Бытие, Глава 41, стих 49. Толкования стиха

Стих 48
Стих 50
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Быт: 41: 49-49

М. Филарет переводит: «и приносила земля в семь лет изобилие снопами», и объясняет этот текст тем, что от одного зерна родилось такое множество стеблей и колосьев, которое казалось целым снопом (in loco). О. Герлах переводит: «земля приносила полными снопами». Остервальд переводит: "trés abondamment". Англ. Библия всех ближе к нашему русскому тексту: «the earth brought forth’by handfuls». Нет сомнения, что наши русские переводчики вернее всех передали смысл подлинника.

Источник

Священная летопись. Том 1.

Толкование на группу стихов: Быт: 41: 49-49

Хотите ли, чтобы и сегодня мы продолжили повествование об Иосифе и рассмотрели то, как этот дивный муж, получив начальство над всем Египтом, свойственным ему благоразумием успокоил всех жителей его? «Вышел», сказано, от лица фараонова и прошел по всей земле Египетской. Земля же в семь лет изобилия приносила из зерна по горсти, и скопил хлеба весьма много, как песку морского». Получив от царя полную власть, он собирал полевые плоды и слагал их в городах, приготавливая, таким образом, достаточное обеспечение на время наступавшего голода. Видишь ли, какое воздаяние за свое благодушие, терпение и другие добродетели еще здесь получил этот праведник, из темницы перешедши в царские чертоги.

Источник

Беседы (гомилии) на Бытие, 64

Толкование на группу стихов: Быт: 41: 49-49

«И скопил Иосиф хлеба весьма много, как песку морского, так что перестал и считать, ибо не стало счета. До наступления годов голода1, у Иосифа родились два сына, которых родила ему Асенефа, дочь Потифера, жреца Илиопольского (приемная дочь, как мы помним. – О.С.). И нарек Иосиф имя первенцу: Манассия, потому что говорил он Бог дал мне забыть все несчастья мои и весь дом отца моего» . Вот здесь немножко непонятно: он забывает все свои несчастья, но почему он забывает дом отца своего? Скорее всего это можно истолковать так: он забывает своих братьев, хочет их забыть, точнее, забыть то зло, которое они ему сделали, но он не забывает своего отца – отца-то он помнит!



1 Слова: «до наступления годов голода», в связи с последующей информацией о рождении детей, представляются излишними. Но здесь может содержаться совет: во время всеобщих бедствий (война, катастрофы, голод и эпидемии) надо воздерживаться от сексуальных отношений.


Источник

Иосиф и его братья.(Проблемы большой семьи). Составлена по циклу бесед по библейской книге «Бытие» . Издательство "Три сестры", Москва-2016

Толкование на группу стихов: Быт: 41: 49-49

общее количество собранного хлеба не могло быть даже сосчитано вследствие множества.
Preloader