу стихов: Деян: 24: 5-5
Через пять дней явились в Кесарию обвинители Павла – первосвященник Анания со старейшинами, вооружившись при этом адвокатом, ритором Тертуллом, который и держал пред прокуратором обвинительную речь против Павла (ст. 1–9). Однако же красноречие этого оратора не достигло своей цели.
Источник
Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 288Толкование на группу стихов: Деян: 24: 5-5
Толкование на группу стихов: Деян: 24: 5-5
Толкование на группу стихов: Деян: 24: 5-5
Толкование на группу стихов: Деян: 24: 5-5
Толкование на группу стихов: Деян: 24: 5-5
λοιμόν (заразой) — т. е. оказывающим дурное влияние на народ. Грамматически λοιμός может быть или существительным («зараза»), или прилагательным («заразный»). Ср. то же слово, употребленное Демосфеном (или Псевдо-Демосфеном) (Первая речь против Аристогитона, 80 XXV) по отношению к человеку, опасному для общества, ср. также:
1 Макк. 10:61 (ανδρες λοιμοί); 15:21 (ενι τινες ουν λοιμοί διαπεφεύγασιν κτλ.). В конце своего письма александрийцам (P.Lond. 1912; CPJ II, 153; ср.: комм, к Деян. 18:2) Клавдий, угрожая евреям серьезными карами, если они не прислушаются к его требованиям, пользуется тем же образом, хотя и другим словом — он говорит о том, что евреи несут всему миру некую болезнь κοινήν τεινα της οικουμένης νόσον (сопоставление письма Клавдия и Деян было сделано впервые Кюмоном; см.: CumontF. La lettre de Claude aux Alexandrines et les Actes des apotres // RHR. 91. 1925. P. 1-6; см. также: Sherwin-White. Roman Society. P. 51 f.).
κινουντα στάσεις (возбуждающим мятеж) — это было очень серьезным политическим обвинением. Как отметил Б. Винтер, «согласно учебникам риторики, агитация или подстрекательство к мятежу, στάσις, было подходящим обвинением против оппонента в уголовных делах» (Winter В. The Importance of the captatio beneuolentiae. P. 518).
πρωτοστάτην τε της των Ναζωραίων άιρέσεως (предводителем назорейской секты) — единственное место в НЗ, где слово «назорей» относится не к Иисусу, а к христианам и стоит во множественном числе; о слове «назорей» см.: комм, к Деян. 2:22; о αίρεσις см.: комм, к Деян. 5:17.
Источник
Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 503Толкование на группу стихов: Деян: 24: 5-5
– Общее обвинение против Павла ритор выражает названием его язвой общества, выразительно указывая, что они, члены синедриона (дело которых ведет теперь ритор), нашли его таковым, т.е. после изыскания и исследования (будто бы) дела. Слово язва употребляется здесь для обозначения человека, вносящего всяческую духовную заразу в общество, проповедующего и действующего губительно для общества.
– За этим общим обвинением следуют частные пункты обвинения. Павел обвиняется
1) в том, что он возбуждает мятеж между иудеями, живущими в римском государстве. Это обвинение очевидно политического свойства; в подобном обвиняли иудеи и самого Господа Иисуса Христа перед Пилатом (см. Лк. 23:2; Лк. 2:5 и прим.; ср. Деян. 17:6).
– Во вселенной: в устах ритора перед римским правителем выражение это означает, без сомнения, всесветную римскую империю (ср. прим. к Лк. 2:1). За сим Павел обвиняется
2) в том, что он представитель (собственно первостоятель, предстоятель, начальник) Назорейской ереси. Этим названием обозначается, очевидно, христианство с его последователями, как общество последователей Назорея (ср. прим. к Мф. 2:21) Иисуса Христа. Такое название христианства со стороны иудеев встречается в новозаветных книгах только здесь и употребляется Тертуллом, очевидно, в смысле поносном: «ибо Назарет был маловажный город» (Злат.).
Источник
Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 522-523Толкование на группу стихов: Деян: 24: 5-5
Обвинение оратором апостола Павла сосредоточивается в наименовании его язвой общества, возбудителем мятежа во всей вселенной. Все это такие громкие фразы, в которых и самый изобретательный на зло Феликс не мог найти ничего реального в смысле так называемого состава преступления, тем более что Феликс не мог чувствовать в себе призвания умиротворять вселенную и в особенности врачевать мнимые язвы общества, будучи сам в действительности таковым. Более определенное было обвинение в осквернении храма, но это еще менее могло трогать Феликса как римского прокуратора, тем более что он мог догадываться, какого рода было это осквернение, о котором оратор счел за лучшее умолчать, говоря перед представителем языческой власти. К тому же еще и сам оратор сказал, что это дело должно быть решаемо не здесь и не по римскому закону, а по частному — иудейскому.
Что Павел был (казался) назореем, это еще менее могло сказать Феликсу что-либо неблагоприятное о Павле, ибо в сущности в назорействе не было ничего преступного, а если из них некоторые делались зилотами и сикариями, это иное дело. По мнению преосв. Михаила, в этом указании оратора на назорейство Павла можно видеть указание на его христианство (ср. Мф. 2:21). Но Феликс мог и не понять этого тонкого намека, тем более что разбор еретических в иудейском смысле мнений не входил в компетенцию римского правительства, предоставившего всем веровать как угодно и собиравшего идолов для пантеона, т.е. для здания, посвященного всевозможным богам, которых чтили все жители Великой Римской империи, так что чем больше было верований, тем считалось лучше, ибо в этом выражалось с их материальной точки зрения, так сказать, большее величие империи.
Источник
Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 478Толкование на группу стихов: Деян: 24: 5-5
-7 Обвинения, выдвинутые Тертуллом, были троякого свойства: 1) Павел постоянно возбуждает мятеж, нарушает мир в империи; 2) Павел - руководитель сомнительной религиозной секты; 3) Павел пытался осквернить храм. Защищаясь перед Феликсом, Павел ответил на каждое из этих обвинений (ст. 10-21).
представителем Назорейской ереси. Христиан называли последователями Иисуса Назорея, но слово "назорей" по отношению к Иисусу обычно подразумевало "из Назарета". Иудеи считали это унизительным прозвищем (Ин. 1:46).
Толкование на группу стихов: Деян: 24: 5-5
Толкование на группу стихов: Деян: 24: 5-5
Принадлежать к числу Назореев было делом позорным; поэтому Тертулл унижал Павла и с этой стороны, так как Назарет был ничтожным городом.
Называет назореев еретиками, как будто и такая секта существовала у иудеев. Но Тертулл был эллин, поэтому он именно и ораторствовал или обвинял Павла.