yandex

1-ое послание к Тимофею ап. Павла 1 глава 3 стих

Стих 2
Стих 4

Толкование на группу стихов: 1 Тим: 1: 3-3

У Павла было множество соработников и, как он сам их называл, «соратников»; большинство из них удостоены памяти непреходящей, ибо Павел неоднократно свидетельствует о них в своих посланиях. И Лука в Деяниях поименно упоминает наиболее известных. Рассказывают, что Тимофею первому выпал жребий быть епископом в церкви Ефеса, а Титу - в церквах Крита.

Источник

Евсевий Кесарийский, Церковная история 3.45. TLG 2018.002, 3.4.4.1-6.1.

Толкование на группу стихов: 1 Тим: 1: 3-3

Якоже умолих тя пребыти во Ефесе. т. е. сделай. Далее говорит и о том, когда он упросил его.

Идый в Македонию. Умолил же «пребыти», поставив его епископом для верных в Ефесе.

Да завещаеши неким не инако учити.

Не пользоваться иными учителями и не принимать, кроме его учения, учения иного — от лжеапостолов. Сказав: неким, он показал, что были некоторые не­многие иноучащие, но вместе с тем указал неопреде­ленно, не обозначив их но именам дабы не сделать их еще более безстыдными.

+++Толкование пастырских посланий Апостола Павла Евфимия Зигабена. Пер. В. Любимова. Тула, 1894. С. 2-3+
+

Толкование на группу стихов: 1 Тим: 1: 3-3

Я просил тебя в то время, когда я уходил в Македо­нию (ср.: 1 Дошел он до Дервии и Листры. И вот, там был некоторый ученик, именем Тимофей, которого мать была Иудеянка уверовавшая, а отец Еллин,Деян. 16:1, 9), пребыть в Ефесе. Заметь, пожалуйста, что даже и ученикам своим апостол не давал повелений с властью, так что даже сына своего, Тимофея, смиренно упрашивал исполнить его волю.

Толкование на группу стихов: 1 Тим: 1: 3-3

Якоже умолих тя пребывати в Ефесе. По ходу речи этот стих имеет прямую связь с 18-м стихом, и стихи 4-17 суть вставка, поясняющая мысль Апостола. Идый в Македонию. О путешествии в Македонию трижды упоминается в книге Деяний (10 После сего видения, тотчас мы положили отправиться в Македонию, заключая, что призывал нас Господь благовествовать там.Деян. 16:10; 21 Когда же это совершилось, Павел положил в духе, пройдя Македонию и Ахаию, идти в Иерусалим, сказав: побывав там, я должен видеть и Рим.22 И, послав в Македонию двоих из служивших ему, Тимофея и Ераста, сам остался на время в Асии.Деян. 19:21-22; 1 По прекращении мятежа Павел, призвав учеников и дав им наставления и простившись с ними, вышел и пошел в Македонию.2 Пройдя же те места и преподав верующим обильные наставления, пришел в Елладу.3 Там пробыл он три месяца. Когда же, по случаю возмущения, сделанного против него Иудеями, он хотел отправиться в Сирию, то пришло ему на мысль возвратиться через Македонию.4 Его сопровождали до Асии Сосипатр Пирров, Вериянин, и из Фессалоникийцев Аристарх и Секунд, и Гаий Дервянин и Тимофей, и Асийцы Тихик и Трофим.Деян. 20:1-4), и всякий раз Тимофей был спутником Апостола. Из этого следует предположить, что было ещё путешествие в Македонию и без сопровождения Тимофея — в промежуток между первыми и вторыми узами Апостола. Как мы видели, это было по освобождении из первых Римских уз. Да завещаеши неким не инако учити. Как изъясняет сам Апостол (3 Кто учит иному и не следует здравым словам Господа нашего Иисуса Христа и учению о благочестии,1 Тим. 6:3), это значит: не следовать здравым словам Иисуса Христа.

Толкование на группу стихов: 1 Тим: 1: 3-3

Послушай, как кротко он говорит к нему, не голосом учителя, а слуги. Не сказал: я приказал, или – повелел, или даже – убедил; но что? "Просил тебя" Впрочем, не со всеми учениками мы должны так поступать, но только с кроткими и благонравными; а с другими, испорченными и не вполне преданными – иначе, как и сам он, в другом месте пиша, говорит: "обличай" их "со всякою властью" (15 Сие говори, увещевай и обличай со всякою властью, чтобы никто не пренебрегал тебя.Тит. 2:15), или смотри, что он и здесь говорит: "увещевать некоторых", не (говорит): умоли их, но – "чтобы они не учили иному". Что это значит? Разве послание Павла, которое он написал к ним (ефесянам), было недостаточно? Достаточно было, но люди скорее готовы оказывать неуважение к посланиям. Поэтому или таким образом нужно объяснять это, или, может быть, (нужно полагать), что случилось это прежде, чем написано было послание (к ефесянам). Между тем и он сам долгое время подвизался в этом городе; здесь быль храм Артемиды, здесь он испытал те бедствия. И после того, как прекратилось это зрелище, он, призвав и утешив учеников своих, вслед затем отплыл и опять прибыл к ним. Прилично впрочем, спросить: не теперь ли он поставил там Тимофея (епископом)? Ведь он говорит: "увещевать некоторых чтобы они не учили иному". Он не перечисляет их по именам, чтобы гласностью обличения не сделать их еще более бесстыдными. Здесь находи­лись некоторые лжеапостолы из Иудеев, которые хотели снова привлечь верных к закону (Моисееву), – в чем повсюду в своих посланиях обвиняет их (апостол). Между тем они делали это не столько по внушению совести, сколько по тщеславию, и из желания иметь учеников, потому что они соперни­чали с блаженным Павлом и питали к нему зависть. Такой смысл имеют (слова): "учили иному".

Толкование на группу стихов: 1 Тим: 1: 3-3

καθώς подобно тому, как. Используется в эллиптическом обороте, в котором акт написания рассматривается как последняя часть конструкции: "как я просил, так я и nnmy'^Lock; ММ), παρεκάλεσα aor. ind. act. от παρακαλέω просить, побуждать, προσμεΐναι aor. act. inf. от προσμένω оставаться, пребывать. Предложное сочетание указывает на место: "оставаться с кем-л." (МН, 324). Inf. как дополнение гл. παρεκάλεσα. πορευόμενος praes. med. (dep.) part, (temp.) от πορεύομαι странствовать, путешествовать. Praes. выражает действие, одновременное действию основного гл.: "когда или пока я шел". Может означать, что он оставил Тимофея на пути в Ефес и велел ему оставаться там (Guthrie). Если бы автором письма не был Павел, было бы странно, что упоминается такая специфическая географическая информация и указания, παραγγείλης aor. conj. act. от παραγγέλλω повелевать, приказывать, наставлять, передавать чей-л. приказ. Это военный термин, обозначающий строгий приказ, исходящий от лица, облеченного властыо (Guthrie; Kelly; Ellicott). Conj. с ϊνα выражает цель, έτεροδιδασκαλεΐν praes. act. inf. от έτεροδιδασκαλέω учить другой доктрине, учить чему-л. совершенно другому (Ellicott). Inf. как дополнение к основному гл. Оппоненты, которые упоминаются в посланиях к пастве, — это не гностики, а скорее иудеи или христиане-иудеи, которые учили закону, иудейским мифам и генеалогии, говорили, что Воскресение уже имело место, запрещали брак и проповедовали воздержание от пищи.

Толкование на группу стихов: 1 Тим: 1: 3-3

Предостережения относительно лжеучителей Тимофей остался в Эфесе, а Павел отправился через Троаду (13 Когда пойдешь, принеси фелонь, который я оставил в Троаде у Карпа, и книги, особенно кожаные.2 Тим. 4:13) в Македонию. Павел здесь напоминает своим читателям (2 Тимофею, истинному сыну в вере: благодать, милость, мир от Бога, Отца нашего, и Христа Иисуса, Господа нашего.1 Тим. 1:2), что он поручил Тимофею действовать от его имени.

Толкование на группу стихов: 1 Тим: 1: 3-3

-7 Павел переходит к основной части послания. Его цель - научить Тимофея, как тому надлежит действовать, представляя Павла в Ефесе (см. Введение: Время и обстоятельства написания). Павел начинает с проблемы ложного учения в Ефесе.

не учили иному. Предметом конфликта в Ефесе является ложное учение (1 Дух же ясно говорит, что в последние времена отступят некоторые от веры, внимая духам обольстителям и учениям бесовским,1 Тим. 4:1, 2; 3 Кто учит иному и не следует здравым словам Господа нашего Иисуса Христа и учению о благочестии,1 Тим. 6:3; 18 которые отступили от истины, говоря, что воскресение уже было, и разрушают в некоторых веру.2 Тим. 2:18).

Толкование на группу стихов: 1 Тим: 1: 3-3

Послание начинается придаточным предложением: «как я просил тебя…». (καύώς παρεκάλεσά σε). Главное предложение, которое должно бы здесь стоять, пропущено, но его можно пополнить, и этот весь стих получит тогда такой вид: «как я просил тебя, сам отходя в Македонию, оставаться в Ефесе (как пункте особенно важном) и увещевать некоторых, чтобы они не учили иному, так ты и оставайся там». Тимофей, очевидно, очень тяготился пребыванием в Ефесе, и апостол поэтому первым делом хочет внушить ему твердость духа для пребывания на столь ответственном посту. «Отходя в Македонию». Здесь разумеется путешествие, совершенное Апостолом Павлом по Греции и Македонии в промежуток между первыми и вторыми его узами (подробности об этом путешествии как действительно имевшем место см. у Полянского. 3–40). «Увещевать» – точнее: отдать строгое повеление (ποραγγείλης). «Не учили иному». Это выражение (έτεροδιδασκαλειν) не означает непременно, что «некоторые» учили ненужному. Они могли учить, но только не тому, что особенно было важно знать христианам или же могли учить не так, как учил апостол, т. е., как видно из 3 Кто учит иному и не следует здравым словам Господа нашего Иисуса Христа и учению о благочестии,1 Тим. 6:3, брали, вероятно, плату за свои уроки, чего Апостол Павел никогда не делал. Поэтому лучше бы называть этих людей не «лжеучителями» (обыкновенный перевод), а инакоучителями.

Толкование на группу стихов: 1 Тим: 1: 3-4

Уверовавшие из иудеев, высоко думая о своем знании Ветхого Завета, уверовавшим из язычников предлагали некоторые вопросы, пытаясь уличить их в неведении словес Божиих и покушаясь убедить к соблюдению подзаконного образа жизни. Так, разбирали родословия от Авраама и Давида, входя в исследования, действительно ли от них родился Господь по плоти. Посему божественный Апостол повелевает чудному Тимофею заграждать таковым уста и им, искажающим правило учения, не дозволять сего, а другим наказывать, чтобы не внимали их пустословию. «Баснями» (4 и не занимались баснями и родословиями бесконечными, которые производят больше споры, нежели Божие назидание в вере.1 Тим. 1:4) же назвал Апостол не самое учение закона, но иудейское толкование оного, называемое у них вторословием1, и учит, что излишние вопросы неразумны, а вера просвещает ум и открывает Божественное домостроительство.

Примечания

  • 1 Греч. слово δευτέρωσις использовалось для обозначения Мишны (евр. «повторение») – ранней раввинистической традиции толкования Писания.

Источник

Феодорит Кирский, Толкования на послания святого Павла (1 Тим. 1). TLG 4089.030, 82.789.4-20.

Толкование на группу стихов: 1 Тим: 1: 3-3

Якоже. Соответствующей сему якоже частицы нет. Ее надобно дополнить своею мыслию, так: как я упросил тебя остаться в Ефесе сделать то и то, то и делай это. Я пропишу тебе на это несколько указаний и правил. Правила сии — содержание Послания. — Умолих. «Сыну отцом быть умоляему не следовало; но, по теплой к нему любви, и вместе, чтоб показать ему пример смирения, Апостол умоляет его» (Амвросиаст). Тут могло быть дело взаимной любви. Святой Тимофей желал идти с святым Павлом, боясь за него по причине трудностей и опасностей, каким он мог подвергнуться в дальнейшем пути, при неприязненности к нему неверующих, которая, вероятно, выжила его и из Ефеса. Почему надо было упросить его оторваться на время от любимого и старательно блюдомого учителя-отца. И святой Павел не мог не видеть трудов и опасностей, какие должен был встретить святой Тимофей, оставшись в Ефесе. Почему не повелевает ему властно: останься, но умоляет, чтоб это было делом собственного произволения, которое могло придать ему более силы к понесению труда и опасностей и устранить всякую возможность ропотливости. Святой Златоуст говорит: «послушай, какая кроткая речь, как он говорит к нему не голосом учителя, а слуги. Он не сказал: я приказал, или — повелел, или даже — убеждал; но что? Умолих тя. — Впрочем, не со всеми учениками мы должны так поступать, но только с кроткими и благонравными; а с другими — испорченными и не вполне преданными — иначе: подобно тому, как и он, в другом месте пиша, говорит: обличай со всяким повелением (15 Сие говори, увещевай и обличай со всякою властью, чтобы никто не пренебрегал тебя.Тит. 2:15)». Пребыти во Ефесе, προσμειναι, — переждать, перебыть немного без меня; потому что Апостол имел намерение скоро возвратиться, если не окажется нужды замедлить (см.: 14 Сие пишу тебе, надеясь вскоре придти к тебе,15 чтобы, если замедлю, ты знал, как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живаго, столп и утверждение истины.1 Тим. 3:14—15). Идый в Македонию. Святой Павел не оставил бы Ефеса, не устроив там всего, если б не заставила его какая-либо крайняя нужда. Нужда сия могла и его лично касаться, как в первый раз, еще до уз, когда он верующими упрошен был удалиться по причине угрожавшей ему смерти. Могла она быть и со стороны Македонских Церквей. Там что-нибудь требовало неотложно личного присутствия святого Павла. Он и отправился туда, оставив в Ефесе наместником своим святого Тимофея, в уверенности, что он один сможет устроить, что предлежало там устроять. Да завещаеши неким, παραγγειλης; что значит и просто возвещать, и — возвещать повеление и заповедь, приказывать, властно к чему обязывать. «Не сказал: умоли, но: да завещаеши,— что отзывается властною строгостию» (святой Златоуст, блаженный Феофилакт). Неким. Не указывает определенных лиц; потому что они, конечно, были известны святому Тимофею. Или, может быть, этим внушает святому Тимофею: в речах к верующим не означать поименно инако учащих, чтоб тем не раздражить их еще более. Святой Златоуст говорит: «он не перечисляет их по именам, дабы гласностию обличения не соделать их еще более бесстыдными». Впрочем, ниже он указывает двоих, Именея и Александра, преданных сатане (см.: 20 таковы Именей и Александр, которых я предал сатане, чтобы они научились не богохульствовать.1 Тим. 1:20). Не инако учити, μη ετεροδιδασκαλειν, — что значит: «иные учения привводить» (блаженный Феофилакт), — инако, не как повелено, учительствовать. Норма христианского учения была преподана Господом, запечатлена и восполнена Духом Святым и составляла образ здравых словес (13 Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовью во Христе Иисусе.2 Тим. 1:13), который Апостолы всюду передавали новопросвещаемым. Поелику происхождение сего учения от Бога, Который есть самая истина, было для Апостолов так осязательно очевидно; то они всякое, не только противное, но и разное от сего, учение справедливо считали несовместным с верою Христовою — и такое убеждение передавали всем верующим. Они не терпели, чтоб верующие вступали в спор, а прямо, с первого взгляда отвращались от всякого учения, которое было ино. У вас несомненная истина, говорили они; почему все иное — не истина, нечего вам и слух свой осквернять, открывая его для таких речей. Коль скоро оказывался кто-либо такой, который, нахватавшись отынуды иных учений, начинал заводить о них речь вслух верующих; то они заграждали ему уста, запрещая говорить, или совсем изгоняли из общества верных, если таковые не покорялись такому запрещению. Как сами действовали, так заповедывали действовать и тем, которых оставляли в Церквах вместо себя, — так теперь заповедует и святой Павел Тимофею: не позволяй никому привводить иные учения. Святой Павел не определяет, что это было за иное учение и кто были иноучащие. Довольно одного того, что учение было ино и учащие учили инако, чтоб отвратиться и отвращать от того и этих. Когда бы всегда это правило сохранялось среди верующих, сколько бы уклонений от истины предотвращено было одним этим! Эти инако учащие могли быть и из язычников, которые, покушаясь согласить веру Христову с языческими мудрованиями, составляли некое смешанное учение и его начинали проповедывать. Но вернее положить, что они были из иудеев; ибо тогда о предметах веры могли рассуждать терпимо сколько-нибудь только иудеи. Наши толковники так и говорят, что то были иудеи. Святой Златоуст говорит: «здесь находились некоторые лжеапостолы из иудеев, которые хотели снова привлечь верных к закону (Моисееву); в этом повсюду обвиняет их Апостол. Между тем они делали это не столько по внушению совести, сколько по тщеславию и из желания иметь учеников; потому что они соперничали с блаженным Павлом и питали к нему зависть». Так и другие.

Толкование на группу стихов: 1 Тим: 1: 3-3

Отходя в Македонию, я просил тебя пребыть в Ефесе. Обрати внимание, какая кроткая речь, как он говорил к нему голосом не учителя, а слуги. Он не сказал: я повелел, но: просил. Так должны мы обращаться со своими учениками, но с испорченными и не вполне преданными – иначе. Апостол умоляет его остаться в Ефесе. Ибо послание, которое он послал к ефесянам, было недостаточно: к посланиям внимательно. Впрочем, может быть, это было и до послания. Предполагают, что тогда Павел и поставил Тимофея епископом. Это вероятно, ибо он говорит далее следующее. И увещевать некоторых, чтобы они не учили иному. Не сказал: умолять, но: увещевать, что более властно и строго. Он не назвал их поименно, чтобы чрез обличение не сделать их более бесстыдными. Учить иному – значит вводить иные учения. Ибо среди иудеев было много лжеапостолов, которые по любви к славе и из желания называться учителями склоняли верных к закону Моисееву.