1-ое послание к Коринфянам ап. Павла 10 глава 4 стих

Стих 3
Стих 5
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

Сии слова Апостола относятся не к Божеству Спасителя, а к плоти Его, которая приснотекущим источником крови своей обильно напоила сердца жаждущих народов.

Источник

"Христианская наука или Основания Герменевтики и Церковного красноречия". Кн. 4
и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

Сам Господь наш и Спаситель наш Иисус Христос был назван краеугольным камнем, со­единившим в Себе двоих (см. Еф. 2:14-20). Он был назван также скалой, из которой изливалась вода: «Скалой же был Христос» (ср. 1 Кор. 10:4)... Он назван не простой скалой, но той, из которой из­ливалась вода для жаждущих, не простым камнем, но краеугольным, который в себе соединяет две стены, пришедшие с разных сторон.

 


Источник

Рассуждения на Евангелие от Иоанна, 15. Перевод В.М. Тюленева, редакция и примечания П.К. Доброцветова

и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

Он добавляет: и все пили одно и то же ду­ховное питие (1 Кор. 10:4). Они — одно, мы — дру­гое, но только в зримом образе, но и то и другое питие с точки зрения духовной силы символизи­ровало одно и то же. Ведь каким образом они пили одно и то же? Они пили, — говорит он, — из ду­ховного последующего камня: камень же был Хри­стос (1 Кор. 10:4). Отсюда хлеб, отсюда питие. Ка­мень — Христос в знамении, истинный Христос в Слове и во плоти. И как они пили? Был дважды пробит жезлом камень (см. Чис. 20:11): два удара служили прообразом двух деревянных составляю­щих креста.

 


Источник

Рассуждения на Евангелие от Иоанна, 26. Перевод В.М. Тюленева, редакция и примечания П.К. Доброцветова

***

Что значит в пустыне? Значит в безводных местах. По­чему в безводных местах? Потому что пребыва­ем в этом мире, где существует жажда в безводном пути. Но мы жаждем, чтобы напиться, ибо бла­женны алчущие и жаждущие правды, ибо они насы­тятся (Мф. 5:6). Ибо жажда наша утоляется в пу­стыне благодаря камню, камень же был Христос (1 Кор. 10:4). Он был поражен жезлом, чтобы по­текла вода. Чтобы она потекла, он был поражен дважды (см. Чис. 20:11), ибо крест сложен из двух частей. И вот все то, что было прообразовано тог­да, явлено теперь в нас.

 


Источник

Рассуждения на Евангелие от Иоанна, 28. Перевод В.М. Тюленева, редакция и примечания П.К. Доброцветова

 

и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

   Потому-то он и говорит так: пили одно и то же духовное питие. То же самое духовное пи­тие , ибо не то же самое телесное1. Ведь что они пили? Ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос (1 Кор. 10:4). Итак, узри­те же, при сохранении веры знаки меняются. Там камень был Христос, у нас Христос — то, что воз­ложено на алтарь Божий. Там в качестве великой тайны Того же Христа пили воду, изливаемую из камня; а то, что пьем мы, знают верующие. Если ты всматриваешься в зримый образ, то — другое дело. Если вдумываешься в умозрительный образ, то пили они одно и то же духовное питие.



1 То есть духовно то же, но физически другой напи­ток. — Пер.

 


Источник

Рассуждения на Евангелие от Иоанна, 45. Перевод В.М. Тюленева, редакция и примечания П.К. Доброцветова

и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

В начале следующей главы Павел проводит типологическую параллель Типологией в богословии называется установление исторической связи между определёнными событиями, личностями или вещами в Ветхом Завете и сходными событиями, личностями и вещами в Новом Завете. между грехами членов Коринфской церкви и отступлениями евреев времён исхода — идолопоклонством, блудом и ропотом. Однако на этом апостол не останавливается, он сообщает, что поколению, вышедшему из Египта, были доступны аналоги христианских таинств. Они «в Моисея были крещены в облаке и море» и вкушали «духовную пищу» и «пили из духовной скалы», то есть Христа, следовавшего за ними.


Источник

Александр Прокопчук прот. Послания святого Апостола Павла. Комментарии и богословие. М.: ПСТГУ, 2019. С. 50-51

и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

Манной и водой, что забила из камня, он называет духовное, поскольку не по законам мира созданы, а благодатью Божией, без вмешательства естественных стихий и на краткое время (Исх. 16:11-36, 17:6), несущие в себе образ будущего таинства, которое мы совершаем, вкушая память Господа нашего Иисуса Христа (1 Кор. 11:24-25).

Источник

На Послания к Коринфянам. PL 17:234a.
и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

Это, конечно, относится не к Его Божественности, а к Плоти, истекшей в сердца жаждущих людей вечным потоком Его Крови.

Источник

О Святом Духе 1.2. CSEL 79:16.
и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

 Потому Давид добавил: В ожидании ожидал я Господа (Пс. 39:2). Где об этом правильно сказано, если не в Еванге­лии? Там уже пришел к нам Тот, Кого мы ждали! Там уже нас не помрачает тень закона, но светит истина, потому что Хри­стос просиял'. Он услышал вопль людей Своих и вывел нас из рва бедствий и из тинистого болота (Пс. 39:2—3). Мы уже уто­нули, и омут наших грехов удерживал нас, и весь наш человек был связан оковами, и наш дух не мог вырваться, обременен­ный позором многочисленных пороков. Благодарим Госпо­да нашего Иисуса, Единородного Сына Божьего, нашего Ис­купителя! Он сошел с неба, чтобы отпустить нам все грехи и вырвать нас из тинистого рва этого мира и из грязного бо­лота этого века, из сего тела смерти (Рим. 7:24), и утвердить в Своей плоти внутренние следы нашего духа. И мы, утвердив­шись в Слове Божьем и освобожденные Крестом Господнего тела, последуем уже не в позорном бесчестии, но имея отпущение гре­хов . Давид, укрепленный и укорененный во Христе, напоминает, что стопы ног его утверждены на камне. Апостол же говорит: Они пили из последующего камня; камень же был Христос (1 Кор. 10.4). Камень, потому что Он следует за жаждущими и укрепляет коле­блющихся, чтобы жаждущие не испытывали недостатка в воде, а колеблющиеся — в твердом основании.


Источник

Свт. Амвросий Медиоланский. Толкование на двенадцать псалмов, 39.2

и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

ИЖЕ ВО СВЯТЫХ ОТЦА НАШЕГО АФАНАСИЯ СВИДЕТЕЛЬСТВА ИЗ ПИСАНИЯ ОБ ОБЩНОСТИ ПО ПРИРОДЕ ОТЦА, СЫНА И СВЯТОГО ДУХА СЛЕДУЮЩЕЙ ИЗ ПРИЗНАНИЯ ИХ ПОДОБИЯ И ОБЛАДАНИЯ ЕДИНЫМ ДЕЙСТВИЕМ, ХОТЯ ЭТО И ТРУДНОПРЕДСТАВЛЯЕМО ДЛЯ УМОЗРЕНИЯ

25.    О том, что Отец, Сын и Святой Дух руководили Израилем
Пророк Иеремия говорит так об Отце: «Он водил Израиля в пустыне» (ср. Пс. 77:53); и не сказали, говорит, «где Бог, Который вывел нас из земли Египетской, вел нас по пустыне?» (Иер. 2:6). И Давид говорит: Наставил еси яко овцы люди Твоя (Пс. 76:21). А Исаия говорил, что Дух Святой водил Израиля по пустыне. Следует и его выслушать, говорящего так: Он вел их чрез бездну, как коня сквозь пустыню, и они не утрудились, и как скотов по полю, и сошел Дух от Господа и наставил их (Ис. 63:13-14). К коринфянам говорит Павел, что это Христос был: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос (1 Кор. 10:4). Если же скажет кто-нибудь, что Дух ходатайствует за нас, — так же как просящий, нуждающийся в благодетеле, так же нуждается и Дух, — то мы ответим таковому, что и Единородный одесную Бога и ходатайствует за нас (Рим. 8:34), поэтому не оскорбляйте Святаго Духа Божия, Которым вы запечатлены в день искупления (Еф. 4:30). И Стефан говорит: Col. 57 вы всегда противитесь Духу Святому, как отцы ваши (Деян. 7:51). И Исаия говорит: разгневали Духа Святого (Ис. 63:10). И в другом месте: Дом Иаковль разгневал Духа Господнего (Мих. 2:7). А ты его рабом называешь, но ведь раб не знает, что делает господин его (Ин. 15:15), а Дух знает все Божие, как дух человека, живущего в нем (см. 1 Кор. 2:10-11).


Источник

Spuria. СВИДЕТЕЛЬСТВА ИЗ ПИСАНИЯ ОБ ОБЩНОСТИ ПО ПРИРОДЕ ОТЦА, СЫНА И СВЯТОГО ДУХА PG. T. 28. COL. 29 Святитель Афанасий Великий. Творения. В 3 томах. М.: Сибирская благозвонница, 2023.

и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

Ап. Павел типологически истолковывает Ветхий Завет.

(Аллегорическое толкование отбрасывает буквальный смысл, тексту дается иносказательный смысл. Связь может быть далекой.)

Типологическое истолкование — когда в событиях и лицах Ветхого Завета усматриваются прообразы Нового Завета. Например, Адам как прообраз Христа. Переход через облако и море — ггрообраз крещеныя (1 Кор. 10:2). Вкушение манны, вода из камня в пустыне — прообраз спасительного брашна Св. Евхаристии.

Глава 10 начинается с предостережения из Ветхого Завета (1 Кор. 10:1 — 13). Израиль в пустыне пренебрег великими милостями Божьими. Павел воспринимает эти милости как прообраз спасения во Христе. И наказание Израиля должно быть предостережением для христиан: «...кто думает, что он стоит, берегись, чтобы не упасть» (1 Кор. 10:12).


Источник

Священное Писание Нового Завета. Апостол. М.: ПСТГУ, 2017. С. 133

и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

См. с т. 3 Также и «камнем» Христос именуется (1 Кор. 10:4); сие имя даст нам твердость и неуклонность в добродетельной жизни чтобы мы неколебимо переносили страдания и являли дух крепкий и недоступный всякому приражению греха. Чрез это и подобное и мы станем «камнем», неизменяемости и непрелагаемости Владыки подражая, сколько возможно в изменчивом естестве. К Олимпию о совершенстве
и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

Еще была манна, которая чудесным образом сходила с небес. Она выпадала на рассвете, давала каждому всё, что необходимо было для еды. Она не приедалась, и нельзя было набрать ее слишком много. Как сказано, кто набрал мало — не имел недостатка, кто набрал много — не имел избытка. Сколько бы ни набирали, у них оставалось столько, сколько надо. Если набрал мало, то сосуд наполнялся. Если люди собирали манну в пятницу, то ее было вдвое больше. Если в будний день собирали манну, пытаясь сохранить ее на следующий день, то манна покрывалась червями: чтобы люди на Бога надеялись, чтобы люди научились не строить планы. На самом деле, чудо очень понятное. Это то самое чудо, которое является славой Христа — не заботиться о завтрашнем дне. Господь ведет нас по жизни, как в стране Исхода. Поэтому Он нас кормит так, что каждой жизни хватает.

Манна — это удивительная пища, которая падала с небес. Она называется хлебом ангельским, и была похожа на полупрозрачные белые зернышки жемчуга. По вкусу манна напоминала лепешки с маслом или медом. Иногда она меняли вкус — в зависимости от того, что нужно было человеку. Природа манны неизвестна. Когда сейчас говорят, что ее собирали с кустарников, то это совершенно не так, ведь там было три миллиона человек.

Манна была «духовной пищей» — она приходила от Духа, то есть от Бога, с небес, и этой манной люди питались. Она сразу портилась, если ее собирали больше нужного, — в знак того, что евреи должны полагаться на Бога, знать, что Он их прокормит, и не делать запасов. Бог всеми силами мешал людям планировать свою жизнь. Манна, собранная в пятницу, хранилась два дня, чтобы люди в субботу покоились от своих дел. Господь приучал их ко дню покоя. Таким образом, манна являлась пищей духовной, или ангельской. Манна была прообразом хлеба, сходящего с небес.

Вот слова Господа: «Я хлеб живый, сшедший с небес; ядущий хлеб сей будет жить вовек; хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира» (Ин. 6:51).

Это Его собственная плоть. Не потому, что она была с небес взята, а потому что Бог сошел с небес, чтобы накормить нас небесной пищей. Вот почему манна прообраз плоти Господней.

«Все пили одно и то же духовное питие». Питье было обычное — вода. Когда евреям стало не хватать воды, они возроптали, и сказал Господь Моисею: «Я стану пред тобою там на скале в Хориве, и ты ударишь в скалу, и пойдет из нее вода, и будет пить народ» (Исх. 17:6).

И опять Бог, стоящий над скалой, помог народу. Поэтому апостол Павел говорит: «… пили из духовного последующего камня; камень же был Христос». Духовная скала — Христос, потому что Он стоял над этой скалой. Сам Христос, который позднее стал человеком, тогда в Синайской пустыне стоял над скалою. Мне довелось видеть эту скалу, как может ее увидеть любой, посещающий Синай. Для этого нужно заехать за Синайскую гору, там и находится эта скала — огромный гранитный камень в половину высоты нашего храма. В этом камне двенадцать пробоин, из которых, очевидно, лилась вода — мощный, сильный поток. После смерти Мариам камень прекратил изливать воду, чтобы проверить веру евреев. Это духовное питие — образ истинного питья, крови Господней. Оно изливается из камня, который есть Христос Спаситель. Таким образом, все чудеса, которые были во время Исхода, были прообразом того, что происходит сейчас с нами. Тогда евреи были участниками немыслимых чудес Божиих: прошли сквозь Красное море, были руководимы облачным столпом, Господь питал их манной, давая им пищу с небес, они пили воду. Когда они захотели мяса, Бог даже дал им перепелов.


Источник

Даниил Сысоев свящ. На что жить священнику? Беседы на Первое и Второе Послания апостола Павла к Коринфянам. В 12 т. - Т. 4. Глава: Опасность чрезмерной самоуверенности

и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

Здесь Павел имеет в виду два эпизода времени Исхода, когда израильтяне пили воду, выходящую из скалы: в Рефидиме (Исх. 17:6) и в Кадесе (Чис. 20:11).

духовного последующего камня; камень же был Христос - Павел типологически сравнивает скалу, из которой текла вода в пустыне, с Самим Христом, Который, по мысли апостола, следовал вместе с народом Израиля в их странствии. Именно Он стал для них источником духовной воды (ср. РБО, Кул.). Кроме того, Бог Израиля назван скалой в Пс. 17:3.


Источник

Павловы послания. Комментированное издание. С комментариями А. Десницкого и других. Под ред. А. Десницкого. М.: 2017. С. 215

и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

И питие духовное, истекавшее из скалы от жезла, пили (Исх. 17:6). А скала, по своему символу, была Христос Сам. Итак, море поставил он (Апостол) за символ крещения, - а облако, распростиравшееся над ними и осенявшее их, было образом руки священника. Как после крещения приступает человек к Телу и Крови (Христа), так и Иудеи в то время крещены были в прообразе, и манну духовную потом вкусили, и пили воду духовную. Духовными названы по причине манны, сходившей свыше (с неба). Тоже и воды, кои снова и чудесно истекали из той скалы. Так и Христа назвал тою Скалою, ибо, подобно скале, пронзен был ударом копья бок Господа нашего и из него искапали кровь и вода (Ин. 19:34), - кровь - в очищение и в питие всех народов.
и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

От духовнаго последующего камене, α̉κολουθούσης πέτρας. Апостол здесь ясно называет Христа духовным камнем, Который следовал, сопровождал евреев во время странствования их по пустыне. С верою к нему обращались Моисей и Аарон, когда изводили воду из камня для жаждущаго народа; с верою в Него же, в этот духовный камень, пили Израильтяне воду, чудесно источенную им. Напрасно поэтому некоторые хотят видеть здесь указание Апостола на какой-то материальный камень, который сопровождал евреев в пустыне и был подставкою для Ковчега Завета, а в указанных случаях изведения воды послужил источником чудесной воды. «Ибо, — возражает блаженный Феодорит, — если бы камень последовал за ними, или последовала вода из камня, то отчего бы им снова иметь нужду в воде?» Останавливаясь исключительно на слове последующаго, α̉κολουθούσης, которое здесь представляет наиболее тёмное для толкования место, можно сказать: чудо изведения воды повторялось в пустыне много раз, можно сказать следовало за Израильтянами, как следовала за ними манна — и это следование чуда у раввинов представлено в виде следования самого камня.
и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

О пище он ничего не прибавил, потому что она была отлична от обыкновенной не только по способу (получения), но и по существу, – а была это манна, – о питье же, в котором только способ получения был чудесен и требовал объяснения, после слов: «пили одно и то же духовное питие», он присовокупил: «ибо пили из духовного последующего камня»; и еще: «камень же был Христос». Не камень, говорит, по естеству своему источал воду; иначе он источал бы ее и прежде; но все делал некоторый другой духовный камень, т. е. Христос, Который постоянно соприсутствовал им и творил все чудеса; потому и говорит: последующего. Видишь ли мудрость Павла, как он объясняет, что Христос есть податель того и другого, и таким образом сближает прообраз с истиной? Он подавал, говорит, и те дары, Он же предлагает и эту трапезу; Он провел тех чрез море, Он и тебя чрез крещение: там Он доставлял манну и воду, а тебе тело и кровь. Таковы дары Его! Посмотрим же, пощадил ли Он израильтян, когда они оказались недостойными даров Его? Нет;
и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

  Откровение (1 Кор. 14:6) принадлежит к аллегории, по которой то, что содержит историческое повествование, объясняется в духовном смысле; например, если мы попытаемся раскрыть то, как «отцы наши все были под облаком, и все прошли сквозь море; и все крестились в Моисея в облаке и в море; и все ели одну и ту же духовную пищу; и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос» (1 Кор. 10:1–4); то это изъяснение в смысле прообразования тела и крови Христовых, которые мы ежедневно принимаем, составляет способ аллегорического толкования.  


Источник

Четырнадцатое собеседование аввы Нестероя (первое). О духовном знании

и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

И как евреи ели небесный хлеб в пустыне и пили чудесную воду из камня, так и мы вкушаем истинный Небесный Хлеб — Тело Христово и пьем чудесное Питие — Кровь Христову.


Источник

Дневник. 16.10.1882

и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

Но против вкушения идоложертвенного говорит не только забота о немощном брате. Гл. Х начинается с предостережения от Ветхого Завета (10:1–13). Израиль в пустыне пренебрег великими милостями Божьими. В словах ап. Павла ясно чувствуется, что он воспринимал эти милости, как прообраз спасения во Христе. И наказание Израиля должно быть предостережением для христиан (ср. особенно стт. 5–12).


Источник

Христос и первое христианское поколение. Часть II. История апостольского века

и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

We maintain that these things are prefigurations of what God would accomplish. Before faith in Christ, we too were subject to the oppression of demons and we were slaves to the spiritual Pharaoh, that is, Satan, the origin of all evil. We toiled for him in vain since we engaged only in the works of the flesh, which was our clay brick-making, as it were. And we too were rescued by “the mediator between God and humankind, the man Christ Jesus, who gave himself as a ransom for all.” He brought us too through the storms of this present life, as through a sea, and perfected us through holy baptism. He himself is the spiritual cloud from above that gives a supply of living water to those who love it. And this living water is the Spirit. Christ said, “As the Scripture has said, ‘Out of the believer’s heart shall flow rivers of living water.’” 154 To clarify what he said, the divinely inspired Evangelist immediately added to these words the following statement: “Now he said this about the Spirit, which believers in him were to receive.” We too ate the bread that truly gives life, and we drank the spiritual drink just as they drank water from the rock. “And the rock was Christ,” who for us too sent his own blood, mixed with water, gushing from his side when Pilate’s soldiers pierced him with the spear. He is called the rock because he is invincible as God, even though he voluntarily suffered the assault of death. And what happened to the ancients after that? How did they offend God? They were profaned at Shittim, they worshiped idols, and they were consecrated to the Baal of Peor. Since they were entangled with idol worshipers and associated with them and took part in the table of idols, they fell into apostasy and danced in a chorus with women, “and the people entangled itself with a harlot,” as the prophet says. That is what it means that they “rose up to revel.” Therefore, it is dangerous to associate with the wicked and with unbelievers. As Solomon said somewhere, 156 “Whoever walks with the wise becomes wise, but whoever walks with fools will be known.”


Источник

Фрагменты из Толкования на 1-е послание к Коринфянам. Cod. Vat. Gr. 762

***
Paul exhorts those with truly perfect knowledge not to eat food sacrificed to idols. Then he appeals to the experiences of the ancients to try to persuade them that this act is not beneficial but dangerous, and that the penalty is not trivial that comes on those whose conduct is unrighteous. After all, this eating leads them to break God’s law, since the human mind is easily shaken and quickly drawn to what is not right. Paul employs an image of this phenomenon that is not without beauty, indeed it is extremely fitting: the experiences of Israel’s descendants in the desert. He demonstrates with great force that the desire to associate with unbelievers is not harmless even for those who are firm in the faith. What he says is this: those who were freed from slavery were perfected through the cloud in the sea. The cloud hung over them, and Moses was their mediator. 154 They ate the bread from heaven. They drank the life-giving drink. Christ himself provided them with drink, since he was the rock. Indeed, he is invincible as God, even though he voluntarily suffered the assault of death. We maintain that these things are prefigurations of what God would accomplish. And what happened to the ancients after that? How did they offend God? They were profaned, they worshiped idols, and they were consecrated to the Baal of Peor. Notice how they who were baptized in the cloud and the sea and who ate the bread from heaven and drank the spiritual drink nevertheless entangled themselves with idolatry. Since they associated with idolaters and took part in the table of idolatry, they quickly became distracted and fell into apostasy and worshiped the Baal of Peor. Therefore, it is dangerous to live with the wicked and with unbelievers. Christ freed us when we were under the power of the spiritual Pharaoh. He brought us through the storms of this present life, as through a sea, and he perfected us through holy baptism. He himself is the spiritual cloud from above 156 that supplies living water, which is the Spirit. We ate the life-giving bread from heaven. We drank the spiritual drink, just as they drank the water from the rock. “And the rock was Christ,” who for us too sent his own blood, mixed with water, gushing from his side when Pilate’s soldiers pierced him with the spear.

Источник

Фрагменты из Толкования на 1-е послание к Коринфянам. Cod. Pantokrator. 28

и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

έπιον aor. ind. act. от πίνω пить, πόμα асс. sing, то, что пьют, питье, έπινον impf. ind. act. Impf. указывает на образ действия и на постоянное снабжение из сверхъестественного источника (RWP; BD, J69). ακολουθούσης praes. act. part, (adj.) gen. fem. sing, от άκολουθέω следовать. Об иудейской традиции, связанной с колодцем, которую они не оставляли и в пустыне, и о Камне, см. SB, 4:406-08; Tg. Опк. and Rashi at Num. 21:16-19; Schrage; Fee; IMC, 133-38; об этом в свитках Мертвого моря см. CD 6:3-9; 1QH 11:15. πέτρα камень (см. Мф. 16:18). В ВЗ о Боге говорится как о Камне (Пс. 17:32, 47; 41:10; 77:35; 88:27; 94:1; 143:1; G.Henton Davies, "Psalm 95", ZAW 85 1973: 188-90), особенно в гимне Моисея (Вт. 32:4, 15, 18, 30). ην impf. ind. act. от ειμί быть. Христос — камень не в буквальном смысле, Он — духовная скала, которая сопровождала Израиль и из которой Израиль пил. Выгоды, которыми пользуются люди, духовны, потому что исходят от Христа, источника всякого блаженства (Grosheide; IMC, 138-42; TDNT).
и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

Пятая руководящая мысль по вопросу о свободном ядении идолжертвенного: ядение сие не только есть соблазн для немощных братий, но и само по себе есть осквернение (1 Кор. 10:1–33).

1 Кор. 10:1–14. Сначала Апостол устрашает Коринфян случаями грозного суда Божия за уклонение к идолослужению в живом примере Израильтян – этих некогда избранных, подобно христианам, сынов Божиих.

«Не хочу оставить вас, братия, в неведении, что отцы ваши были под облаком и все прошли сквозь море (1 Кор. 10:1). И все крестились (прообразительно) в Моисея, т. е. собственно в Того, кого он прообразовал (Св. Златоуст), в облаке и в море (1 Кор. 10:2). И все ели одну и ту же духовную пищу (т. е. манну, чудесно посылаемую, 1 Кор. 10:3). И все пили одно и тоже духовное питие (из камня чудесно источенное), ибо пили (прообразовательно) из духовного последующего камня: камень же был Христос (1 Кор. 10:4). Но не о многих из них, – примечает Апостол, – благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне (1 Кор. 10:5)». Указуя в истории спасенных и потом погубленных евреев за ропот, идолопоклонство и блудодейство с язычниками, прообразы для времен грядущих, и примечая, что в них сокрыто «наставление нам (христианам), достигшим последних веков» (1 Кор. 10:11), Апостол умоляет Коринфян убегать соблазнов языческих, которых так много бывает на праздниках, и оставить всякую самонадеянность. Пусть не думают, яко бы они не идут в сравнение с евреями, ибо не поддадутся-де порочным искушениям на идоложертвенных празднествах у язычников: «кто думает, что он стоит, берегись, чтобы не упасть! возлюбленные мои убегайте идолослужения (1 Кор. 10:14)!»


Источник

Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907.

и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

Переходя опять к порицанию образа действий, несовместимого с добродетелью воздержания, а именно – к порицанию употребления пищи идоложертвенной, ап. Павел прежде всего указывает на страшный пример наказания Евреев за участие в идолослужении, а потом выясняет, что все идоложертвенное есть бесовское, из чего Христиане должны ясно видеть, сколько небезразличное дело – вкушение идоложертвенного.

Пример Евреев Апостол приводит потому, что «бывшее с ними, по слову блаж. Феодорита, есть образ совершающегося у нас. Ибо море уподоблялось купели, облако – благодати Духа, Моисей – иерею, жезл – кресту, перешедший море Израиль – крещаемым, а преследующие Египтяне представляли собою образ демонов, сам же Фараон служил изображением диавола... Манна прообразовала Тело Господа, а вода Кровь Господа, из ребра Коего источилась кровь и вода». Изъясняя, как Евреи крестились в Моисея, св. И. Златоуст говорит: «так как Апостол желает сблизить прообраз с истиною, то называет и прообраз именем истины», т. е. говорит: в Моисея, а разуметь под сим надо не его, а Господа, как ниже говорит: пили от духовного камня, камень же бе Христос» (Феофан). «Не камень по естеству своему источил воду, иначе он источал бы ее и прежде, но все это делал некоторый другой, духовной камень, т. е. Христос, Который постоянно сопутствовал им и творил все чудеса; потому и говорит: последующего)... И таким образом сближает прообраз с истиною» (Златоуст).


Источник

Толковый Апостол. Часть 2. Объяснение первых семи посланий святаго апостола Павла. Сост. еп. Никанор. Изд.3-е. С-Пб.: 1904. - С. 201

и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

Как христиане вкушают Тело и Кровь Господа, так и израильтяне вкушали манну и воду, изведенную из камня в пустыне. Хотя это было чувственное, но подавалось духовно, не по законам природы, а силой Божьей. О манне святой Апостол ничего не прибавил в объяснение, потому что она была отлична от обыкновенной пищи не только по способу получения, но и по своему существу, а о питье, в котором только способ получения был чудесный и требовал объяснения, он прибавил, ибо пили из духовного последующего камня. Не камень по своей природе источал воду, но все это делал некоторый другой духовный камень, который постоянно сопутствовал им – последовал и творил все чудеса, этот камень – Христос (Златоуст).


Источник

Жизнь и труды святого Апостола Павла

 

и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

...и пили духовное питие, т. е. воду, которую им дважды источил из камня Моисей (Исх. 17:1-7 и Чис. 20:2-13). То и другое называется духовным по необычайности, чудесности своего происхождения (манна - с неба, вода - из камня). - Все. Да, все евреи вкушали эти, чудесные дары Божии, а спаслись и дожили до вступления в обетованную землю только двое - Иисус Навин и Халев. - Пили из духовного последующего камня... Чудесный характер вытекшей из камня воды объясняется тем, что самый камень имел духовную природу. Здесь слово духовный, очевидно, указывает на существо камня. Камень, по природе, по существу своему, был такой, что мог творить такие чудесные действия, т. е. он был божественной природы, ибо творчество свойственно только Богу. Ясно, что Ап. здесь имеет в виду не каменную скалу, в которую Моисей, по повелению Божию, два раза ударил жезлом (Исх. 17:6 и Чис. 20:11), а невидимую, духовную скалу, которая невидимо следовала (последующего) с евреями по пустыне Аравийской и была истинным источником воды. Это, как замечает сам Ап. тут же, был Христос. Почему Ап. назвал Христа камнем или скалою? Собственно говоря, так неоднократно назван у Моисея Сам Иегова (Втор. 32:4, 15, 18; ср. Ис. 17:10, Ис. 26:4). Но Ап. представлял себе и Христа предсуществовавшим от вечности (1 Кор. 8:6) Творцом мира - тем Ангелом Иеговы, который являлся неоднократно патриархам народа еврейского и вел евреев по пустыне (ср. Ис. 63:9). Источение воды из камня было только часть тех чудес, какие творил в пустыне Христос, невидимо шедший с народом еврейским. - Таким образом, внутреннее сродство Ветхого и Нового Завета основывается на том, что там и здесь один Глава - Христос. А следствие, какое из этого выводится, таково: Христос жил среди ветхозаветных Израильтян - и все-таки они погибли! Могут ли христиане после этого быть уверены, что и их не постигает такая же судьба, если они будут подражать евреям в неверии?!
и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

В 10 гл. ап. Павел, продолжая тему 8-й главы, приводит ряд соображении и предостерегающих примеров с целью отвратить христиан от участия в идольских жертвоприношениях. Вначале он указывает на ряд ветхозаветных событий, связанных с исходом евреев из египетского плена, – событий, бывших прообразами христианских таинств (1 Кор. 10:1–4): столп облачный, указывающий путь евреям днем, и столп огненный, светивший им ночью (Исх. 13:21), означал и благодать Духа Святого; море, через которое прошли евреи, – купель крещения; «крещение в Моисея» означает крещение в Того, Кого он прообразовал, т. е. в Господа Иисуса Христа (в раннехристианской, катакомбной живописи Моисей всегда был аллегорией Христа), жезл Моисея – крест (на жезл Моисея, как на символ креста, указал Сам Христос (Ин. 3:14), перешедший море Израиль прообразует крещаемых, а преследующие египтяне – образ демонов; «духовная пища», т. е. манна, которой питались евреи в пустыне, есть образ Тела Христова, а «духовное питие», т. е. вода из камня, низведенная Моисеем, есть образ Крови Христовой. Поэтому, если тогда Господь строго наказывал за уклонение в идолопоклонство (1 Кор. 10:7) и блуд (1 Кор. 10:8), за непокорность и ропот на Господа (1 Кор. 10:9–10), то тем более подлежат наказанию за эти грехи христиане (1 Кор. 10:6, 11).


Источник

Московская духовная семинария. Сектор заочного обучения. Учебное пособие для студентов 4 класса. Сергиев Посад. 2006 г.

и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

Вопрос 27. Как должно разуметь сказанное апостолом: вси в Моисеа крестишася во облаце и в мори; и вси тожде брашно духовное ядоша; и вси тожде пиво духовное пиша, пияху бо от духовного последующего камене; камень же бе Христос (1 Кор. 10:2-4)? Ветхозаветное было образом новозаветного; закон Моисеев — тень, а благодать — тело. Итак, поелику египтяне преследовали евреев, перешедши же чрез Чермное море, евреи освободились от горького владычества египтян, то море прообразует купель Крещения, а облако — Духа, Моисей же — Спасителя Христа, жезл есть образ Креста, фараон — диавола, египтяне — демонов, манна — Божественной Пищи, а вода из камня — спасительной Крови. Ибо как евреи по переходе чрез Чермное море вкусили необычайной пищи и чудного питья, так и мы по спасительном Крещении приобщаемся Божественных Таин. *** Вопрос 28. Почему камень назван Христом? Как соделавшийся образом Владыки Христа. Так и море наименовано крещением, хотя никто в нем не крещен. Ибо народ израильский перешел чрез него, не омочившись в воде, но, вернее сказать, покрытый пылью.

Источник

"Толкование на книгу Исход"
*** Пияху бо от духовнаго последующаго камене, камень же бе Христос. Хочет же сказать сим Апостол, что не камень послужил для них этим, но Божия благодать, соделавшая, что и оный камень, сверх всякого чаяния, издал потоки вод. Ибо если бы камень последовал за ними или последовала вода из камня, то отчего бы им снова иметь нужду в воде?

Источник

"Толкование на первое послание к Коринфянам"
и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

<...> пиво духовное – вода из камня, чудесно источенная. То и другое названо духовным потому, что не естественным путем было доставляемо, а чудодейственною Божиею силою, как в послании к Галатам Исаак назван духовным сыном Авраама, а Измаил плотским, по той причине, что тот родился при особом действии силы Божией, а сей естественно (Гал. 4:29). Манна прообразовала тело Господа, а вода из камня кровь Господа, из ребра Коего источилась кровь и вода (Феодорит). «Выше он указал на прообраз крещения, а здесь на прообраз священной трапезы. Как ты вкушаешь Тело Господне, так израильтяне вкушали манну; как ты пьешь Кровь Его, так они пили воду из камня. Хотя это было чувственное, однако подавалось духовно, не по законам природы, а по благодати (то есть силою Божиею). О пище (манне) он ничего не прибавил (в объяснение), потому что она (очевидно) была отлична от обыкновенной не только по способу получения, но и по существу своему; а о питии, в котором только способ получения был чудесен и требовал объяснения, после слов: тожде пиво духовное пиша, он присовокупил: пияху бо от духовнаго последующаго камене, – и еще: камень же бе Христос. Не камень по естеству своему источал воду, иначе он источал бы ее и прежде, – но все это делал некоторый другой, духовный камень, то есть Христос, Который постоянно сопутствовал им и творил все чудеса; посему и говорит: последующаго. Видишь ли мудрость Павла, как он объясняет, что Христос есть податель того и другого, и, таким образом, сближает прообраз с истиною? Он подавал, говорит, израильтянам те дары, Он же предлагает и эту трапезу; Он провел их через море, Он же проводит и тебя через воду крещения; им Он доставил манну и воду, а тебе предлагает Тело и Кровь. Таковы Дары Его» (святой Златоуст). Хотя и не совсем ясно поймем мы, черта в черту, прообраз и истину, нужды нет. Общая мысль видна, что израильтяне получили от Бога дары, которым в высшем значении соответствуют Дары, христианам поданные. Для цели Апостола этого достаточно. «Для чего он говорит это? Дабы показать, что, как израильтянам не послужили в пользу столь великие дары, так и коринфянам не послужат в пользу крещение и участие в духовных таинствах, если жизнь их не будет соответствовать такой благодати; для того он и указывает на прообразы крещения и таинств» (святой Златоуст). См. 1 Кор. 10:2
и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Толкование на группу стихов: 1 Кор: 10: 4-4

Ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос. Как мы, по получении крещения, вкушаем Тело Владыки, так израильтяне, по переходе чрез море, вкушали манну (Исх. 16:4, 15); и как мы пьем Кровь Владыки, так они пили воду из твердого камня (Исх. 17:6). Называет манну и воду духовными потому, что они хотя были чувственные, но происходили не по закону природы, а по благости Духа, и питали с делом и души, и приводили к вере. Ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос. Что касается пищи, то не требовалось никакого подтверждения; ибо необычайность ее сама собой очевидна. Но относительно питья нужно было подтверждение, потому что необычаен был только способ изведения оного. Поэтому и говорит: не природа камня дала воду (иначе он источал бы ее и прежде), но совершил все иной камень, именно Христос. Словом последующего выразил ту мысль, что Христос всюду был присущ им и все чудеса совершал.
Preloader