Деяния апостолов, Глава 10, стих 37. Толкования стиха

Стих 36
Стих 38
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Деян: 10: 37-37

2) Краткое изображение деятельности Иисуса Христа до Его смерти (36—39) и по воскресении (40—42)

Толкование на группу стихов: Деян: 10: 37-37

А потом и тех приводит в свидетели, и го­ворит: «вы знаете происходившее по всей Иудее, начиная от Галилеи, после крещения, проповеданного Иоанном». Здесь он показывает, что (Христос) был послан от Бога прежде к иудеям. Затем доказывает это тем, что Он совершил во всей Иудее, и говорит: «вы знаете происходившее по всей Иудее», и, к удивлению, «начиная от Галилеи, после крещения, проповеданного Иоанном».

Толкование на группу стихов: Деян: 10: 37-37

Вся 10 глава повествует об обращении ко Христу сотника Корнилия, О котором говорится, что он и до обращения „боялся Бога со всем домом своим... творил много милостыни... всегда молился Богу" (ст. 2); что он, как поступающий по правде, был приятен Богу (ст. 35), и однако, чтобы спастись, Корнилию нужно было слышать проповедь ап. Петра (ст. 6). Отсюда вразумление для тех, которые, самоуверенно полагаясь на (мнимое) свое благочестие, не радят о причислении своем к избранному стаду—Церкви Божией, которая есть столп и утверждение истины: 1 Тим. 3, 15, и вне ко­торой нет спасения: Мф. 18, 17; Ин. 15, 5—6; Еф. 4, 5—6.


6.. Не одни слова ап. Петра послужили к обращению в христианство сотника Корнилия и его дома: Рим. 2:13; но и сошествие Духа Святаго: ст. 44, а затем крещение: ст. 47—48, причем Корнилий и до принятия христианства был благочестивый и боящийся Бога... творивший много милостыни: ст. 1—2.

25—26. Апостол Петр, если не принял поклонения, то было особое обстоятельство: Корнилий еще был язычник, а язычники видели в великих людях воплощение божеской силы: Деян. 8:10; 14, 11—13. Потому-то ап. Петр и отклонил от себя такое поклонение и объявил Корнилию “; затем святой человек по смирению может не принимать чествования: Мф, 23, 12; а мы по смирению же должны воздавать „кому честь—честь“: Рим. 13:7. Есть не мало примеров в Библии, когда святым кланялись земно: 4 Цар. 2:15; . Нав. 5:14; 6, 19.

34—35. Вера в Господа и вступление в Церковь Христову не должна быть принадлежностью только одного какого-либо народа, по все люди, которые, подобно Корнилию, своими добродетелями подготовили себя к вступлению в Церковь Христову, призываются Богом ко спасению: 1 Кор. 12:13; Гал. 3:28; Рим. 10:12-14.

42 -43. Это говорил ап. Петр, которому Самим Господом сказано: Мф. 16:18; а непосланным на проповедь говорится: Рим. 10:15; Евр. 5; 4.

44. Пример нисшествия дара Святаго Духа на язычников еще до крещения был единственный в Церкви Христовой, явленный Богом только для Корнилия. Когда ан. Петр увидел, что Господь ниспослал дому Корнилия благодатный дар второго таинства, тогда он не усомнился совершить над ним первое таинство, крещение водою, считая оное равно необходимым для всех, даже и для получивших дар Св. Духа: Ин. 3:5. Отсюда усматривается безусловная необходимость воднаго крещения: Ин. 3:23; Деян. 8:35-39.

48. „Креститься во имя Иисуса Христа", значит креститься согласно заповеди и повелению Его: Мф. 28:19, т. е. во имя Отца и Сына и Св. Духа, подобно тому, как „креститься в Моисея" значило пройти сквозь облако и море под водительством Моисея: 1 Кор. 10:2.


Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 69-71

Толкование на группу стихов: Деян: 10: 37-37

ο'ίδατε perf. ind. act. от οιδα (#.57.»׳) знать. Def. perf. со знач. praes. γενόμενον aor. med. (dep.) part, (adj.) от γίνομαι становиться, случаться, иметь место, άρξάμενος aor. med. (dep.) part, (adj.) от άρχομαι mm начинать, έκήρυξεν aor. ind. act. от κηρύσσω провозглашать, проповедовать.

Толкование на группу стихов: Деян: 10: 37-37

«Иудея», по-видимому, включает здесь Галилею и используется в широком смысле как «земля иудейская», а не как географическое название, относящееся к южной части Палестины.

Толкование на группу стихов: Деян: 10: 37-37

язык этих трех стихов в александрийском тексте настолько неправилен и труден, что перевести их точно практически невозможно; общий смысл, однако, совершенно ясен. «Западный» текст здесь глаже благодаря вставке двух γάρ и изменению в ст. 38 винительного падежа имени «Иисус» на именительный: τόν γαβ λόγον ον άπέστειλεν τοΐς ύιοΐς ’Ισραήλ εύαγγελιζόμενος ειρήνην διά Ίησοΰ Χρίστου (ούτός έστιν πάντων κύριος) υμείς οίδατε, τό γενόμενον καθ’ δλης Ίουδαίας άρξάμενος γάρ άπό της Γαλιλαίας, μετά τό βάπτισμα & έκήρυξεν ’Ιωάννης, ’Ιησούς ό άπό Ναζαρέθ, ον έχρισεν ό θεός άγίω πνεύματι καί δυνάμει, ούτος διήλθεν κτλ. — «Ибо слово, которое Он послал сынам Израиля, благовествуя мир через Иисуса Христа (Он Господь всех), вы знаете — это происходило по всей Иудее; ибо, начиная от Галилеи после крещения, которое проповедовал Иоанн, Иисус из Назарета, которого помазал Бог Святым Духом и силой, — он ходил и т. д.».



10:36         τόν λόγον δν. 'Ιησού Χριστού (Слово, которое... Иисуса Христа) — местоимение δν, которое находится в ряде рукописей (ф74 א♦ С D Е Ψ 3ΪΪ), является, безусловно, более трудным чтением: без него фраза приобретает вполне законченный вид: «Бог послал сынам Израиля слово, благовествуя мир через Иисуса Христа». Добавление местоимения превращает ст. 36-37 в анаколуф. Если отказаться от того, что перед нами анаколуф, то единственная возможность понять эти стихи грамматически —считать, что οΊδατε управляет винительным падежом λόγον в ст. 36, а τό ρήμα является уточняющим дополнением: «Вы знаете слово, которое послал Бог, а именно: событие, которое произошло в Иудее». Учитывая, что от οΊδατε зависит также предложение, начинающееся с ώς έχρισεν αύτόν (и являющееся экспликацией τό ρήμα — «Вы знаете о событии, которое произошло в Иудее, — о том, как помазал Бог Иисуса и т. д.»), то это делает пассаж немыслимо неуклюжим. Лейк и Кедбери полагали, что слова τόν λόγον... Ίησοΰ Χριστού, возможно, являются интерполяцией маргиналии к τό ρήμα из ст. 36. Учитывая, что основное значение τό ρήμα — это «слово, речь», такое предположение представляется весьма привлекательным. С палеографической точки зрения δν можно рассматривать и как добавление в результате диттографин, и как пропуск в результате гаплографии. Члены Издательского комитета ОБО сочли наименее неудовлетворительным решением сохранить местоимение в тексте, но поставить его в квадратные скобки, подчеркнув таким образом неуверенность в том, что оно аутентично (Metz ger, 333 f.).



10:37         τό γενόμενον βήμα (событие, произошедшее) — ср. Лк. 2:15: *ίδωμεν τό ρήμα τούτο τό γεγονός — («посмотрим, что произошло»).

άρξάμενος άπό της Γαλιλαίος (начавшись от Галилеи) — причастие мужского рода άρξάμενος синтаксически не связано ни с одним словом в предложении. В $р45 и в Тексте большинства оно заменено на άρξάμενον (средний род или винительный падеж мужского рода). Бласс (Blass,130) полагал, что άρξάμενος άπό τής Гαλιλαίας является заимствованием из Лк. 23:5. Торри видел в άρξάμενος семитизм (Torrey С. С. The Compositiori and Date of Acts. Cambridge, 1916 (Harvard Theological Studies, 1) P. 27). Однако в данном случае семитское влияние совсем не обязательно. Грамматически причастие представляет собой nominativus pendens, используемый квазиадвербиально, что имеет аналогии в греческих надписях и папирусах, а также у Ксенофонта и Плутарха (МНТ, 1, 240; ММ, s.v. άρχομαι; Metzger, 334).



10:38         Ίησουν τόν άπό Ναζαρέθ (Иисуса из Назарета) — ср.: комм, к Деян. 2:22. Имя эмфатически вынесено на первое место.

διήλθεν (ходил) — суммарный аорист: служение Иисуса рассматривается как некое завершенное действие, состоящее из отдельных повторяющихся действий (МНТ, 3, 72; Bl.-Debr., § 332).

καταδυναστευομενους υπό του διαβόλου (погубляемых дьяволом) — здесь имеется в виду не только одержимость демонами, но и любая болезнь, которая оказывается, таким образом, расплатой за совершенные грехи.

В классическом древнегреческом языке прилагательное διάβολος (от διαβολή «жалоба», «клевета») имеет значение «клеветнический», а в субстантивированной форме «клеветник». В Септуагинте слово «дьявол» используется как перевод др.-евр. «сатана» — שטל, «противник в суде или на войне», «наушник», «подстрекатель». В ВЗ этим словом, которое является именем нарицательным, а не собственным, обозначается обвинитель в судебном процессе. В небесной сфере сатана играл аналогичную роль: обвинителя в судебном процессе, происходящем на небесах (см.: Иов. 1:6 слл.; Зах. 3:1 слл.). В книге Иова сатана появляется перед Богом вместе с ангелами, его роль состоит в исследовании поведения людей, однако исполняет он ее не вполне объективно и с удовольствием порочит людей перед Богом (Иов. 1:9-11). Все его действия, однако, совершаются в интересах Бога и Им санкционированы. До определенного момента дьявол/сатана не выступает как воплощение зла, но постепенно из пусть и необъективного обвинителя он превращается в клеветника, а затем в главного антагониста Бога, центр и источник мирового зла. Однако он не является равным соперником Бога (ср. иранскую мифологию, в которой Ангро-Майнью (Ахриман) выступает как равный соперник Ахурамазды), он падшее творение — соперником дьявола на его уровне является архангел Михаил. В иудейской литературе, предшествующей и примерно совпадающей по времени с созданием НЗ, сатана (дьявол) становится той силой, которая разрушает отношения между Богом и человеком, искусителем, провоцирующим любое греховное поведение людей (см., например: Завещания двенадцати патриархов, Завещание Симеона. 2:7; Завещание Дана. 1:7; Книга Юбилеев. 48:2, 10 и т. д.). Внушениям сатаны приписываются все темные дела в истории Израиля: от поклонения золотому тельцу до указа Амана об уничтожении иудеев.

В НЗ дьявол (сатана) выступает как абсолютная антитеза Богу. Новозаветные авторы используют оба слова: и διάβολος, и транслитерацию σατανάς. Концептуального различия между двумя обозначениями нет, так, например, в Лк. 8:12 стоит «дьявол», а в параллельном стихе Марка «сатана». В сирийском переводе НЗ διάβολος передается то как ’akel qarsa («обвинитель»), то как satana (Metzger В. The Early Versions of the New Testament. Oxford, 1977. P. 88-89; Williams P. J. Some Problems in Determining the Vorlage of Early Syriae Versons of the NT // NTS. 47:4.2001. P. 541 f.). Помимо этих обозначений используются также слова εχθρός («враг»), Мф. 13:39; πονηρός («негодяй», традиционный русск. перевод «лукавый»), Еф. 6:11, 16; 1 Ин. 3:8, 12; δράκων, δφις, («дракон», «змей»), Откр. 12:9; 20:2); αρχών τής εξουσίας του άέρος, «владыка воздушного пространства», Еф. 2:2; αρχών του κόσμου («владыка мира»), Ин. 14:30; αρχών του κόσμου τούτου («владыка этого мира»), Ин. 12:31; 16:11; Βελιάρ («Велиар»), 2 Кор. 6:15. Сатана обладает властью над земным миром. В 2 Кор. 4:4 Павел говорит о нем как о боге века сего: ό θεός του άιώνος τούτου. Власть сатаны над миром означает власть над людьми, от которой люди самостоятельно освободиться не могут. Лишь Христос и Божье царство приносят конец царству дьявола-сатаны. Через Иисуса сатана низвержен с неба (Откр. 12:9; ср. Лк. 10:18), но, сброшенный с неба, он еще не уничтожен. Его конец близок, но он еще может творить зло на земле (Откр. 12:12) (подробнее см.: Аверинцев С. С. София-Логос. Киев, 2001. С. 151-154; TDNT, II, 7181 ). 





Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 118-120

Толкование на группу стихов: Деян: 10: 37-37

Вы знаете происходившее и пр.: теперешним слушателям Петра могли быть известны события евангельской истории хотя бы отчасти, по крайней мере, важнейшие, потому что они жили недалеко от главных мест сих событий – в самой Палестине, а молва о делах Христовых наполняла не только Палестину, но и окрестные страны, и потому еще, что они, как расположенные к иудейской вере, могли особенно интересоваться событиями совершившимися тогда в религиозной области иудейства.

Начиная от Галилеи: где начал Господь открытое служение свое в качестве Мессии после своего крещения (Ин. 2:1 и дал.).


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 260-261

Толкование на группу стихов: Деян: 10: 37-37

Историческое учение об Иисусе Христе только напоминается (как, несомненно, известное всем бывшим с Корнилием) в существенных событиях, а именно в свидетельстве Предтечи Иоанна, крещении, сошествии Духа Святого, называемом помазанием (во всех тех смыслах, для которых совершалось священное помазание), исцелениях и изгнаниях злых духов, в чем особенно явилась Его сила как Бога. Но апостол осторожно говорит о Божестве Иисуса Христа, чтобы не подать повода новообращаемым возыметь какое-либо подобие в Иисусе Христе тому, что говорили о богах язычники. Выражение Бог был с Ним «ради немощи слушателей менее говорит о лице Иисуса Христа, чем должно». Но в существе оно свидетельствует и о том единстве Его по существу с Богом Отцом, о котором евангелист Иоанн выражается: Слово стало плотию (а Слово было Бог)... и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца (Ин. 1:14). И глас, бывший при крещении с неба, сказал: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение (Мф. 3:17). И мудрый Никодим свидетельствовал,

что Он не мог бы творить великих чудес, которые творил, если бы не был с Ним Бог (см. Ин. 3:2). Но это пребывание Отца с Сыном не такое, какое было с пророками, например Моисеем (см. Евр. 3:3), ибо Я и Отецодно, — говорил Сам Иисус Христос (Ин. 10:30). Не без особой цели апостол Петр упомянул об изгнании злых духов из одержимых ими. В язычестве их власть была особенно сильна. Поэтому апостол учит о разрушении царства диавола, хотя и не так ясно, как, например, апостол Иоанн, говорящий: Для сего-то и явился Сын Божий, чтобы разрушить дела диавола (1 Ин. 3:8).


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 247

Толкование на группу стихов: Деян: 10: 37-37

"Вы знаете происходившее..." Это знание происходившего в Иудее, т. е. хотя бы важнейших событий из жизни Иисуса Христа, предполагается апостолом и потому, что слушатели жили недалеко от главных мест совершения событий, и потому, что они, как расположенные к иудейской вере, не могли не интересоваться и не ознакомиться с событиями, молва о которых в то время охватила окрестные страны Палестины на далекое расстояние. "Происходившее... начиная от Галилеи..." - to genomenon rhma... arzamenon apo thj Galilaiaj... - точнее слав. : "вы весте глагол, бывши по всей Иудеи, наченшийся от Галилеи..." - rhma, глагол - слово, молва, а затем и то, чем они вызываются. "Начиная от Галилеи", где Господь начал открытое служение Свое после крещения (Ин. 2:1 и дал. ).

Толкование на группу стихов: Деян: 10: 37-37

Явившись Корнилию, Ангел говорит, что Господь вспомнил его молитвы и милостыни и посылает его к Петру, который может указать ему (Корнилию) путь спасения. И далее апостол Петр делает замечание, что во всяком народе боящийся Бога и поступающий по правде приятен Ему (ст. 35). А Дух Святой, как бы в подтверждение слов апостола Петра, видимо сходит на язычников, еще некрещеных, и побуждает Петра крестить их и водою. Но так как естественный человек без помощи благодати Божией не может угодить Богу, то и благочестие его могло быть приятным Богу только в том смысле, что оно открывало ему путь к принятию христианства, было приготовлением к нему.

Начиная огласительное слово о Христе, апостол Петр не прямо называет Его Богом, чтобы язычники не приняли Иисуса за одного из известных им богов, а говорит о Нем, как о Помазаннике Божием и Чудотворце, с которым Был Бог и Которого Бог воскресил после насильственной смерти. Впрочем, рассматривая ближе употребление апостолом выражения о Христе, мы убедимся, что здесь речь не о простом человеке, а о Боге. И потому заключать на основании этого места, что учение о божестве Иисуса Христа не есть апостольское, а позднейшее, будет большой ошибкой или намеренным обманом. Так, апостол Петр, говоря, что Бог помазал Иисуса, был с Ним и воскресил Его, прибавляет, что это предопределенный от Бога Судия живых и мертвых, – черта слишком важная, чтобы приписать ее обыкновенному человеку. Далее апостол говорит, что всякий верующий получит прощение грехов именем Его, – опять слишком высокая черта, которой нельзя ни в коем случае приписать человеку. Таким образом, и в этом прикровенном слове апостол изображает Иисуса Христа такими чертами, которые приличны только Богу.


Источник

СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005

Preloader