1-ое послание к Коринфянам ап. Павла, Глава 15, стих 51. Толкования стиха

Стих 50
Стих 52
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 15: 51-51

Тогда между плотью и духом будет такое согласие - подчиненную плоть, не испытывающую никакой нужды, оживлять будет дух, так что внутри нас уже не будет никакой борьбы, ибо нам не придется терпеть ни внешних, ни внутренних врагов.

Источник

Энхиридион 23.91. CCSL 46:98.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 15: 51-51

«не все мы умрем, но все изменимся» (ст. 51), то есть те, кто еще будут жить в момент общего воскресения, мгновенно изменятся, и тела их также станут духовными и нетленными.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 15: 51-51

Павел выражает надежду, что его адресаты смогут застать возвращение Христа и для вступления в Его Царство Божие облекутся в нетленные, бессмертные тела.


Источник

Александр Прокопчук прот. Послания святого Апостола Павла. Комментарии и богословие. М.: ПСТГУ, 2019. С. 69

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 15: 51-51

А когда кончится этот (плотский) способ рождения людей, с окончанием его кончится и время и, таким образом, совершится обновление Вселенной и за изменением целого последует и переход человечества от тленного и земного к бесстрастному и вечному. Это, кажется мне, имеет в виду и божественный апостол, предрекая в Послании к Коринфянам внезапную остановку времени и поступление движимого в обратный путь, когда говорит: Се тайну вам глаголю, вси бо не успнем: вси же изменимся: вскоре во мгновении ока, в последней трубе. Ибо, как думаю, когда полнота человеческого естества в предуведанной мере достигнет конца, потому что не потребуется уже никакого приращения к числу душ, тогда, как словами “вскоре во мгновении ока” наименовав этот неизмеряемый и неимеющий протяжения предел времени, учит апостол, в мгновение времени совершится изменение существ. Почему, кто достиг этой самой последней и крайней точки времени, тому, так как ничего не остается за этим краем, невозможно получить это временное посредством смерти изменение, разве когда прозвучит труба воскресения, пробуждающая умерших и оставшихся в жизни, подобно изменяемым через воскресение, мгновенно прелагающая в нетление, так что тягота плоти не повлечет уже ее долу и бремя не удержит под землею, но пойдет она по воздуху вверх, ибо апостол говорит: Восхищены будем на облацех в сретение Господне на воздусе, и тако всегда с Господем будем (1 Фес. 4:17).

Источник

Об устроении человека, 22

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 15: 51-51

Вот здесь возникает вопрос: а что же будет с теми, кто доживет до конца мира в телах, — с людьми последнего поколения? «Они не умрут», — говорит апостол Павел. Это тайна, которая ему открыта Святым Духом. «Не все мы умрем, но все изменимся», то есть умрут не все люди, но изменение коснется всех. Есть люди, которые доживут до последних дней, и они останутся живыми, и мгновенно переродятся. Но неизмененным в Царство Божие не войдет никто. Итак, как произойдет изменение? Оно произойдет мгновенно, при последней трубе, когда весь мир будет гореть, и этот огонь, который охватит весь мир, мгновенно переплавит тела. То, что происходит с телами людей сейчас в могилах, то же произойдет с телами людей мгновенно во время последнего огненного очищения мироздания. Когда огонь охватит небо и землю, люди, войдя в огонь, будут мгновенно переплавлены этим огнем Святого Духа. Всё тление будет изгнано из тел людей при жизни так же, как оно сейчас выгоняется из тел умерших. И люди мгновенно облекутся в нетленную силу Бога, так что они станут духовными существами, пронизанными Святым Духом. Дух Святой будет давать жизнь каждой частичке их тел. Произойдет это мгновенное перерождение всего внезапно, буквально — в квант времени, «при последней трубе». А что это за «последняя труба»? Писание говорит, что когда Господь придет, Он придет, сопровождаемый бесчисленным воинством ангелов, и ангелы будут трубить в трубы, обозначая время наступления Суда. Когда Господь сходил на гору Синай, Он сходил в трубном звуке, и все содрогались от ужаса, видя Бога, прикоснувшегося к горе, которая загорелась огнем до небес. Когда Господь вернется на землю, звук трубы будет всё сильнее и сильнее, и потом прозвучит «последняя труба». Последняя труба — это труба, знаменующая конец времени. Если в трубы будут трубить ангелы, то в последнюю трубу, как говорят пророк Иоиль и сам апостол Павел в Послании к Фессалоникийцам, протрубит Бог Отец. Он протрубит в трубу конца времени. И мгновенно закончится время, время оборвется, и на этом обрыве, на этом водопаде времени, который упадет в вечность, наши тела (если мы доживем до конца мира) изменятся.


Источник

Даниил Сысоев свящ. В каком теле воскреснут мертвые? Беседы на Первое и Второе Послания апостола Павла к Коринфянам. В 12 т. - Т. 7. Глава: Смерти – смерть!

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 15: 51-51

Итак, говорит, вот тайна, которая открыта своим, а не для внешних, то есть верующим, кои исповедуют воскресение, а не философам, кои отрицают воскресение мертвых. Все почием, —
 говорит же это тем, кои дождутся пришествия (Христа). Все обновимся: хотя только праведники воскресают в обновление славы, но и тела грешников обновляются, так как восстают не с тою же скорбью и радостью своею. Это и означают слова: воскреснут мертвецы нетленными, и мы изменимся.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 15: 51-51

Вси бо не успнем, вси же изменимся. Цель смерти изменить людей по телу так, чтобы они могли войти в Царство Божие; но для этой перемены не нужно длинных периодов времени; и если умирающие теперь и умершие давно долго останутся в состоянии тления на Земле, то не потому, чтобы это требовалось их телом, а для того, чтобы дать время и другим созреть в сей жизни и приготовиться для Царства Божия. Те же, которые будут жить во время самого открытия Царства Божия, изменятся мгновенно; их тела быстро превратятся из смертных в безсмертныя.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 15: 51-51

Уже в самую минуту отъезда св. брата нашего Сисиния, доставившего мне ваши письма, я вынужден продиктовать что бы то ни было: не могу я не ответить на вопросы вашей мудрости; только прошу не считать этого слова за лесть, и тем более за долг приличия, потому что я говорю вам так, как самому себе. Он (Сисиний) доставил мне много вопросов св. братий и сестер из вашей провинции, вопросов, на которые я думал изготовить самый пространный ответ только ко дню Богоявления. Но когда, занимаясь урывками по ночам, на большую часть вопросов я составил уже ответы, и, удовлетворив других, берег свои силы для ответа на ваш вопрос, как наиболее трудный, — неожиданно приходит ко мне Сисиний, говоря, что он сейчас отправляется, и когда я просил его отложить отъезд, то он стал представлять мне голод в Ливии, нужды монастырей египетских, маловодие Нила, беспомощное положение многих, так что удерживать его здесь долее было бы почти грехом перед Богом. Итак то, что я приготовил на подкладку для вашей туники — основу, уток и стан, только это и посылаю вам в неотделанном виде, чтобы вашей мудростью было соткано то, чего не достает у меня. Вы благоразумны, вы образованы и от собачьего, как говорит Аппий, велеречия перешли уже к Христовой красоте слова. Ине нет нужды много трудится для вас, подобно тому как, по рассказам басней, испытал один философ, уча простеца. «Едва только, говорил он, я скажу бывало, половину, он остальное уже понимал». Точно также и я, при недостатке времени, представил вам только мнения каждого из оставивших толкование на св. Писание, и большую часть этих мнений перевел слово в слово, чтобы и самому мне избавиться от возражений, и вам самим предоставить авторитет древних писателей, чтобы, читая и одобряя мнение того или другого, вы делали это не по моему желанию, а по своей воле. Вы спрашиваете, в каком смысле сказано, и как нужно читать в первом послании апостола Павла к Коринфянам 15 гл. 51 ст. — так ли: все мы умрем, но не все изменимся, или, по другим спискам, не все мы умрем, но все изменимся: ибо то и другое чтение встречается в греческих кодексах. Феодор из города Ираклеи, называвшегося прежде Перинфеном, в кратких толкованиях на апостола (Павла) говорил так. «Хотя не все мы умрем, но все изменимся». Ибо Енох и Илия, победив законы смерти, от земного общества восхищены в небесное царствие так, как были в телах (Быт. 5:24; 4 Цар. 2:11). Отсюда и те святые, которых день погибели и суда застанет в телах, восхищены будут на облаках в сретение Христу вместе с другими святыми, воскресшими из мертвых, не вкусят смерти и всегда будут с Господом, поправ тяжкий закон смерти. Поэтому апостол и говорит: не все мы умрем, но все изменимся; ибо и воскрешение из мертвых и живые, восхищенные на облаках, перейдут в нетление и от смертности изменятся в бессмертие, — изменятся не во время какое-либо, ни даже в краткое протяжение времени, но в атом, точку времени, в мгновение, в какое веко глазное может моргнуть при последней трубе. И воскресение мертвых совершиться так быстро, что живые, которых последнее время застанет в их телах, не успеют предварить мертвых, восстающих из гробов. Очевидно, подтверждая это, апостол Павел говорит: вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся. Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие (1 Кор. 15:52, 53), чтобы могло оно жить вечно в том и другом случае — в муках, или в царствии небесном». Диодор, епископ тарсийский, опустив это отделение, в дальнейшем объяснении сделал краткое замечание на слова: и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся. «Если, говорит он, мертвые восстанут нетленными и без сомнения и они будут изменившимися к лучшему: то зачем нужно было говорить — и мы изменимся? Не хотел ли он этим дать разуметь, что нетление обще всем, а изменение только праведным, так как они наследуют не только нетление и бессмертие, но и славу?». Апполинарий, хотя и другими словами, сказал тоже, что и Феодор, именно, что некоторые не умрут и от настоящей восхищены будут в будущую жизнь, чтобы по изменении и прославлении тел навсегда быть со Христом, что, веруем, и теперь совершается с Енохом и Илиею. Дидим не стопами, а словами переходя на сторону мнения Оригена, идет противоположным путем. О словах: говорю вам тайну: все мы умрем, но не все изменимся, он рассуждал так. «Если бы воскресение не нуждалось в толковании, и не имело никакой темноты для разумения, то Павел после того многого, что он сказал о воскресении, никогда бы не прибавил: говорю вам тайну: хотя все уснем, т. е. умрем, но не все, а только одни святые, изменимся. Знаю, что в некоторых кодексах написано: не все мы умрем, но все изменимся; но нужно обратить внимание на то, — предшествующему: все изменимся может ли соответствовать последующее: мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся. Ибо если все изменятся и это обще всем, то излишне было бы говорить, и мы изменимся. Поэтому должно читать так: все мы умрем, но не все изменимся. Ибо если в Адаме все умирают, и смерть есть не что иное, как сон, то следовательно все уснем, или, все умрем. Засыпает же, по свойству Писаний, тот, кто умрет с надеждой будущего воскресения. И всякий, кто засыпает, конечно пробуждается, если только не поразит его внезапная смерть и смерть не соединится со сном. Если же, таким образом, все уснут по закону природы, то изменятся к лучшему и по телу и по душе только одни святые: так что нетление будет принадлежать всем воскресшим, слава же и изменение только святым». Тот же Дидим дальнейшие слова по греческому тексту: έν ἀτόμψ, έν ριπή, или έν ρόπή όϕθαλμού (потому что читается и так и иначе), — слова, которые наши перевели in momento et in ictu или in motu oculi — изъяснил так: «по совместному воскресении всех восхищены будут во сретение Христу, — но те, коих разрешит смерть, что означает предшествующие слова. Ибо когда говорит, что воскресение всех будет в самое краткое время, в мгновение ока, в момент, то этим исключается всякий вымысел о первом и втором воскресении, т. е. будто одни воскреснут первыми, другими последними. Атом есть такая частица времени, которая не может разделяться и дробиться. Потому-то и Епикур из своих атомов строит мир и все производит. Миг же или мгновение оно, что по-гречески читается ρόπή, пробегает так быстро, что почти ускользает от сознания наблюдающего. Поелику же в большей части кодексов вместо ρόπή, т. е. миг или мгновение, читается ρίπή29, то это мы должны поминать в том смысле, что как легкий пух или соломинка, или тонкий и сухой лист легко поднимаются ветром и бурей, то также мгновение ока по мановению Божию воздвигнуты будут и тела всех мертвых, уготовляясь к пришествию Судьи. А что далее присовокупляет апостол, говоря: при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся. Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие, — это имеет двоякий смысл, или тот, что звук трубы или голоса обозначает торжественность, как сказано: возвысь голос твой, подобно трубе (Ис. 58:1); или открытое воскресение всех, соответственно словам Евангелия: когда творишь милостыню, не труби перед собою (Мф. 6:2), т. е. твори дела милосердия тайно, скрытно, дабы не показалось, что ты тщеславишься чрез несчастие другого. Но спрашиваю: почему апостол написал, что мертвые восстанут по последней трубе? Потому что, если упоминается последняя, то, конечно, ей будут предшествовать и другие. В Апокалипсисе Иоанна изображаются семь ангелов с трубами, и показывается, что совершается при трубном звуке каждого, т. е. первого, второго, третьего, четвертого, пятого и шестого (Откр. 8 и Откр. 9 гл.), по трубному же громогласному звуку последнего восстают мертвые, воспринимая нетленные тела, бывшие прежде тленными. Потому-то апостол то, что последует за последней трубой, изображает так: вострубит (труба), и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся. Когда говорит мы, показывает, что он и те, которые с ним, будут иными, — кроме умерших. При объяснении этого места, одни говорят, что мертвые, которые восстанут нетленными, суть тела мертвых; под теми же, о которых говорится, что они изменятся, нужно разуметь души, поелику они изменятся для большей славы и достигнут в мужа совершенного, в меру возраста исполнения Христова (Еф. 4:13). Другие же утверждают, что под мертвыми нужно разуметь грешников, которые восстанут нетленными для того, чтобы могли терпеть вечные мучения; те же, которые изменятся, суть святые, которые переходят от силы в силу, от славы в славу. Потому-то к нетлению мертвых присовокупляется: тленному сему надлежит облечься в нетление; а к словам, — мы изменимся, присоединяет: и смертному сему облечься в бессмертие. Ибо не одно и тоже бессмертие и нетление, точно также как иное смертное и иное тленное: все смертное есть в тоже время и тленное; но не все тленное есть уже и смертное. Тленны тела, в которых нет души, и однако они не суть смертны; поелику они никогда не имели жизни, которая свойственна собственно одушевленным существам. Потому-то апостол так ясно сопоставил тление с нетлением и смертность с бессмертием, имеющим последовать во время воскресения». Акакий, после Евсевия Памфила епископа Кесарии, называвшейся прежде башней Стратопа, в четвертой книге συμμίχτων ζητημάτων, задавшись этим же вопросом, очень подробно рассуждает о нем, и принимая то и другое чтение, по-видимому, противоположные между собой, после введения, которое я опускаю, говорит так: «скажем прежде о том, что встречается в большей части кодексов: «говорю вам тайну: хотя все мы умрем, но не все изменимся». Намереваясь подробно говорить о воскресении, апостол назвал его тайной, желая возбудить внимание слушателей. Так как успение, усыпление, означает самую смерть, которая общий удел всех: то апостол весьма справедливо сказал, что все уснем, т. е. умрем, подобно тому как выше он сказал: как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут. А тогда как, таким образом, все должны умереть, внемлите тайнам, которые возвещаю вам: хотя все умрем, т. е. уснем, но не все изменимся. Вострубит (труба), без сомнения седьмой ангел, и мертвые воскреснут нетленными. Если же мертвые будут нетленными, то каким образом они не изменятся, когда уже самое нетление есть изменение? Но изменение, каким изменится Павел и святые, нужно понимать здесь в смысле прославления; а нетление будет уделом всех потому, что и грешники через оное будут еще несчастнее, чтобы мучится во веки и не уничтожаться смертным и тленным телом. В том же послании апостола, когда он рассуждает о тайнах, мы читаем, что воскресшие будут различаться не по свойству тел, а по различию славы, так как одни воскреснут для вечного мучения, другие же для вечной славы; ибо иная плоть у птиц, иная у рыб, иная у скотов; есть тела небесные, и тела земные: так, говорит, и при воскресении мертвых (1 Кор. 15:39, 40. 42). Церковь преимущественно согласуется с этим мнением, что все умираем по общему закону смерти, но не все изменимся в славу, по слову Даниила: и многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, другие на вечное поругание и посрамление (Дан. 12:12). Ибо те, которые восстанут в поношение и вечный позор, конечно не восстанут в вечную славу, в которую изменится Павел и сущие с ним. Если же это так и в таком смысле должно быть понимаемо, то нужно принимать изменение только относительно грешников и неверных, которые называются мертвыми и воскреснут нетленными, должно признать не изменение, а вечные мучения». Переходим ко второму чтению, которое в большей части кодексов читается так: не все мы умрем, но все изменимся. На основании такого чтения некоторые утверждают, что многие живыми останутся в телах, потому что если не все уснут, то не все и умрут; если же не все умрут, то не все и воскреснут, потому что воскресение относится к прежде умершим. Подтверждение этому они хотят видеть в первом послании Павла к солунянам: мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших, потому что Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде; потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках в сретение Господу на воздухе, и так всегда с Господом будем (1 Фес. 4:15 и след.). На основании этих слов стараются доказать, что апостол Павел и писавшие с ним послание думали, что они не умрут, нов день суда будут застигнуты в теле. Если так, то Павел, полагая, что в этот день он будет в теле, погрешил и был введен в заблуждение человеческим мнением, так как последствия показали несправедливость этого мнения. Это же разумели и сами солуняне, не зная тайн мистических слов, волновались различными догадками и говорили: если Павел будет застигнут в теле, то значит очень близок день суда. Поэтому Павел, писав второе послание, исправлял их взгляд, говоря: молим вас, братия, о пришествии Господа нашего Иисуса Христа и нашем собрании к Нему, не спешить колебаться умом и смущаться ни от духа, ни от слова, ни от послания, как бы нами посланного, будто уже наступает день Христов. Да не обольстит вас никто никак: ибо день тот не придет, доколе не придет прежде отступление и не откроется человек греха, сын погибели, противящийся и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он, как Бог, выдавая себя за Бога. Не помните ли, что я, еще находясь у вас, говорил вам это (2 Фес. 2:1 и след.). Этими словами апостол старается отклонить их от заблуждения, чтобы они не думали, будто близок день суда, — и внушить им, чтобы написанное им прежде: — мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших, понимали иначе, в том смысле, какой соединял с ними сам писавший. Ибо не может быть, чтобы тот, который писал к Тимофею: ибо я уже становлюсь жертвою, и время моего отшествия настало (2 Тим. 4:6), думал, будто он всегда останется во плоти и никогда не умрет и что он из земной жизни непосредственно перейдет в царство небесное, в особенности, когда в послании к Римлянам он сказал тоже самое: кто избавит меня от сего тела смерти? (Рим. 7:24), и к Коринфянам: водворяясь в теле, мы устранены от Господа: то мы благодушествуем и желаем лучше выйти из тела и водвориться у Господа (2 Кор. 5:8). Говоривший это, конечно, знал, что он умрет. Итак лучше понимать написанное в духовном смысле и успение в настоящем месте признавать не в значении смерти, которой душа отдаляется от тела но в значении греха и оскорбления Бога после принятия веры, в значении успения после крещения, о котором апостол говорил к Коринфянам: оттого многие из вас немощны и больны и немало умирает (1 Кор. 11:30), и в другом места: «поэтому и усопшие во Христе погибли» (1 Кор. 15:18), т. е. они хотя умерли, но не погибнут вечной смертью, поелику связаны не смертным, а легким и незначительным грехом. Желая избежать этого, и другой святой говорил: да не когда усну в смерть (Пс. 12:4). Ибо есть усыпление греховное, которое ведет к смерти, и есть усыпление незначительного проступка, которое не сопровождается смертью. Следовательно, кто будет жить той жизнью, которая говорит, (Ин. 14:6) (ибо жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге (Кол. 3:3)), и никогда не будет отделяться от нее, не согрешит к смерти, тот причисляется к тем живым и вечно-живым, о которых Спаситель в Евангелии Иоанна сказал таинственным образом: верующий в Меня, если и умрет, оживет. И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек(Ин. 11:25-26). Отсюда и апостол последуя словам своего Господа, учил учеников тому, чему сам научился от Учителя. Итак все не уснем. Кто со всей тщательностью охраняет свое сердце, блюдет повеления Христовы и памятует заповедь Его, которая говорит: бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш приидет (Мф. 24:42), и в другом месте: не давай сна глазам твоим и дремания веждам твоим (Притч. 6:4), чтобы спастись, как серна, от тенет и как птица от сетей, — тот не уснет. Если же таким образом некоторые — те, которые всегда живут во Христе и бодрствуют, — не уснут, то следует, что все не уснут, но напротив все изменятся не изменением славы, которая принадлежит только святым, но тем изменением, что это тленное станет нетленным, чтобы каждый получил или вечное наказание или вечную награду. Уснувший во Христе, заснувший сном нерадения, пусть обратит внимание на слова: он слег; не встать ему более (Пс. 40:9); а не спящий и бодрствующий, всегда живой во Христе перейдет от жизни к жизни, или восхищен будет на облаках, чтобы всегда быть с Господом. Одним из спящих таким образом был Лазарь, о котором Господь сказал: Лазарь, друг наш, уснул, и о сне которого говорит Марии: верующий в Меня, если и умрет, оживет. И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек (Ин. 11:11, 25, 26). Ибо кто всем сердцем предается Христу, тот если, как человек падший, и умрет во грехе, то верой своею живет во веки. В другом значении общая смерть одинаково есть удел и верующих и неверующих, и все одинаково воскреснут — одни для вечного мучения, другие, по силе веры своей, для вечной жизни. Итак можно стоять на том мнении, что верующий во Христе не умрет, и хотя и умрет, но будет жить во веки, чего, очевидно, относительно смерти телесной не испытал никто, кроме Еноха и Илии (Быт. 5:24; 4 Цар. 2:11). Те. Которые с твердой верой живут во Христе, не уснут и не умрут; но будут подражателями жизни апостолов, которые жили в законе правды и без всякого греха, обратившись к вере в Господа, веруя в Того, Кто называется жизнью и воскресением, никогда не уснули, никогда не умерли. Душа согрешающая, та умрет (Иез. 18:4). Таким образом, как душа грешная уже и при жизни тела мертва и усыпает в смерть в тот самый день, в который согрешил, по словам Екклезиаста: «кто согрешил, оттоле умер» (Еккл. 8:12); так душа, сохранившая заповеди Христовы, будет жить во веки, хотя тело и умрет. Должно полагать, вернее читать так: все уснем, не все же изменимся особенно потому, что дальше говорится: мертвые восстанут нетленными, и мы изменимся. Ибо если, по другому чтению, все должны измениться, то каким образом после прибавлено: и мы изменимся, как что-то особенное, частное и относящееся только к апостолам? Когда, говорит — мы, то под этим разумеет всех святых. См. также 1 Фес. 4:15 Письмо 95, к Минернию и Александру монахам

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 15: 51-51

Окончив увещание касательно жизни, далее он по своему всегдашнему обыкновению, соединяя один предмет с другим, переходит опять к учению о воскресении тел и говорит: «говорю вам тайну» (1 Кор. 15:51). О страшном и неизреченном, о том, что не все знают, намеревается говорить (апостол), и оказывает им великую честь, беседуя с ними о предметах неизреченных. Что же это такое? «Не все мы умрем, но все изменимся». Смысл слов его следующий: «не все мы умрем, но все изменимся», даже и те, которые не умрут, несмотря на то, что и они смертны. Итак, когда умираешь, не бойся из-за этого, как будто не воскреснешь; есть, несомненно есть такие, которые избегнут смерти, но для воскресения им будет того недостаточно, а необходимо, чтобы тела и тех, которые не умрут, изменились и сделались нетленными.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 15: 51-51

Сияние святых относится к тому моменту, когда при воскресении они воссияют подобно ангелам Божиим, когда, очистившись и воссияв, очами сердца смогут лицезреть величие. Они не могут взирать на этот свет, пока не изменятся к лучшему, - по словам апостола: «Мы все воскреснем, но не все изменимся».

Источник

Толкование Псалмов. (Пс. 54). CCSL 98:1009.
*** Кто не изменится в этом мире, не сможет измениться и в мире грядущем.

Источник

Толкование Псалмов (Пс. 109). CCSL 98:495.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 15: 51-51

πάντες ού здесь = ού πάντες не все из нас. О положении отр. см. BD, 224; МТ, 287. κοιμηθησόμεθα fut. ind. pass, от коιμάω спать (см. ст. 6). άλλαγησόμεθα fut. ind. pass, от άλλαγάσσω изменять, преобразовывать.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 15: 51-51

«Уснем» — эвфемизм, заменяющий слово «умрем» (•£ так в русской синодальной Библии).

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 15: 51-51

Поскольку в одних списках Апостола содержатся 
слова все мы уснем, но не все изменимся, а в других —
 не все мы уснем, но все изменимся (1 Кор. 15:51)1, 
то я прошу объяснить, какое из чтений следует
 считать верным, и что эти слова означают? Поскольку оба чтения содержатся уже в древних списках, то я полагаю, что, следуя и тому и другому чтению,
 понимающий текст согласно благочестию не отдалится от апостольской цели2. Слова все мы уснем, но не все
 изменимся следует понимать так: мы все подвергнемся 
сну смерти, но не все получим взамен славу и дерзновение. В другом месте тот же апостол утверждает это яснее, говоря: только бы нам и одетым не оказаться нагими (2 Кор. 5:3). А слова не все мы уснем, но все изменимся 
следует воспринимать так: не все мы уснем сном дли
тельным, так чтобы была необходимость в погребении и
 распаде, ведущем к тлению, но те, кто будут жить в то 
время, перенесут краткую смерть, и долго спать им бу
дет не нужно, ибо тотчас же произойдет воскресение, и 
тогда все изменятся, то есть облекутся нетлением. Однако существует и другое созерцательное толкование этого места: не все мы уснем, то есть достигнем
 упокоения и бездействия грехов, и не все усыпим наши
 страсти, согласно сказанному: я сплю, а сердце мое бодрствует (Песн. 5:2). Ведь написавший Песни Божественной любви имеет в виду, что тот, кто стал совершенно
бездейственным по отношению ко всему чувственному 
и умственному, — тот бодрствует одним лишь сердцем,
 наслаждаясь одним лишь созерцанием Бога. Слова же 
все изменимся указывают на всеобщее изменение в состояние нетления.

Примечания

    *1 В Синодальном переводе иначе. *2 Интересно, что прп. Максим ссылается на древность обоих чтений, таким образом отдавая дань Преданию и на его основании отказывается ограничиться одним чтением. Таким образом, именно Предание у него является критерием апперцепции Писания. В то же время, последнее слово в понимании данного места все равно оказывается за толкователем, в данном случае прп. Максимом, который дает толкование тому и другому чтению.

Источник

Вопросы и недоумения.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 15: 51-51

Предсказывая будущее наше преображение, Апостол говорит, что оно коснется всех – живых и мертвых, совершится быстро, мгновенно, как только раздастся голос божественного вестника. Образ этого изменения есть великая тайна, но мы видим многие подобия ее в произрастании напр. растений, в видоизменениях насекомых (гусениц), в весеннем обновлении природы; пророку же Иезекиилю было показано особенное поразительное видение воскресения тел (гл. 37:1–12), и многие святые удостаивались представлять подобие будущего воскресения мертвых посредством созерцаний. Но мы грешные должны не о том заботиться, чтобы представить ясно сей образ будущего видоизменения, но молиться, чтобы Господь удостоил нас облещись в образ славы Его, а не совлещить его и видоизменившись сделаться жертвою вечных, нескончаемых мук. А для сего мы должны распинать тело свое с его страстями и похотями и тем уготовлять его к будущему бесстрастному, вообще духовному бытию, которому так противоречат многие попечения наши о теле и об удовольствиях его, тщетно нами искомых.


Источник

Толковый Апостол. Часть 2. Объяснение первых семи посланий святаго апостола Павла. Сост. еп. Никанор. Изд.3-е. С-Пб.: 1904. - С. 248

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 15: 51-51

тайну. См. ком. к 2,7. не все мы умрем. Павел признает, что одно поколение христиан не умрет, будет живо ко времени Второго пришествия Христа. Хотя эти христиане не восстанут из мертвых, они тоже будут изменены и получат нетленное, бессмертное тело (1 Фес. 4,13-18).

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 15: 51-51

Тайну. Апостолу сделалось известно то, что он говорит далее, по особому откровению от Бога (ср. 1 Фес. 4:15).

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 15: 51-51

«Се, тайну вам глаголю». «Тайною» называется, что не всем объявлено, но вверено одним друзьям. Посему Апостол утешает коринфян, объявляя им сокровенное. «Вси бо не успнем: вси же изменимся». Ибо не только скончавшиеся восстанут нетленными, но и остающиеся еще в живых облекутся в нетление.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 15: 51-51

Се тайну вам глаголю. "О страшном и неизреченном, о том, что не все знают, намеревается говорить Апостол, и оказывает слушателям великую честь, беседуя с ними о предметах неизреченных" (святой Златоуст). "Тайною называется, что не всем объявлено, но вверено одним друзьям". Посему Апостол утешает коринфян. "Что же это такое: вси бо не успнем, вси же изменимся? – Смысл слов его следующий: не все мы умрем, но все изменимся, даже и те, которые не умрут, ибо и они смертны. Итак, когда умираешь, не бойся этого, как будто не воскреснешь; есть, несомненно есть такие, которые избегнут смерти, но для воскресения им будет того недостаточно, а необходимо, чтобы тела и тех, которые не умрут, изменились и сделались нетленными" (святой Златоуст). "Ибо не только скончавшиеся восстанут нетленными, но и остающиеся еще в живых облекутся в нетление" (Феодорит).

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 15: 51-51

Говорю вам тайну: Опять возвращается к учению о воскресении и говорит, что намерен сказать им нечто страшное и сокровенное. Сим же оказывает и большое к ним уважение, коль скоро сообщает им тайны. Не все мы умрем, но все изменимся. Хотя, говорит, не все умрут, однако изменятся все, то есть и те, которые не умрут, облекутся в нетление. Итак, когда будешь умирать, не бойся того, что не воскреснешь. Ибо вот, я говорю тебе, что некоторые не умрут, и одного этого им недостаточно для оного воскресения, если они не изменятся, и таким образом не перейдут в бессмертие из той смертности тел, какую они имеют. Посему как для них не полезно не умирать, так для нас не вредно умирать. Ибо и для них изменение служит смертью, потому что в них умирает тление, изменяющееся в нетление.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 15: 51-51

<...> относительно воскресения мертвых: «вси... не успнем, вси же изменимся» (1 Кор. 15:51). То-есть: мы не все умрем, потому что последний день мира застанет на земли живущих; но все изменимся, потому что тем, которых последний день мира застанет живыми, некогда будет умереть и быть погребенными; их тела, не подвергаясь смерти, изменятся из тленных в нетленныя, какия будут иметь и воскресшие из мертвых. Переименовывая смерть успением и сном, богомудрые Мужи, без сомнения, хотели внушить своим последователям, что христианин должен смотреть на смерть не якоже и прочии, неимущии упования (1 Фес. 4:13), что смерть не есть решительное отрицание жизни и погибель личности и бытия, что как уснувший вечером пробуждается утром с обновленною силою жизни, так уснувший смертию телесною пробудится в новую безсмертную жизнь в день всеобщаго воскресения. Таким образом, если мы внимательны: то произнося слово: успение, мы напоминаем себе учение о безсмертии души и утверждаем себя в надежде воскресения и тела.

Источник

"Слова и речи". Слово в день Успения Пресвятыя Богородицы. 1851 г.
Preloader