Бытие, Глава 41, Стих 1

Автор Пророк Моисей, 1471-1405 гг. до Р.Х., Синайская пустыня

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
По прошествии двух лет фараону снилось: вот, он стоит у реки;
Церковнославянский перевод
Бы1сть же по двою2 лBту днjй, фараHнъ ви1дэ со1нъ: мнsшесz стоsти при рэцЁ:
Церковнославянский перевод (транслит)
Бысть же по двою лету дний, фараон виде сон: мняшеся стояти при реце:
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Прошло два года, и фараону приснился сон: будто бы стоит он над Нилом,
Український переклад І. Огієнка
І сталося по закінченні двох літ часу, і сниться фараонові, ось він стоїть над Річкою.
English version New King James Version
Then it came to pass, at the end of two full years, that Pharaoh had a dream; and behold, he stood by the river.
Latina Vulgata
Post duos annos vidit Pharao somnium. Putabat se stare super fluvium,
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
Случилось же после двух лет дней фараон увидел сон. Будто стоять у реки,
Ελληνική (Септуагинта)
ΕΓΕΝΕΤΟ δὲ μετὰ δύο ἔτη ἡμερῶν, Φαραὼ εἶδεν ἐνύπνιον· ᾤετο ἑστάναι ἐπὶ τοῦ ποταμοῦ,
עברית (масоретский текст)
‫ וַיְהִי מִקֵּץ שְׁנָתַיִם יָמִים וּפַרְעֹה חֹלֵם וְהִנֵּה עֹמֵד עַל־הַיְאֹר׃ ‬