Бытие, Глава 41, Стих 52

Автор Пророк Моисей, 1471-1405 гг. до Р.Х., Синайская пустыня

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
А другому нарек имя: Ефрем, потому что [говорил он] Бог сделал меня плодовитым в земле страдания моего.
Церковнославянский перевод
И$мz же второ1му нарече2 є3фраjмъ, (глаго1лz:) ћкw возрасти1 мz бг7ъ въ земли2 смире1ніz моегw2.
Церковнославянский перевод (транслит)
Имя же второму нарече ефраим, (глаголя:) яко возрасти мя Бог в земли смирения моего.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
А второго назвал Ефрем, что означало: «Сделал меня Бог плодоносным в земле страданий моих».
Український переклад І. Огієнка
А ймення другому назвав: Єфрем, бо розмножив мене Бог у краї недолі моєї.
English version New King James Version
And the name of the second he called Ephraim: "For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction."
Latina Vulgata
Nomen quoque secundi appellavit Ephraim, dicens: Crescere me fecit Deus in terra paupertatis meae.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
Же имя второго назвал Эфраим, потому что: Приумножил меня Бог в земле низости моей.
Ελληνική (Септуагинта)
τὸ δὲ ὄνομα τοῦ δευτέρου ἐκάλεσεν ᾿Εφραΐμ, ὅτι ηὔξησέ με ὁ Θεὸς ἐν γῇ ταπεινώσεώς μου.
עברית (масоретский текст)
‫ וְאֵת שֵׁם הַשֵּׁנִי קָרָא אֶפְרָיִם כִּי־הִפְרַנִי אֱלֹהִים בְּאֶרֶץ עָנְיִי׃ ‬