2-ое послание к Коринфянам ап. Павла, Глава 8, стих 22. Толкования стиха

Стих 21
Стих 23
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 22-22

Апостол Павел рад тому, что Тит вновь согласился пойти в Коринф, чтобы исполнить его поручение. Вместе с Титом апостол направил двух братьев, дабы исключить возможность подозрений в присвоении чужого. Их присутствие должно поощрить коринфян к совершению сбора, «...они посланники церквей, слава Христова: итак пред лицом церквей дайте им доказательство любви вашей и нашей похвале о вас» (8:23-24). В брате, «которого... хвалят за Евангелие», нередко видели евангелиста Луку, часто сопровождавшего апостола Павла (Деян. 20:4).


Источник

Александр Прокопчук прот. Послания святого Апостола Павла. Комментарии и богословие. М.: ПСТГУ, 2019. С. 101

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 22-22

Апостол говорит, что здесь брат был, скорее всего из общины, — апостол Иаков, брат Господа, который сопровождал апостола Павла для сбора пожертвований. Те, кто жертвовал на церкви в Иерусалиме, они не сомневались ни в чем, а с другой стороны, здесь апостол делает, чтобы этот брат был (ревнитель, как он его называет).

«…Я испытал его усердие и верность…он являл себя тщательным; особую являет тщательность, в той уверенности, что у вас он наилучшим образом исполнит возлагаемое на него поручение».

Он высылает трех человек в Коринф, чтобы люди не сомневались: Тита, которого коринфяне знали, Луку, который не был им известен, но хвалим всей Церковью, наконец, представителя той церкви, на которую пойдут пожертвования. Павел всегда жертвовал на церковь в Иерусалиме, которая испытывала постоянные гонения в то время. Другие церкви не подвергались массовым репрессиям во времена апостола Павла, а церковь в Иерусалиме была притесняема еще с первомученика Стефана.

Некоторые считают, что третьим братом был Аполлос, известный коринфянам и иудеохристианам.


Источник

Даниил Сысоев свящ. Как подавать милостыню. Беседы на Первое и Второе Послания апостола Павла к Коринфянам. В 12 т. - Т. 11. Глава: Христиане малое и большое делают силой Бога, а не своей

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 22-22

Речь идет о третьем человеке, который вместе с Титом и братом, упомянутым в. 8:19, должен был собирать и сопровождать денежные средства для иерусалимской общины. Кто он, точно не известно.


Источник

Павловы послания. Комментированное издание. С комментариями А. Десницкого и других. Под ред. А. Десницкого. М.: 2017. С. 328

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 22-22

Но мы послали и другого брата нашего, которого опыт­ность хотя вы и не узнали, однако мы много раз испытали во многих делах, что он усерден, и служит сотрудником моим вместо Тита, то есть он с Титом заменяет нас. Но они не должны казаться меньшими в гла­зах ваших потому, что я назвал их братьями, ибо они — апостолы, хотя и не от Двенадцати, но от Семидесяти двух.

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 22-22

Послахом с ними и брата нашего. Опять неизвестное лицо. Одни думают, что это Аполлос (1 Кор. 16:12); другие — Зина (Тит. 3:13); третьи — ещё кто-нибудь.

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 22-22

«Мы послали с ними и брата нашего» (ст. 22). Вот и еще одного присовокупляет, – и этого с похвалою и с одобрением, как своим собственным, так и многих других свидетелей: «которого усердие много раз испытали, – говорит, – во многом и который ныне еще усерднее по великой уверенности в вас». Похвалив его за собственные его заслуги, хвалит и за любовь к ним, – и что сказал о Тите, что он «будучи очень усерден, пошел к вам добровольно», – то же говорит и об этом: «который ныне еще усерднее», т. е. после того, как (Павел) посеял в них семена любви к коринфянам

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 22-22

Глл. 8 и 9 посвящены специальному вопросу о сборе в пользу Иерусалимской Церкви. Апостол ставит Коринфянам в пример жертвенность Церквей Македонских, которые деятельным участием в сборе доказали свою любовь и к нему, Павлу (8:1–8), ссылается на пример жертвенного обнищания Самого Господа в Его искупительном подвиге (ст. 9) и на пользу, которую это усилие принесет самим Коринфянам (ст. 10). Он указывает на то, что помощь, которую он ждет от Коринфян, не должна превышать их достатка (стт. 11–15). Дело сбора он поручает Титу (ср. ст. 6) и двум другим братьям, как представителям Церквей (стт. 16–24). В одном из них (ст. 18) древние толкователи видели евангелиста Луку. Для отожествления его «благовествования» с нашим третьим Евангелием, мы не имеем никаких оснований: в то время оно еще и не было написано, а «Евангелием» называлось христианское благовестие в общем смысле. Однако, сопоставление 2 Кор. с Деян. (ср. форму 1 лица множественного числа в 20и слл.) делает вероятным, что Лука был в Македонии вместе с Павлом и на его пути в Элладу, и потому отожествление с ним брата 2Кор. 8представляется возможным и даже вероятным, несмотря на то, что соображения, выставленные древними, и не заслуживают нашего внимания. 


Источник

Христос и первое христианское поколение. Часть II. История апостольского века

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 22-22

συνεπέμψαμεν aor. ind. act. от συμπέμπω посылать вместе (см. ст. 18). έδοκιμάσαμεν aor. ind. act. от δοκιμάζω одобрять после проверки (TDNT; TLNT; EDNT). σπουδαίος ревностный (см. ст. 17). όντα praes. act. part, (adj.) acc. masc. sing, от ειμί быть, πολύ п. от adj. от πολύς используется в роли adv., больше, σπουδαιότερον, см. ст. 17. πεποίθησις доверие, εις в, по направлению к.

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 22-22

Иудейские и греко-римские моралисты рекомендовали проводить проверку потенциальных руководителей еще до того, как они займут более высокий пост. Этот брат (не тот, о котором говорилось в 2 Кор. 8:18) уже был проверен в служении.

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 22-22


 Для того же дела, и с тою же целью, святой Павел посылает в Коринф и третьего брата от Македонской Церкви, и говорит о нем, что это муж-ревнитель, что Павел испытал его усердие и ревность во многих делах и многих случаях, во многом многократно. Всегда я знал его аккуратным и теперь потому посылаю его к вам в полной уверенности, что у вас он наилучшим образом исполнит возлагаемое на него поручение. Он высоко ценит вас, и во всем полагается на вас.
 Итак, вот каких лиц посылает святой Павел к коринфянам: Тита, товарища своего и сотрудника у них в деле благовестил, и братьев, посланников Церквей и славу Христову, делающих все не для себя, а для славы Христовой. Такое посольство заслуживает того, чтобы коринфяне приняли его с подобающею честью.
 Покажите же, говорит, вашу христианскую любовь к ним, и тем докажите, что мы хвалили вас не ложно. Показав к ним любовь, вы покажете любовь и уважение и к тем Церквам, от лица которых они посланы.


Источник

Жизнь и труды святого Апостола Павла

 

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 22-22

брата нашего. Имя этого брата также осталось нам неизвестным (см. ком. к ст. 2 Кор. 8:18).

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 22-22

Кроме вышеназванных двух, Апостол посылает третьего сборщика уже по собственному избранию, как человека особенно усердного, который притом вполне уверен в расположении Коринфян к нему и к тому делу, которое ему поручено Ап. Павлом.

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 22-22

Апостол похвалил и сего, но не объявил, кто он. Иные говорят, что это — Аполлос, потому что еще в Первом послании обещался послать его.

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 22-22

Послали, говорит, мы с ними и брата нашего. Это кто-то из приближенных святого Павла, исполнявший разные его поручения и по благовестию и по другим делам, может быть, и по самому собиранию подаяний. Думается, что это был кто-нибудь из македонян. Три ока навел святой Павел на коринфян, свое в лице Тита, палестинцев и македонян (а может быть, и асийцев) в лице этих двух братьев. Сколько возбуждения и напряжения придал он этим коринфянам? Прибавляя к другим этого брата, не оставляет его без одобрительного отзыва, но выставляет в нем одну особенно черту – тщание. К чему? – Прямее всего – к точному исполнению поручений. Поелику все поручения святого Павла касались дела благовестия, и следовательно, Божия, дела, то воодушевляющая к тщанию сила была ревность по Богу. Это, говорит, муж, σπουδαιος, ревнитель: я испытал его усердие и верность во многих делах и многих случаях, во многом многократно. Всегда он являл себя тщательным; ныне же, когда посылаю его к вам, особую являет тщательность, в той уверенности, что у вас он наилучшим образом исполнит возлагаемое на него поручение. Он высоко ценит вас и во всем полагается на вас.– Эта последняя приписка не была излишня, чтоб расположить в его пользу коринфян. Святой Златоуст говорит: «Вот и еще одного присовокупляет, и притом с похвалою и одобрением, как своим собственным, так и многих других свидетелей: егоже искусихом, говорит, во многих многащи тщательна суща, ныне же множае тщательнейша. Похвалив его за собственные заслуги, хвалит и за любовь к ним, и что сказал о Тите, яко тщаливейший сый своею волею изыде, то же говорит и о сем: ныне же множае тщаливейша надеянием многим на вас, то есть после того, как Павел посеял в нем семена любви к коринфянам».

Толкование на группу стихов: 2 Кор: 8: 22-22

Присовокупляет и другого, называя его братом и одобряя его на основании испытания и суждений, как человека усердного во многом и оказавшегося таким многократно. Возвышать так речь свойственно похвале. Ныне же, говорит, он сделался еще усерднее, как бы в надежде, что вы подадите более щедрую милостыню, которой он служит.
Preloader