Деяния апостолов 17 глава 4 стих

Стих 3
Стих 5

Толкование на группу стихов: Деян: 17: 4-4

Плодом бесед этих было то, что некоторые, как видно, немногие из природных иудеев, уверовали, но из «Эллинов, чтущих Бога», то есть прозелитов, присоединилось к Павлу и Силе «великое множество» и из знатных, по своему общественному положению, женщин «не мало».

Толкование на группу стихов: Деян: 17: 4-4

έπείσθησαν aor. ind. pass, от πείθω убеждать; pass, быть убежденным, προσεκληρώθησαν aor. ind. pass, от προσκληρόω избирать, назначать; pass. привязываться, присоединяться к чему-л., с dat. (BAGD). σεβόμενων praes. med. (dep.) part, (adj.) от σέβομαι быть преданным, набожным, жить в страхе Божьем (см. 10:2). πολύ γυναικών τε των πρώτων "и многие из выдающихся женщин". Греческие верующие и женщины, вероятно, принадлежали к высшим слоям общества (BAFSC, 2:113).

Толкование на группу стихов: Деян: 17: 4-4

Македонские женщины издавна славились независимостью и сильным характером. Перед знатными женщинами, выступавшими в роли патронесс церкви или синагоги, открывались более широкие возможности, чем те, что предоставляло в то время общество представительницам слабого пола. Таким образом, социальные условия способствовали тому, что знатные женщины охотнее, чем мужчины, обращались в веру.

Толкование на группу стихов: Деян: 17: 4-4

В числе уверовавших, под влиянием проповеди Павла, кроме иудеев, было множество Еллинов, чтущих Бога, т. е. прозелитов, к коим, вероятно, принадлежали и упоминаемые тут женщины.

Толкование на группу стихов: Деян: 17: 4-4

От честивых еллин множество много. Честивыми еллинами называет иудеев, говоривших по-гречески; называет их честивыми, потому, что они соблюдали закон; или же разумеет причисленных к иудеям пришельцев, из еллинов.

Все к этому стиху