3-я книга Царств, Глава 15, стих 13. Толкования стиха

Стих 12
Стих 14
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: 3 Цар: 15: 13-13

Загляни в трактат Цицерона «О республике»1, из которого воспринял ты излюбленный тобою образ истинного гражданина, и обрати внимание на страницы, живописующие его добрые дела и беспредельную заботу о своем отечестве. Заклинаю тебя посмотреть внимательно и убедиться в том, какой похвалы удостоены в них благоразумие и умеренность, равно как и верность брачным узам, и сама скромная, честная и добродетельная жизнь. Разве не преобладание добрых нравов позволяет говорить об истинном процветании государства? А в растущих по всему миру церквах, равно как и в священных собраниях верующих, этим основам жизни учат и научаются, и в первую очередь благочестию, без которого нет почитания Бога истинного и Истину возвещающего. Он же не только наставляет душу человеческую к общению с божественным светом, но также и предуготовляет жизнь вечную в Царстве Небесном; то есть не только указывает направление пути к высокой цели, но и дарует исполнение намеченного. И поэтому Он предсказал ниспровержение множества идолов лжебогов, и по Его слову низверженными им быть.

Примечания

    *1 См.: Cicero, De re publica, 4.7.7.

Источник

Послания. Cl. 0262, 91.34/2.3.428.21.

Толкование на группу стихов: 3 Цар: 15: 13-13

Вот, враг искушал Иова через его детей и имущество. Когда же он не смог справиться с ним, то пошел против него с оружием; и он пришел, приведя с собой дочь Евы, которая ввела Адама в грех, и устами ее он сказал Иову, ее истинному мужу: Похули Бога (Иов. 2:9). Но Иов отверг совет её. Царь Аса тоже победил того, кто проклят по жизни, когда тот пожелал идти против него через мать. Поскольку Аса знал его изощрённость, то лишил ее высокого звания, изрубил на части и низверг истукана ее.

Источник

Тахвиты. NPNF 1 3:365-366.

Толкование на группу стихов: 3 Цар: 15: 13-13

Тем временем Аса посвятил себя восстановлению пришедшей в упадок религии: он разрушил храмы идолов, низверг статуи, предал огню священные рощи и изгнал бесчестных женоподобных жрецов. Он также сверг мать своего отца Авия, Мааху, верховную жрицу всей этой мерзости, и подверг ее гонению, лишил почестей, изрубил ее идолов и сжег их. Отвергнув таким способом идолопоклонство, он восстановил святые обряды истинной религии, постоянно защищал их в течение сорока одного года, пока правил страной.

Источник

Комментарии на 3-ю книгу Царств. OPERA 1:482.

Толкование на группу стихов: 3 Цар: 15: 13-13

Слово саdеsoth, которое Акила перевел ἐνηλλαγμένων, Симмах ἑταιρίδων, LХХ: τετελεσμένων, Феодотион κεχωρισμένων, мы перевели женоподобными, чтобы уяснить смысл слова для нашего слуха. Это те служители матери не богов, а демонов, которых теперь в Риме называют галлами, потому что от этого народа римляне заимствовали искалеченных вследствие похоти в честь Атиса (которого блудодействующая богиня сделала евнухом жрецов его. Делаются же женоподобными (То есть подвергаются оскоплению. Блаж. Иероним, по-видимому, смешивает известный народ галлов с одноименными жрецами Кибелы, носившей также название Великой Матери (Маgnа Маter). В жрецы этой богини римляне обыкновенно брали оскоплявшихся фригийских галлов, имя которых производится от фригийской реки Галла (Gаllus). См. Оvіd. Fаst. IV, 361—364) люди из племени галлов для того, чтобы наказать чрез это бесчестие тех, которые взяли город Рим. Подобного рода идолослужение было в Израиле, в особенности в служении женщин Веелфегору, которого, вследствие великих мерзостей, мы можем назвать Приапом. Поэтому царь Аса устранил среди народа служение на высотах (tulit ехcеlsа) и подобного рода жрецов и лишил мать царского достоинства, как свидетельствует Писание, говоря: И сотвори Аса правое пред Господем, якоже Давид, отец его, и отъя женоподобных от земли, и искорени вся мерзости идолов, яже сотвориша отцы его. И Мааху матерь свою отстави, еже не владети ей служением Приапу и рощею, которую она посвятила ему, и изсече гай ея, и сокруши идола гнусного и сожже в потоце Кедрстем. Высоких же не искорени; обаче сердце Асы бе совершенно пред Господем во вся дни его (3 Цар. 15:11—14; 2 Пар. 15:16—17). Нужно знать, что в настоящем месте саdеsоth означает блудниц ίεπσίας, то есть жриц, поcвящавших себя Приану. Но в других местах мы читаем об оскоплявшихся вследствие похоти мужчинах саdеsim, как в словах Исаии: и ругатели господствовати будут ими (Ис. 3:4), вместо чего в еврейском написано: и саdеsim будут господствовать над ними, что́ мы перевели чрез женоподобные. Акила, переведши ἐνηλλαγμένους, то есть перемененные, хотел показать, что они изменили природу и из мужчин сделались женщинами. Симмах назвал их έταιρίδας, собственно блудницами; LХХ τετελεσμένους, то есть обреченными и посвященными, указывая на идолослужителей; Феодотион κεχωρισμένους, то есть отделенными от народа, — такими, которые признавали себя высшими в сравнении с народом.

Источник

Толкование на пророка Осию, 4

Толкование на группу стихов: 3 Цар: 15: 13-13

мать свою Ану лишил звания царицы. Аса был вынужден поступить таким образом, поскольку в силу своего положения царица-мать имела возможность влиять на государственные дела (1,11-14.28-31; 4 Цар. 11,1-20). у потока Кедрона. Долина потока Кедрон вплотную подходила к Иерусалиму с восточной стороны.

Толкование на группу стихов: 3 Цар: 15: 13-13

Характер царствования Асы, с теократической точки зрения, был почти безупречен. Пользуясь десятилетним миром в стране по вступлении его на престол (2 Пар. 14:1), Аса отдался реформам культа в смысле приближения его к чистоте и централизации его: изгнал блудников-гиеродулов, появившихся в Иудее при Ровоаме (3 Цар. 14:24); всюду уничтожал идолов и всякие другие предметы идолопоклонства (ср. 2 Пар. 14:2-4); так поступил он и с идолом Астарты (евр. мифлецет лаашера, Vulg.: in sacris Priapt - идол фаллического культа, наиболее омерзительного для евреев) матери своей: он изрубил его и сжег у потока Кедрона, а мать лишил звания царицы (евр. гебира - обычный титул царицы, матери царя, ср. 4 Цар. 10:13), слав.: отстави еже не владети ей. Кедрон - долина и зимний поток на северо-востоке и на востоке от Иерусалима (2 Цар. 15:23 и др. Оnom. 610), теперь Wadi en-Nar. "Ручей Кидрон летом пересыхал, и потому русло его могло быть избрано местом сожжения идола, с тем чтобы после первого разлива воды, осенью, не осталось и следа ненавистного изображения" (проф. Гуляев). Только высоты, посвященные Истинному Богу (блаж. Феодорит, вопр. 47) и издревле получившие священное значение (сp. 3 Цар. 3:2) не были отменены Асою (ст. 14; 2 Пар. 15:17), высоты иных богов Аса уничтожал (2 Пар. 14:2), хотя все же высоты Соломона были оставлены и существовали до Иосии ( 4 Цар. 23:13). В целом, по своим религиозным убеждениям, Аса был верен Иегове во всю жизнь свою, хотя отдельные поступки его обнаруживали недостаток живой, безраздельной веры в Иегову и совершенного благочестия (Сир. 49:5-6 не называет Асу с лучшими царями: Давидом, Езекиею и Иосиею). Обнаруженная им ревность по Иегове в первые, мирные годы царствования (во время которых Аса сильно укрепил многие города царства и организовал крепкую военную силу, 2 Пар. 14:4-7) была вознаграждена величественной победой над вторгнувшимся в его пределы миллионным войском некоего Зарая Ефиоплянина (евр. Зерах (гак) Куши), под которым обычно разумеют египетского фараона Озоркона, преемника Шишака (егип. Шешенк) или Сусакима По мнению митр. Филарета, Зарай Ефиоплянин был царь мадиамский. Но евр. Куш, Куши, имеющее необходимую связь с именем сына Хамова - Хуш (Быт. 10:6 сл. 1 Пар. 1:6 сн. ), означает в Библии, как и в науке, только кушитские или самитские племена, обычно: ефиоплян, египтян и близкие к ним племена (Пс. 67:32; Ис. 20:3-5, Ис. 37:9, Ис. 11:11, Иер. 16:9 и др), причем Ефиопия иногда берется вместо Египта (4 Цар. 19:9). Мадианитяне же - семиты, потомки Авраама от Хетурры (Быт. 25:4; Onomast. 660), 2 Пар. 14:8-14, причем была захвачена Асою богатая добыча, из которой Аса немало внес в сокровищницу храма, равно как из сокровищ отца своего (3 Цар. 15:15; 2 Пар. 15:18), так и из добытого им самим (2 Пар. 14:12; 2 Пар. 15:18). Однако, несмотря на наставления пророка Азарии и вызванный ими новый подъем религиозной ревности Асы (2 Пар. 15:1), Аса впоследствии запятнал себя недостойным актом малодушия и маловерия. Это было во время войны с Ваасою израильским.
Preloader