yandex

Библия - 3-ое послание ап. Иоанна Глава 1 Стих 11

Стих 10
Стих 12

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 11-11

Святой Апостол увещевает Гаия не брать примера с подобных злых людей, но делать добро...

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 11-11

Поскольку никакого общения нет у света со тьмой или у Христа согласия с Велиаром1, то творящий добродетели деятельные и богозрительные и имеющий Христа Бога, свет истинный, далеко отстоит от тьмы и Велиара. Но поскольку и противник добродетели тот, кто творит зло, то творящий зло из-за этого, таким образом, действует по воле Велиара и, будучи тьмой, не видит Бога и ни в какой мере не имеет Его знания.

Примечания


Источник

Краткое изложение. TLG 2102.030, 87.4-16.

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 11-11

И если кто-нибудь, видя Бога, уразумел, что он видел, то понял бы, что он не Его видел, но нечто из сущего1, Ему принадлежащего и уразумеваемого. Сам же Он пребывает выше ума и сущности, и Ему совершенно несвойственно ни быть познаваемым, ни существовать.

Примечания

    *1 Т. е. из существующего в созданном Богом мире. - Прим. ред.

Источник

Послания 1.1 TLG 2798.006, 1.1.6-9.

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 11-11

μιμοΰ praes. imper. med. (dep.) от μιμέομαι имитировать, подражать. Praes. imper. призывает к постоянному действию: "продолжайте подражать", άγαθοποιών praes. act. part, от άγαθοποιέω делать добро, поступать правильно (Smalley). Part, в роли subst. κακοποιών praes. act. part, от κακοποιέω делать зло. Part, в роли subst. έώρακεν perf. act. ind. от όράω видеть. Perf. подчеркивает состояние, условие или длительное размышление по поводу увиденного.12. Δημήτριος Димитрий. Это имя значит "принадлежащий Деметре", греческой богине плодов и урожая, это значит, что по происхождению Димитрий был язычник (Smalley; Strecker). Он мог быть членом церкви Диотрефа или странствующим проповедником (Smalley; Brown: Klaиск). Здесь, dat. преимущества с гл. μεμαρτύρηται perf. ind. pass, от μαρτυρέω. Perf. предполагает, что свидетельство Димитрия было получено какое-л. время тому назад и сохраняет по-прежнему свое значение (Smalley).

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 11-11

Не подражай злу, но добру. «Так как нет ничего общего у света со тьмою, никакого согласия между Христом и Велиаром (2 Кор. 6:14—15), то просвещенный познанием Христа не должен чрез подражание нечестивым сливаться со тьмою, то есть с гнусными их делами. Ибо как тот, кто делает добро, от Бога и усовершил мысленное око свое светом познания Его, почему весь стал светом, видит истинный свет, Бога, и бывает для других светилом в мире, содержащим слово жизни (Флп. 2:16), так и тот, кто делает злое, ходя во тьме, ни сам не может видеть Бога, то есть делать угодное Богу, но ненавистен и отвратителен для всех» (Феофилакт). Кто делает и проч.: см. прим. к 1 Ин. 3:9—10; 1 Ин. 4:1; 3, 6, 8, 12, 20; 1 Ин. 2:3).

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 11-11

Пользуясь случаем, апостол, восхвалив Гаия, споспешника успехов церковных, осуждает Диотрефа, который, имея возможность и силу влиять на других, пользуется этим ко вреду Церкви. Стремясь к самовластию без прав на него, он прибегает к силе, удаляя полезных Церкви лиц и доходя до дерзкого восстания против апостола и того, что писалось им в его прежних писаниях. Обличив Диотрефа заочно, апостол выражает некоторую надежду посрамить его своеволие и лично, а пока заключает, что Диотреф не только не истинный христианин, но и как бы не слышавший ничего о Боге, так как он совершает очевидное зло и притом открыто, не стыдясь своих дерзких поступков.


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 688

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 11-11

Ты, Гаий, не подражай дурным поступкам и действиям этого Диотрефа, а старайся украшать себя добрыми делами. Помни, что кто делает добро, тот творит волю Божию, с тем и в том Сам Бог; наоборот, кто не делает добра, водится своею злою волею, а не Божией, с тем нет Бога, тот своими действиями показывает, что он не знает Бога, не видит Бога.


Источник

Общедоступное объяснение апостольских посланий. Том 1-й. Соборные послания. Могилев: Тип. И. Б. Клаза, 1911. С. 126

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 11-11

Жестокое властолюбие, проявляемое Диотрефом, противоположно любви Божией, поэтому следует подавлять искушение ответить тем же. Терпеливое отношение к самым несговорчивым, "трудным" людям есть отражение Божией любви во Христе (1 Ин. 4:7-12).

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 11-11

Ибо кто делает добро, тот, говорит, от Бога. Еще более поощряет его тем, что не одобряет Диотрефа, который не хочет так поступать. Так как нет ничего общего у света с тьмой, никакого согласия между Христом и Велиаром (2 Кор. 6:14-15); то просвещенный познанием Христа не должен чрез подражание нечестивым сливаться с тьмой, то есть с гнусными делами их. Ибо как тот, кто делает добро, от Бога и усовершил мысленное око свое светом познания Его, почему весь стал светом, видит истинный свет, Бога, и бывает для других светилом в мире, содержащим слово жизни (Флп. 2:16), так и тот, кто делает злое, ходя во тьме, ни сам не может видеть Бога, то есть делать угодное Богу, ни для других быть руководителем, но ненавистен и отвратителен для всех.